Datos del vehículo y del concesionario Datos del vehículo Datos del concesionario Modelo Persona de contacto en Servicio Posventa Número de identificación del vehículo Sr./Sra. Referencia de la pintura Número de teléfono Primera matriculación Dirección del concesionario/teléfono (sello Matrícula de la empresa)
Nos alegramos de que se haya Sugerencias y críticas decidido por un vehículo de BMW Motorrad y le damos la Su concesionario BMW Motorrad le ayudará y asesorará siempre bienvenida al mundo de los conductores y conductoras de que lo desee en todo lo relacio- BMW.
Página 4
Índice 3 Indicadores....21 Control automático de la es- tabilidad ..... 54 1 Instrucciones genera- Testigos de control y de ad- Control dinámico de trac-...
Página 5
Limitador de velocidad para 6 Conducción ... . . 83 9 Mantenimiento ..159 la recta de boxes ..134 Instrucciones de seguri- Instrucciones generales .
Página 6
Cuidado de la pintura ..203 Servicio Conservación ....204 BMW Motorrad ... 224 Retirar del servicio la moto- Servicios de movilidad cicleta .
Página 7
Instrucciones generales Vista general ......6 Abreviaturas y símbolos ....6 Equipamiento .
Identifica el final de una Equipo opcional. es un componente fundamental información relacionada Los equipos opcionales del vehículo. con los accesorios o el BMW Motorrad ya son equipamiento. instalados durante la pro- Abreviaturas y ducción de los vehículos. símbolos Par de apriete.
Datos técnicos (Sensor de caída) nes y su motocicleta. Aun así, Todos los datos relativos a di- BMW Motorrad no puede des- Equipamiento mensiones, peso y potencia con- cartar que se produzcan errores. En el momento de comprar su...
Vista general del lado Conector para accesorio opcional ( 143) izquierdo sin Dynamic Damping Control Ajuste del pretensado de muelle delantero ( Ajuste de la amortiguación de etapa de presión delan- tera (escala roja) ( sin Dynamic Damping Control Ajuste de la amortiguación de etapa de presión trasera (escala roja) ( Ajuste del pretensado del...
Vista general del lado izquierdo con DDC con Dynamic Damping Con- trol Ajustar el pretensado del muelle de la rueda delan- tera ( 73). Cerradura del asiento Tabla de presión de inflado de los neumáticos Tabla de carga Valores de ajuste de la ca- dena Ajuste del pretensado del muelle trasero (...
Vista general del lado Abertura para el llenado de aceite ( 166) derecho sin Dynamic Damping Depósito de líquido de fre- Control nos trasero ( 170) Ajuste de la amortiguación Número de identificación de la etapa de tracción del vehículo y placa de ca- trasera (escala amarilla) racterísticas (en el cabezal derecho del manillar)
Interruptor combinado, izquierda ABS Desconectar ( ASC ausschalten ( con control dinámico de tracción (DTC) DTC Desconectar ( Luz de carretera y ráfagas Iniciar detección de tiempo 102) con regulación de la ve- locidad Regulación de la velocidad de marcha ( Intermitentes de adverten- cia ( con control dinámico de...
Página 19
Ajustar el reloj ( Restablecer el cuentakiló- metros parcial ( Seleccionar indicadores Individualizar el Laptimer 102) Seleccionar submenú 116)
Interruptor combinado, derecha con puños calefacta- Manejo de la calefacción de puños ( Selección del modo de marcha ( Interruptor de parada de emergencia ( Tecla de arranque Arrancar el motor ( Modos de conducción Launch Control (control de lanzamiento) ( 132) Limitador de velocidad para la recta de boxes...
Bajo el asiento Batería ( 192) con alarma antirrobo (DWA) Posición diferente de los polos de la batería: despla- zados hacia delante Soporte para casco Lazadas para equipaje Herramientas de a bordo 160) Caja de fusibles ( 195) Manual de instrucciones...
Cuadro de instrumentos Testigos de control y de advertencia ( Indicación del régimen de revoluciones Luz de conexión ( Fotodiodo (para adaptar la iluminación de los instru- mentos) con alarma antirrobo (DWA) Diodo luminoso DWA Pantalla multifunción...
Testigos de control y de advertencia Testigo de aviso del ASC con control dinámico de tracción (DTC) Testigo de aviso del DTC Testigo de aviso del ABS Intermitente izquierdo Testigo de advertencia ge- neral, en combinación con los indicadores de adver- tencia de la pantalla multi- función ( Intermitente derecho...
Página 25
con regulación de la ve- locidad Regulación de la velocidad de marcha ( 11 Luz de "Vuelta rápida" 104)
Página 26
Pantalla multifunción Indicador de velocidad Temperatura del líquido refrigerante Cuentakilómetros total Reloj ( con puños calefacta- Puños calefactables Indicador del cambio, en punto muerto se muestra "N".
Página 27
Indicadores de tencia general se ilumina en rojo Modo de marcha o en amarillo. RAIN advertencia Si hay varias advertencias, se SPORT Representación muestran todos los testigos y RACE Las advertencias se muestran símbolos de advertencia corres- Ajustar modo de marcha mediante el testigo de aviso pondientes;...
Vista general de los indicadores de advertencia Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla EWS! se ilumina en rojo aparece EWS activo ( parpadea en rojo La indicación de Temperatura del líquido refrigerante de- temperatura del re- masiado alta ( frigerante parpadea...
Página 29
Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla LAMPF! se ilumina en ama- aparece Las luces de posición delanteras son rillo defectuosas ( LAMPS! se ilumina en ama- Aparece Piloto trasero y luces de posición defec- rillo tuosos ( Luces delanteras defectuosas (...
Página 30
Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla parpadea rápida- Intervención del ASC ( mente parpadea lenta- Autodiagnóstico del ASC no finalizado mente se ilumina ASC desconectado ( se ilumina Error del ASC ( parpadea rápida- Intervención del DTC ( mente...
Página 31
Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla DDC! se ilumina en ama- Aparece Error del DDC ( rillo DWALO! se ilumina en ama- Aparece Batería de la DWA, baja ( rillo DWA! se ilumina en ama- Batería del DWA descargada ( aparece rillo...
Página 32
Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla se ilumina Se ha alcanzado el nivel de reserva...
La unidad de mando del motor rante se eleva con demasiada mente en un concesionario ha diagnosticado una avería. El frecuencia, se recomienda BMW Motorrad. motor marcha en funcionamiento acudir lo antes posible a un de emergencia. En casos excep- Temperatura del líquido...
Posible causa: BMW Motorrad, para subsanar ridad, ya que es posible que los La unidad del mando del motor el fallo. demás usuarios de la vía pública ha diagnosticado una avería que...
Sustituir las bombillas defectuo- cializado, preferentemente un de posición izquierda ( 184). sas lo antes posible; es aconseja- concesionario BMW Motorrad. Sustituir la bombilla para la luz ble disponer siempre de bombi- de posición derecha ( 185). Las luces de posición llas de reserva.
Acudir a un taller especializado, rillo. Posible causa: preferiblemente a un concesio- En la pantalla vacía se muestra El ABS ha sido desconectado nario BMW Motorrad. VDS! (Vertical Down Sensor). por el conductor. Posible causa: El autodiagnóstico del ABS Conectar ( 53).
El testigo de aviso del ASC Autodiagnóstico del ASC blemente a un concesionario se ilumina. inconcluso BMW Motorrad, para subsanar Posible causa: el fallo. La función ASC no está dispo- La unidad de mando ASC ha de- nible porque el autodiagnós- Intervención del ASC...
Intervención del DTC Posible causa: Posible causa: El sistema DTC ha sido desco- con control dinámico de trac- Autodiagnóstico del DTC nectado por el conductor. ción (DTC) inconcluso ASC Conectar ( 54). El testigo de aviso del DTC La función DTC no está dis- Error del DTC parpadea rápidamente.
BMW Motorrad, para subsanar Posible causa: Posible causa: el fallo. Se ha detectado un error del La batería de la alarma antirrobo sensor DDC. ya no dispone de su capacidad Error del DDC plena. El funcionamiento de la Acudir lo antes posible a un con Dynamic Damping Con- alarma antirrobo con la batería...
Acudir a un taller especializado, preferiblemente a un concesio- La batería de la alarma antirrobo Modos de conducción Pro nario BMW Motorrad. ha agotado toda su capacidad. El La luz de conexión se ilu- funcionamiento de la alarma an- Falta codificación mina o parpadea.
Concesio- irá reduciendo en intervalos de mes, se mostrará la fecha de in- nario BMW Motorrad. 100 km (100 millas). La visuali- tervención del servicio 1. zación se llevará a cabo por poco Se ha alcanzado el nivel tiempo a continuación del Pre-...
Página 42
Por tal motivo, Repostar ( 94). con el combustible restante. El BMW Motorrad recomienda no cálculo se efectúa con ayuda del agotar la autonomía indicada consumo medio y de la cantidad hasta el último kilómetro.
Página 43
Manejo Cerradura antirrobo y de con- Modo de marcha ....56 tacto ....... . 42 Regulación de la velocidad de mar- Encendido .
Encendido Cerradura antirrobo y de contacto Conectar el encendido Llave de contacto Con el vehículo se entregan 2 llaves de contacto. En caso de perder la llave, con- sulte las indicaciones referentes al bloqueo electrónico de arran- que (EWS) ( 43).
Se lleva a cabo el autodiagnós- Concesionario o establecimiento La electrónica de la motocicleta tico del DTC. ( asociado BMW Motorrad. Para comprueba, por medio de una ello, deberá aportar el resto de Desconectar el encendido antena anular en la cerradura de...
Interruptor de parada conectar el motor de un modo Luz de cruce rápido y seguro. de emergencia La luz de cruce se conecta auto- máticamente después de arran- car el motor. Luz de carretera y ráfagas Arrancar el motor. Interruptor de parada de Motor desconectado emergencia Posición de funciona-...
Intermitentes de Luz de estacionamiento El encendido puede desconec- tarse. advertencia Desconectar el encendido. Para desconectar el sistema de Conectar los intermitentes de advertencia, intermitentes de conectar el encendido y volver advertencia a pulsar la tecla 1. Conectar el encendido. Intermitentes Los intermitentes de adver- Manejar el intermitente...
Página 48
Los intermitentes se des- conectan automáticamente cuando se alcanza el tiempo de marcha definido y la distancia re- corrida. El tiempo de conducción y el recorrido definidos se pue- den ajustar en un concesionario BMW Motorrad.
Pantalla multifunción Vista general — Línea continua: pulsar bre- vemente la tecla. ‑ ‑ Línea discontinua: mante- ner pulsada la tecla. Cuentakilómetros total Indicador estándar Seleccionar las indicacio- nes en la pantalla multifun- ción ( 48). LAPTIMER ( 101) LÍMITE ( Ajuste de fábrica para WARN SPEED ( 122)
Seleccionar las Se pueden mostrar los siguientes Pulsar brevemente TRIP 1 para valores del ordenador de a bordo: regresar al cuentakilómetros indicaciones en la pantalla total (indicador estándar). Kilometraje total (indica- multifunción dor estándar) Pulsar brevemente SET 2 Conectar el encendido. RANGE hasta que esté...
Si se visualiza el LAPTIMER, pulsar SET 2 prolongadamente para acceder a los diferentes indicadores del LAPTIMER. LIMIT Si se visualiza , pulsar SET 2 prolongadamente para ajustar la velocidad de marcha actual como nuevo límite. RACE INFO Si se visualiza ENTER SETUP MENU Pulsar brevemente TRIP 1 de...
Alarma antirrobo seleccionar por un concesionario Sensor de movimiento BMW Motorrad. Encendido con una llave no con alarma antirrobo (DWA) autorizada Si se ha disparado una alarma Separación de la alarma an- Activación en ausencia del conductor, se tirrobo de la batería del vehí- Conectar el encendido ( 42).
SETUP MENU EN- Desactivación visualice Si se han pasado demasia- das páginas, pulsar breve- Interruptor de parada de emer- mente TRIP 1 para retroceder. gencia en posición de funcio- Si se han pasado dema- namiento. siadas páginas, pulsar bre- Pulsar SET 2 prolongadamente Conectar el encendido.
hasta que se visualice Se pueden realizar los siguientes SETUP EQIP:CLOCK ajustes: TIME DWA AUTO ON : El DWA está Presionar prolongadamente activado o se activará automá- SET 2. ticamente después de desco- nectar el encendido. El indicador de los minutos 4 DWA AUTO OFF parpadea.
El testigo de aviso del ABS ABS Desconectar se ilumina. Conectar el encendido. Soltar la tecla 1 durante los La función BMW Motorrad dos segundos siguientes. Race ABS también puede El testigo de aviso del ABS Mantener pulsada la tecla 1 desconectarse durante la continúa iluminado.
USER ASC Conectar , de forma alternativa, también puede apagarse el en- cendido y volver a encenderse. Si el testigo de aviso del ABS sigue iluminado tras desconectar y conectar el en- cendido, y conducir seguida- mente por encima de la velo- cidad mínima, existe un fallo Mantener pulsada la tecla 1 del ABS.
DTC Conectar ASC conectado. De forma alternativa, también puede apagarse el encendido y volver a encenderse. Si el testigo de aviso del ASC sigue iluminado tras desconectar y conectar el en- cendido, y conducir seguida- mente con velocidad mínima, Mantener pulsada la tecla 1 existe un fallo del ASC.
Utilización de los modos ductor. de conducción Accionar la tecla 1. Para cada uno de estos 5 es- BMW Motorrad ha desarrollado Encontrará información más cenarios se proporciona la con- para su motocicleta 5 escenarios detallada acerca de los mo- jugación óptima de par motor,...
Página 59
Se muestran la flecha de selec- Modos de conducción Pro El modo de conducción ción 2 y los modos de conduc- Con el conector de codificación SLICK está diseñado de ción seleccionables 3. El último forma específica para neumáticos montado se ofrecen adicional- modo de conducción activo par- de carreras (neumáticos slick) y mente los modos de conducción...
Página 60
Con el vehículo detenido, el Además pueden seleccionarse ticas del motor, ABS, DTC y modo de marcha seleccionado también los siguientes modos DDC se conservan tras apagar se activa aproximadamente al de conducción: el encendido. cabo de 2 segundos. Modos de conducción Pro Al seleccionar el modo de con- SLICK La flecha de selección 2 y los...
Montaje del conector de Desmontar el asiento del con- ductor ( 66). codificación Modos de conducción Pro Para los vehículos con re- ducción de potencia: al in- sertar el conector de codificación se ofrecen todos los modos de conducción con una mayor po- tencia del motor y se extingue el Para ello, presionar el encla- permiso de circulación para vías...
pués de desconectar el encen- El manejo de la tecla 2 está Se memoriza y se conserva la dido. desbloqueado. velocidad actual de la motoci- cleta. Montar el asiento del conduc- Memorizar la velocidad tor ( 66). Aceleración Desmontar el soporte de la matrícula ( 136).
de la velocidad de marcha por La velocidad se incrementa de Presionar la tecla 1 hacia atrás forma constante. y mantenerla presionada. motivos de seguridad. Si deja de pulsarse la tecla 1 La velocidad se reduce de El testigo de control de la re- se memoriza y se conserva la forma constante.
Aviso de velocidad cenado, incluso si se desea una reducción mayor. Ajustar el aviso de El testigo de control de la velocidad regulación de la velocidad En caso necesario, activar el de marcha se ilumina. aviso de velocidad en el sub- SETUP EQUIPMENT menú...
La velocidad de marcha actual El consumo de corriente se visualiza en la pantalla aumentado a causa de los puños calefactables puede pro- Para aumentar la velocidad vocar la descarga de la batería ajustada: pulsar brevemente al circular a baja velocidad. Si TRIP 1.
Asiento del conductor y extraerla hacia atrás y hacia arriba. del acompañante Montar la cubierta del Desmontar la cubierta del saliente saliente con cubierta para el acompa- con cubierta para el acompa- ñante ñante Parar la motocicleta y asegu- rarse de que la base de apoyo Los puños del manillar disponen sea plana y resistente.
Montar el asiento del acompañante Abatir hacia abajo la cubierta Desbloquear la cerradura del del saliente presionando ligera- asiento 1 con la llave de con- mente hacia delante. tacto. Montar el asiento del acom- Bloquear la cerradura con la Levantar el asiento trasero del pañante en los alojamientos 1 llave de contacto.
Desmontar el asiento del Depositar el asiento del con- ductor sobre una superficie conductor limpia por el lado del tapizado. Montar el asiento del conductor Abatir hacia abajo el asiento del acompañante presionando ligeramente hacia delante. Empujar un poco hacia delante Bloquear la cerradura del el tapizado del asiento del con- asiento con la llave de...
Lazadas para equipaje Asegurar el equipaje a la motocicleta Desmontar el asiento del acompañante ( 65). Girar el asiento del acompa- ñante. Empujar un poco hacia delante El cierre del casco puede el tapizado del asiento del con- rayar el revestimiento. ductor por encima de los orifi- Al engancharlo, observar la posi- cios de tornillo y sostenerlo en...
Página 70
Utilizar las cuerdas para equi- paje 1, por ejemplo, en combi- nación con los reposapiés del acompañante, para amarrar el equipaje al asiento del acompa- ñante. Asegurarse de no dañar el carenado trasero.
Preferiblemente un con- Faros cesionario BMW Motorrad. Ajuste de los faros para Freno circulación por la derecha/ Girar con una ligera presión Ajustar la maneta del izquierda desde atrás el tornillo de...
Pretensado de los nillar únicamente con la motoci- Posibilidades de ajuste: cleta parada. Desde la posición 1: distancia muelles más larga entre el puño del Girar el tornillo de ajuste 1 en Ajuste manillar y la maneta del freno dirección A para aumentar la El pretensado de muelle en la Hasta la posición 6: distancia amortiguación.
Ajustar el pretensado rior 1 del tubo de inmersión y el eje delantero 2. del muelle de la rueda Cargar la motocicleta con el delantera peso del conductor. sin Dynamic Damping Con- Con ayuda de otra persona, trol medir de nuevo la distancia D entre los puntos 1 y 2 y cal- Parar la motocicleta y asegu- cular la diferencia (compresión)
Página 75
ajuste 3 con las herramientas de otra persona (no usar el ca- de a bordo en dirección B. ballete lateral). Deben ajustarse los mismos Medir la distancia D entre el valores a izquierda y derecha. borde inferior 1 del tubo de inmersión y el eje delantero 2.
ajuste 3 con la herramienta de Ajuste del pretensado de a bordo en dirección B. muelle en función de la carga Ajustar el pretensado del muelle de la rueda trasera Compresión de los elementos sin Dynamic Damping Con- de suspensión de la rueda tra- trol sera 8...12 mm (Con conductor...
Página 77
de otra persona (no usar el ca- Adaptar la amortiguación al pre- Parar la motocicleta y asegu- tensado de los muelles. rarse de que la base de apoyo ballete lateral). sea plana y resistente. Medir la distancia D entre el Para reducir la compresión borde inferior 1 del soporte de Conectar el encendido.
Amortiguación Ajuste La amortiguación debe ajustarse al pretensado de los muelles y al estado de la calzada. Una calzada irregular precisa una amortiguación más blanda que una calzada uniforme. El aumento del pretensado re- Para reducir la compresión Ajustar la amortiguación de la quiere una amortiguación más (aumento del pretensado de etapa de presión por medio del...
Página 79
con la herramienta de a bordo Ajustar la amortiguación hasta que la marca 2 señale un variable de la etapa de valor de escala más alto. tracción de la rueda Para reducir la amortiguación: delantera girar el tornillo de ajuste con la sin Dynamic Damping Con- herramienta de a bordo hasta trol...
Ajustar la amortiguación Ajuste básico de las eta- de la etapa de presión en pas de tracción delante la rueda trasera Posición 4 (ajuste normal con sin Dynamic Damping Con- conductor 85 kg) trol Posición 7 (ajuste deportivo Parar la motocicleta y asegu- con conductor 85 kg) rarse de que la base de apoyo sea plana y resistente.
hasta que la marca 2 señale un Ajuste básico de las eta- valor de escala más alto. pas de presión detrás Para reducir la amortiguación: girar el tornillo de ajuste con la Posición 4 (ajuste normal con herramienta de a bordo hasta conductor 85 kg) que la marca 2 señale un valor Posición 9 (ajuste deportivo...
Ajustar la amortiguación de forma repetida hasta que se Ajuste de fábrica para la REAR muestre en la línea 3 y en la rueda trasera etapa de presión/tracción REB: (Rebound) en la línea 4. con Dynamic Damping Con- trasera Presionar prolongadamente trol Posición 4 SET 2.
FRONT DMP ajustar de forma repetida hasta que se El valor para el modo de con- REAR muestre en la línea 3 ducción actual queda guar- COM: (Compression) en la dado. línea 4. Ajustar la amortiguación Presionar prolongadamente de la rueda delantera SET 2.
SET 2 de forma repetida hasta CALIB DONE se muestra trol que en la línea 4 se muestre acuda a un taller especializado, CALIB (Calibration). preferiblemente a un concesio- El ajuste se efectúa en el sub- nario BMW Motorrad. menú SETUP DDC-SYS.
Página 85
Conducción Instrucciones de seguridad ..84 Lista de comprobación ....85 Arrancar ......86 Rodaje .
Ajuste del sistema de muelles época del año. Su concesionario y amortiguadores Riesgo de sufrir BMW Motorrad estará encantado carga mal repartida quemaduras de poder informarle y le ropa holgada proporcionará el vestuario Durante la marcha se ca- presión insuficiente de los neu-...
Catalizador ficados para la protección del y al fallo de funciones relevan- catalizador. tes para la seguridad. Los daños Si debido a fallos de arranque derivados de esta intervención entra combustible no quemado Peligro de conllevarán la pérdida del dere- en el catalizador, existe riesgo de sobrecalentamiento cho de garantía.
ble arrancar el motor de la mo- proceso de arranque. Antes de Tensión y lubricación de la ca- dena de propulsión. tocicleta. Si la motocicleta se realizar nuevos intentos de arran- arranca en ralentí y a continua- que, cargar la batería o solicitar En intervalos regulares: ción se introduce una marcha ayuda para el arranque.
La aguja de la indicación del régi- Mediante el autodiagnóstico se men de revoluciones se desplaza comprueba la operatividad del al cero. Race ABS BMW Motorrad. Este Los testigos de advertencia y se lleva a cabo automáticamente control se apagan. al conectar el encendido. Para La pantalla cambia al indicador comprobar los sensores del régi-...
El testigo de aviso del ASC Mediante el autodiagnóstico se BMW Motorrad, para subsanar parpadea lentamente. comprueba la operatividad del el fallo. DTC BMW Motorrad. Este se Autodiagnóstico del ASC Autodiagnóstico del ASC lleva a cabo automáticamente al concluido conectar el encendido.
sobre la maneta o el pedal del y en caso de inclinaciones extre- Número de revoluciones freno. mas. durante el rodaje Conducir con precaución y evitar Las pastillas de freno nue- inclinaciones extremas. <7000 min (Kilometraje vas pueden alargar con- 0...300 km) siderablemente el recorrido de Cambiar de marcha...
Página 93
Pro. carga. BMW Motorrad reco- mienda en estas situaciones de marcha cambiar solamente...
Se debería evitar la utili- tera se impide por medio del ¿Cómo puede alcanzarse zación del asistente de cambio BMW Motorrad Race ABS. el recorrido de frenado de marchas en el ámbito del En los ejercicios de "frenado vio- más corto?
pueden llegar a recalentarse y Bajo efecto de frenado de- Desplegar el caballete lateral y deteriorarse los frenos. bido a la humedad y la su- parar la motocicleta. ciedad. Accionar los frenos de las ruedas El caballete lateral solo está delantera y trasera y utilizar el Elimine la humedad y la suciedad diseñado para soportar el...
Página 96
vos metálicos, p. ej., manganeso Se corre el riesgo de sufrir una Calidad alternativa del o hierro. caída. combustible No llenar en exceso el depósito El etanol E85 puede provo- de combustible. Gasolina súper sin plomo (res- car daños en el motor y en tricciones insignificantes por el suministro del combustible.
hasta el borde inferior del tubo Cantidad de reserva de de llenado como máximo. combustible Si se reposta tras superar Aprox. 4 l el límite de la cantidad de reserva, la cantidad de llenado Cerrar el cierre del depósito de total resultante debe ser superior combustible presionando con a la cantidad de reserva para que...
Página 98
Fijar las correas de sujeción Al levantarla sobre tacos, la Puede dañarse algún com- a los reposapiés del acompa- motocicleta puede volcar y ponente. ñante por detrás a ambos lados caer. No aprisionar los componentes, y tensarlas. Asegurar la motocicleta para que como por ejemplo las tuberías de Tensar todas las correas de no vuelque, preferentemente con...
Página 99
En el circuito Indicadores para el funcionamiento Desmontar y montar los intermiten- en carrera ......98 tes delanteros .
Indicadores para el funcionamiento en carrera Pantalla multifunción Ángulo de inclinación late- ral actual para trayecto en curva Dirección del ángulo de inclinación máxima \ = izquierda | = vertical / = derecha Ángulo de inclinación late- ral máximo para izquierda y derecha Ajuste de fábrica para BANK DISP (...
Página 101
Desaceleración actual du- rante el proceso de fre- nado Ajuste de fábrica para BRAKE DISP ( 124) Desaceleración máxima Reducción máxima del par de giro del DTC Reducción del par de giro del DTC con control dinámico de tracción (DTC) Ajuste de fábrica para DTC DISP ( 123)
LAPTIMER LAPTIMER En la cuarta línea pueden mos- trarse los siguientes tiempos: La visualización de estas Pantalla multifunción líneas puede conmutarse. La vuelta más rápida de todas las vueltas guardadas, identifi- Individualizar el LAPTIMER cada como "BESTLAP" 102). El mejor tiempo de vuelta de División de la pantalla LAP- todos los tiempos, sin identifi- TIMER (...
Página 103
Vista general del LAPTIMER — Línea continua: pulsar bre- vemente la tecla. ‑ ‑ Línea discontinua: mante- ner pulsada la tecla. Cuentakilómetros total Indicador estándar Seleccionar las indicacio- nes en la pantalla multifun- ción ( 48). Individualizar el LAPTIMER 102). Iniciar detección de tiempo 102).
Individualizar el La división deseada de la pan- El registro del tiempo talla del LAPTIMER se acepta está en marcha. LAPTIMER y se guarda. Cada vez que se rebase la lí- División de la pantalla LAPTI- nea de salida o de meta, pulsar MER ( 125) de nuevo la tecla 1 para ini-...
Página 105
Para evitar que, debido a inter- Para continuar con el registro El manejo del LAPTIMER se ferencias, se indique prematu- del tiempo, pulsar de nuevo puede efectuar cómodamente ramente la finalización de una TRIP 1 prolongadamente. a través de una señal de infrarro- vuelta, puede fijarse un tiempo jos.
El registro del tiempo ha finali- zado. No se memoriza ningún tiempo de vuelta. Pulsar brevemente TRIP 1 para salir del Laptimer. Si posteriormente se re- gistran más vueltas, se continúa la numeración de las vueltas. Solo cuando se hayan Tras iniciar una nueva vuelta, el borrado todas las vueltas del tiempo parcial se detiene cada...
RACE INFO RACE INFO parte 1 — Línea continua: pulsar bre- vemente la tecla. ‑ ‑ Línea discontinua: mante- ner pulsada la tecla. Borrar la mejor vuelta de carrera absoluta Información sobre la mejor vuelta de carrera actual Tres indicadores alternati- vamente Información por vuelta de carrera (...
Página 108
Información sobre otras vueltas de carrera adiciona- Seleccionar vuelta de carrera guardada ( 108). Borrar una vuelta de carrera ( 111).
Página 109
RACE INFO parte 2 — Línea continua: pulsar bre- vemente la tecla. ‑ ‑ Línea discontinua: mante- ner pulsada la tecla. Información sobre la vuelta de carrera 01 Seleccionar vuelta de carrera guardada ( 108). Información por vuelta de carrera ( 109) Borrar una vuelta de carrera (...
Seleccionar vuelta de pulsa TRIP 1, se muestran en el orden inverso: carrera guardada Mejor tiempo de vuelta de Se muestra RACE INFO. BEST- todos los tiempos EVER Mejor tiempo de vuelta guar- BEST dado Último tiempo de vuelta guar- LAST dado Todas las demás vueltas de...
Información por vuelta de carrera Alternativamente para la vuelta de carrera mostrada: Velocidad máxima (max) Velocidad media (Ø) Velocidad mínima (min) Ángulo de inclinación late- ral máximo para izquierda y derecha de la vuelta de carrera mostrada Vuelta de carrera a la que se refieren los datos que se muestran Tiempo de vuelta de la...
Página 112
Alternativamente para la Reducción máxima del vuelta de carrera mostrada: par de giro del DTC en la vuelta de carrera mostrada Aprovechamiento medio de la aceleración (THROT) 10 Ajuste del DTC en la en porcentaje vuelta de carrera mostrada Parte de la conducción con 11 Modo de conducción en la accionamiento del freno vuelta de carrera mostrada...
Borrar la grabación con la mejor vuelta de carreras O pulsar SET 2 prolongada- mente para borrar los datos de anteriores. Se muestra RACE INFO. la mejor vuelta absoluta. Asimismo se puede borrar la me- BEST-EVER jor vuelta de carrera absoluta. se borra: --:--:-- Si la mejor vuelta de carrera ab-...
Página 114
vuelta de carrera, se tomará Finalizar RACE INFO como la nueva mejor vuelta de carrera. LAST : La que hasta el mo- mento era la penúltima vuelta de carrera, se tomará como la nueva última vuelta de carrera. Si se ha borrado una vuelta de carrera cualquiera guardada, se tendrá...
Página 115
Activar el indicador damente se detiene el registro del tiempo o continúa de nuevo. estándar LIMIT Al pulsar : TRIP 1 pro- longadamente se desconecta LIMIT el aviso de velocidad ( se muestra. Presionar prolongadamente TRIP 1. Con independencia de lo que muestre la pantalla multifunción, pulsando prolon- gadamente TRIP 1 se accederá...
SETUP MENU Vista general SETUP MENU — Línea continua: pulsar bre- vemente la tecla. ‑ ‑ Línea discontinua: mante- ner pulsada la tecla. Seleccionar submenú 116). Acceder al submenú con Dynamic Damping Control SETUP DDC-SYS 116) Ajustar los parámetros 119). Acceder al submenú...
Página 117
Acceder al submenú Solo con el modo de con- ducción USER activo Modos de conducción SETUP USER-MODE 118) Restablecer todos los pa- rámetros FACTORY RE- Salir del SETUP MENÜ Finalizar el ajuste ( 119).
Página 118
Seleccionar submenú Pulsar brevemente TRIP 1 o Con sensor del recorrido de SET 2 de forma repetida hasta la suspensión para la horquilla que se visualice el submenú de la rueda delantera: amorti- deseado. guación de la etapa de tracción FRONT REB delantera Pulsar SET 2 prolongadamente...
Página 119
BANK DISP FAST SETUP EQUIPMENT SETUP EQIP:UNITS BANK DISP MID SETUP EQUIPMENT SETUP EQIP:UNITS BANK DISP SLOW con alarma antirrobo (DWA) Cambiar la unidad para la velo- con control dinámico de trac- UNIT SPEED KM⁄H cidad: Activar automáticamente la ción (DTC) UNIT SPEED MPH función de alarma del sistema DTC DISP ON...
Página 120
SETUP RACETRACK tiempo de vuelta absoluto el receptor de infrarrojos; LAPTM BEST-EVER LAPTM TRIG MANUAL SETUP RACETRACK Manejo solo por medio de Duración de visualización del Régimen de revoluciones de LAPTM último tiempo de vuelta crono- la tecla de ráfagas; activación para la luz de co- LAPTM HOLD TRIG EXTERN...
Página 121
con neumáticos de serie que se visualice el valor de- Admisión de gasolina para ABS RACE el funcionamiento en carrera seado. ENGINE RACE Control dinámico de tracción Cuando aparezca el valor de- para neumáticos de competi- seado: Admisión de gasolina para cal- DTC SLICK ENGINE RAIN ción...
Página 122
Alternativamente: pulsar TRIP 1 o SET 2 de forma repetida hasta que se muestre SETUP … EXIT en el submenú respectivo. Pulsar SET 2 prolongadamente para salir del submenú. SETUP … ENTER se mues- tra. Pulsar TRIP 1 o SET 2 repeti- damente hasta que se muestre SETUP MENU EXIT Pulsar SET 2 prolongadamente...
-7 … +7 guador portarruedas trasero. Ajuste de fábrica: 0 Zona de valores BMW Motorrad no ofrece -7 (blando) … +7 (rígido) el sensor del recorrido de Ajuste de fábrica: 0 la suspensión necesario para ajuste separado de la etapa de tracción y de presión.
SETUP EQUIPMENT Aviso de velocidad ción a "hp-race-support@bmw- motorrad.com". Brillo de pantalla Calibrado sensor de altura El límite de velocidad se ajusta LIMIT en el indicador . Si la ve- El brillo de la pantalla puede ajus- locidad de marcha supera este tarse en cinco niveles.
Defecto de lámpara Control dinámico de Ángulo de inclinación tracción máxima con control dinámico de trac- ción (DTC) Si se retiran los intermitentes para el funcionamiento en cir- Ajuste de los indicadores para cuito de carreras o se desmonta ángulo de inclinación máximo: el soporte de la matrícula, el sis- ángulo de inclinación lateral, di- Ajuste de los indicadores para...
Desaceleración SETUP RACETRACK bajo del régimen de revolucio- nes de desconexión. Régimen de revoluciones de activación de la luz de Régimen de revoluciones conexión de desactivación de la luz de conexión Ajuste de los indicadores para la desaceleración: desacelera- ción actual y máxima en m⁄s², así como intervención del ABS.
men de revoluciones de activa- Frecuencia de parpadeo Si se selecciona 8, la luz de ción. conexión y el aviso de veloci- de la luz de conexión dad parpadean rápidamente. Intensidad de la luz de División de la pantalla conexión LAPTIMER Pueden escogerse seis variantes de división de la pantalla para el...
Página 128
Variante 2 Variante 3 Variante 4 En la 3.ª línea se muestra el En la 3.ª línea se muestra el En la 3.ª línea se muestra el tiempo requerido de la vuelta de tiempo requerido de la vuelta de tiempo en curso de la vuelta de carrera anterior y en la 4.ª...
Duración de visualización del último tiempo cronometrado Variante 5 Variante 6 En la 3.ª línea se muestra el La 3.ª línea permanece vacía tiempo en curso de la vuelta de y en la 4.ª línea se muestra el carrera actual y en la 4.ª línea, el tiempo en curso de la vuelta de Ajuste de la duración de visuali- mejor tiempo de vuelta absoluto...
Zona de valores se evalúen las señales de va- Vuelta más rápida rios emisores situados unos 0, 3, 8, 13, 18, … 30 junto a otros. Ajuste de fábrica: 3 Zona de valores Tiempo de vuelta mínimo 0, 10, 30, 45, 60, CUSTOM Ajuste de fábrica: 10 La función "vuelta más rápida esperada"...
Limitador de velocidad SETUP USER-MODE para la recta de boxes Modos de conducción Pro Se ajustan las diferentes posibi- lidades para iniciar el registro del tiempo. Ajuste del sistema antibloqueo Zona de valores Ajuste del régimen de revolu- USER-MODE ABS en el AUTO, EXTERN, MANUAL ciones máximo (±100) del motor Zona de valores...
Página 132
ENGINE Ajuste del control dinámico de Ajuste del Dynamic Damping Ajuste de la admisión de gasolina USER- USER- ENGINE tracción en el Control en el en el USER-MODE. MODE MODE Zona de valores Zona de valores Zona de valores RAIN, RACE, SLICK RAIN, SPORT, RACE, SLICK SPORT, RACE, SLICK Ajuste de fábrica: SLICK...
La adaptación del DTC Pulsar brevemente la tecla 2 (-) también es posible durante para disminuir el valor 3. con control dinámico de trac- la marcha. El valor ajustado 3 se muestra ción (DTC) en la pantalla multifunción y se sitúa entre Ajuste del DTC +1 …...
En este caso, Se ha metido la tercera mar- vación del sistema de salida BMW Motorrad recomienda la cha; automático a todo gas desconexión provisional del DTC. La posición inclinada es supe-...
Página 135
Aplicar el sistema de salida Comprobar la indicación. automático solo en circuitos de carreras. Conectar el modo de conduc- SLICK USER ción Poner el vehículo en la posición de inicio. El vehículo se detiene, el motor funciona. Si actualmente no es posible un arranque con el Launch Control, En la pantalla se muestra la can- se mostrará...
cance la limitación de revolu- de revoluciones se ha desacti- ciones. vado. Después del embrague, abrir El puño del acelerador vuelve a del todo el puño del gas. reaccionar como de costumbre. La luz de conexión se ilu- En función del circuito de mina o parpadea.
Utilice el HP Race Cover Al soltar el botón de arran- Kit de BMW Motorrad para tapar los orificios de los tornillos que, la motocicleta acelera conforme a la posición del ace- y volver a colocar la fijación.
diente mensaje de advertencia Montar las tuercas en la parte Desmontar el asiento del trasera del carenado con un acompañante ( 65). en la pantalla. Activando la fun- WARN LAMP OFF par de giro. ción en el con cubierta para el acompa- SETUP EQUIP- submenú...
debe asegurarse que se haya de- sactivado el DWA en el submenú SETUP EQUIPMENT con la DWA AUTO OFF función Quitar el tornillo 4. Desmontar el sistema de alarma antirrobo 2, para ello, desenganchar del soporte 3. Quitar los tornillos 4 con las Colocar el soporte de la matrí- arandelas 3.
Página 140
con alarma antirrobo (DWA) Introducir el sistema de alarma Pasar la conexión enchufa- antirrobo 2, para ello, engan- ble 1 con el cable a través de Montar el soporte 3 para el char en el soporte 3. la parte inferior trasera 2. sistema de alarma antirrobo.
Montar el asiento del acompa- ñante ( 65). Desmontar y montar los intermitentes delanteros Desmontar el intermitente delantero Los pasos de trabajo des- Sacar el tornillo 1 y retirar el Fijar la pieza lateral del care- critos para el intermitente intermitente 2.
Montar los intermitentes Soltar la pieza lateral del ca- renado de la boquilla 3 y del delanteros perno de enclavamiento 4. Pasar el cable por la pieza late- ral del carenado. Enganchar el cable 3 al so- porte 4. Desenroscar el tornillo 1 de Montar la pieza lateral del care- la parte interior del carenado nado (...
quema del cambio de marchas significa que el pedal del cambio para la primera marcha se tiene que accionar hacia arriba y todas las demás marchas, hacia abajo. Esto es lo inverso respecto al funcionamiento en las vías públi- cas. Invertir el esquema de Limpiar la rosca 1.
funcionamiento en carrera ha funcionamiento en carrera ha quedado configurada. quedado configurada. con asistente del cambio Conector para accesorio opcional Equipamiento El vehículo esta equipado con siguientes conectores para acce- sorios opcionales y de carreras: Meter el tornillo a través de la Receptor de infrarrojos articulación esférica y la aran- Sensor del recorrido de la sus-...
Debajo de la pieza lateral Debajo de la pieza lateral Debajo del asiento del derecha del carenado izquierda del carenado acompañante con alarma antirrobo (DWA) Conector para receptor de Accesorio opcional (co- infrarrojos nector con alimentación Conector para DWA y eléctrica + LIN;...
volver a colocar la caperuza o la con cubierta para el acompa- ñante resistencia de cierre. Desmontar la cubierta del sa- Después de retirar el accesorio: liente ( 64). volver a colocar la caperuza o Desenclavar la caperuza o la la resistencia de cierre.
Página 147
Técnica en detalle Sistema antibloqueo de frenos ..146 Dynamic Damping Control ..148 Control de tracción ....149 Modo de marcha .
Solo deben realizarse Burn Outs este momento, el Integral ABS aumentando las probabilidades con el sistema antibloqueo (ABS) BMW Motorrad debe contemplar de una caída. Para evitar esta desconectado. coeficientes de fricción extre- situación, el sistema ABS madamente bajos (gravilla, hielo, ajusta la presión de frenado a...
Además de los problemas en el Un frenado intenso puede Si se acciona la maneta del BMW Motorrad Race ABS, tam- causar que la rueda trasera freno, a través de la función bién los estados de conducción se despegue del suelo.
EDC (Elec- tor, por ejemplo en descensos tronic Damper Control) se abrirá El BMW Motorrad Race ABS no abruptos. o cerrará. La amortiguación en debe incitar a un modo de con- la rueda delantera también de-...
del sensor, se encuentra en el con consideración de la incli- ofrecida de forma adicional con carenado lateral izquierdo. nación lateral: control dinámico una conducción arriesgada. de tracción DTC Si se ha incorporado un sensor Situaciones especiales del recorrido de la suspensión DTC regula de forma más có- adicional en la horquilla de la moda y es apropiado para me-...
Marcha en caliente sobre un BMW Motorrad recomienda en ción (DTC) bastidor auxiliar en ralentí o con este caso concreto girar un poco la marcha metida. hacia atrás la maneta del ace- Si durante un período de tiempo...
Página 153
Para los vehículos con re- vehículos. de serie recomendados por ducción de potencia: al in- BMW Motorrad. Los modos de Cada uno de los modos de mar- sertar el conector de codificación SLICK USER conducción...
Página 154
RAIN nectada y ofrece el máximo Máximo respaldo en el estable- respaldo. cimiento de presión integral si Admisión de gas solo se acciona la maneta del No se pone a disposición el freno. par motor máximo. Se aplica la La intervención del DTC se El ABS para la rueda trasera curva de par para lluvia.
Página 155
ximo. Se extingue el permiso La detección de levantamiento La detección de levantamiento de circulación para vías públi- de la rueda delantera está co- de la rueda trasera está conec- cas. nectada y ofrece el máximo tada. respaldo. El comportamiento de res- puesta del motor es óptimo La conmutación DTC está...
Página 156
de circulación para vías públi- La detección de levantamiento El ABS para la rueda trasera cas. de la rueda delantera está co- está conectado. nectada, pero ofrece poco res- El comportamiento de res- puesta del motor es óptimo paldo. Ajuste para amortiguación: Dy- y directo.
Página 157
Admisión de gas caballitos con una inclinación el bloqueo de las ruedas, pero lateral reducida, aunque debe esto puede hacer que la rueda Se pone a disposición el par tenerse en cuenta que en ca- trasera se levante. motor máximo. sos extremos existe peligro de El respaldo en el caso del es- Para vehículos con reducción...
Página 158
USER ASC desc Para poder activar el modo de RAIN El respaldo a través del ASC USER conducción , debe estar está desconectado. SPORT enchufado el conector de codifi- La detección de levantamiento RACE cación. de la rueda delantera está des- SLICK El comportamiento se corres- conectada.
solo se acciona la maneta del para su uso en las vías públicas. o (durante la conducción) freno. Permite cambiar a marchas su- el acelerador debe estar girado periores o inferiores sin accionar El ABS para la rueda trasera hacia atrás, el embrague o el acelerador en está...
Página 160
cionamiento del embrague, el dor) tanto antes como durante el Cambio a marcha superior tiempo de cambio es menor. cambio. Modificar la posición del El asistente de cambio no in- acelerador durante la operación terviene en el cambio a una Para que el sistema detecte el de cambio de marcha puede ha- marcha superior debido a que...
Página 161
Mantenimiento Instrucciones generales ... . 160 Fusibles ......195 Herramientas de a bordo .
Inserto para destornillador rentemente a su concesionario reversible En el capítulo "Mantenimiento" BMW Motorrad. Ranura en cruz PH1 y Torx se describen los trabajos de comprobación y sustitución de Herramientas de a Desmontar y montar las piezas sometidas a desgaste fá-...
Página 163
Llave de horquilla Destornillador reversible con punta en cruz y punta Ancho entrecaras 10/13 ranurada Desmontar la batería sin Dynamic Damping 194). Control con Dynamic Damping Ajustar la amortiguación Control de la etapa de presión Ajustar el pretensado en la rueda delantera del muelle de la rueda 76).
( 66). BMW Motorrad. Colocar la motocicleta sobre un bastidor auxiliar; BMW Motorrad recomienda el Insertar los adaptadores de bastidor BMW Motorrad. servicio (83 30 2 152 840) 1 Montar el bastidor de la rueda trasera (...
Bastidor de la rueda izquierdo y derecho en la guía de la rueda delantera. trasera Montar el bastidor de la rueda trasera Colocar el bastidor auxiliar en la guía de la rueda delantera y presionar de forma uniforme Girar el retén 2 con las partes sobre el suelo.
Montar los adaptadores de ser- Girar el retén 2 con las partes Colocar el bastidor de la rueda vicio (83 30 2 152 841) 1 iz- largas hacia fuera. trasera en el balancín de la quierdo y derecho con el par rueda trasera y presionar de Orientar las contrapiezas 3 al de giro en el balancín de la...
Página 167
puede conllevar interpretaciones erróneas de la cantidad de llenado de aceite. Para garantizar la indicación correcta del nivel de aceite del motor, comprobarlo únicamente con el motor en caliente. Mantener la motocicleta ende- rezada a temperatura de ser- vicio y asegurarse de que la Consultar el nivel de aceite en Nivel teórico de aceite base de apoyo sea plana y re-...
BMW Motorrad, para Asegurarse de que el nivel de Cantidad de llenado de corregir el nivel de aceite. aceite es correcto. aceite del motor Llenar con aceite del motor Añadir aceite del motor SAE 5W-40, API SL / hasta el nivel teórico.
Encargar la revisión de los frenos a un taller, preferen- temente a un Concesionario BMW Motorrad. Comprobar el grosor de las Límite de desgaste del Comprobar el grosor pastillas de freno izquierda...
Acudir cuanto antes a un ta- ller especializado, preferen- temente a un Concesionario BMW Motorrad, para cambiar las pastillas de freno. Comprobar el nivel de Comprobar el nivel del depó- Límite de desgaste del líquido de frenos en la...
Comprobar regularmente el nivel de líquido de frenos. Acudir lo antes posible a un taller especializado, preferi- blemente a un Concesionario BMW Motorrad, para eliminar la avería. Comprobar el nivel del líquido Nivel de líquido de fre- Comprobar el nivel de de frenos en el depósito tra-...
Comprobar regularmente el nivel de líquido de frenos. Acudir lo antes posible a un taller especializado, preferi- blemente a un Concesionario BMW Motorrad, para eliminar la avería. Nivel de líquido de fre- Embrague nos detrás Comprobar el Accionar la palanca de embra- Líquido de frenos, DOT4...
hacia la parte interior del care- Repetir la secuencia de tra- Si la holgura del embrague se bajo hasta que la holgura del nado lateral derecho. encuentra fuera del límite de to- embrague esté correctamente lerancia: ajustada. Ajustar la holgura de la palanca de embrague ( 172).
Neumáticos Rellenar con líquido Comprobar la presión de in- flado de los neumáticos con- refrigerante Comprobar la presión de forme a los siguientes datos. Desmontar la pieza lateral del inflado de los neumáticos carenado ( 189). Presión de inflado del Una presión de inflado in- neumático delantero correcta de los neumáticos...
Comprobar la profundidad dos por BMW Motorrad, con- desgaste. Si el perfil del neu- de perfil de los siderados aptos para el tráfico. mático ha sobrepasado el nivel BMW Motorrad no puede evaluar neumáticos...
BMW Motorrad. En estos casos Proteger el área de las llantas de regulación del tren de tienen que adaptarse los datos que podría rayarse al desmon-...
Página 178
163). Levantar la motocicleta por su parte delantera hasta que la rueda delantera pueda girar libremente. Para levantar la motocicleta, BMW Motorrad recomienda utilizar el bas- La sujeción izquierda fija tidor de la rueda delantera el casquillo roscado en el BMW Motorrad.
Soltar los tornillos de apriete 2. riblemente a un Concesionario Eje insertable en el cas- BMW Motorrad. Desmontar el eje insertable 1 a quillo roscado la vez que se sujeta la rueda. La rueda delantera debe Extraer la rueda delantera ha-...
Colocar la pinza del freno 1 Elevar la motocicleta, preferi- izquierda y posicionar la guía blemente con un bastidor de la de cable 2. rueda trasera BMW Motorrad. Montar los tornillos 3 con el Montar el bastidor de la rueda par de apriete. trasera ( 163).
Página 181
Aflojar las contratuercas 2 de los lados izquierdo y derecho. Aflojar los tornillos de ajuste 3 de los lados izquierdo y dere- cho. Retirar la placa de ajuste 4 e introducir el eje hacia dentro cuanto sea posible. Presionar la pinza del freno 1 Hacer rodar la rueda trasera contra el disco de freno 2 hacia delante cuanto sea posi-...
Extraer el tornillo 1 y soltar la de regulación en un concesiona- tubería de freno de la suje- rio BMW Motorrad. ción 2. Las uniones de tornillo Hacer rodar hacia atrás la apretadas con un par de rueda trasera fuera del balancín...
Página 183
el soporte de la pinza portapas- del régimen de revoluciones de tillas. la rueda 1. Hacer rodar la rueda trasera hacia delante tanto como sea posible y colocar la cadena 1 Colocar el soporte de la pinza Seguir girando la rueda trasera sobre la corona.
Levantar la rueda trasera y Parar la motocicleta y asegu- montar el eje insertable 2, a rarse de que la base de apoyo través de la placa de ajuste, en sea plana y resistente. el soporte de la pinza portapas- Desconectar el encendido.
Página 185
cias desfavorables, daños en los faros. Bombilla para la luz de cruce H7 / 12 V / 55 W Bombilla para luz de carretera Desmontar la cubierta 2 para Soltar los estribos de alambre H7 / 12 V / 55 W sustituir la bombilla de la luz de elástico 4 a izquierda y derecha carretera.
Montar la bombilla 5. Para ello, Colocar el conector 3. Desmontar la cubierta 1. colocar primero el talón 6 y, a Montar la cubierta. continuación, presionar la bom- Sustituir la bombilla billa en el casquillo. para la luz de posición Colocar el arco con resorte 4 a izquierda izquierda y derecha del encla-...
Sustituir la bombilla para la luz de posición derecha Parar la motocicleta y asegu- rarse de que la base de apoyo sea plana y resistente. Desconectar el encendido. Extraer la bombilla 4 del cas- Introducir la bombilla 4 en el quillo.
Página 188
Empujar hacia abajo el blo- Extraer la bombilla 4 del cas- Introducir la bombilla 4 en el queo 2 (con un destornillador quillo. portalámparas. si fuera necesario) y sacar el Sustituir las bombillas averia- portalámparas 3 de la caja del das.
Sustituir las bombillas Sustituir las bombillas averia- das. de los intermitentes delantero y trasero Bombilla para intermiten- Parar la motocicleta y asegu- tes delanteros rarse de que la base de apoyo RY10W / 12 V / 10 W sea plana y resistente. Desconectar el encendido.
En lámpara. ese caso: Acudir a un taller especializado, preferiblemente a un concesio- nario BMW Motorrad. Montar el cristal dispersor del lado del vehículo en la caja de la lámpara y cerrar. Extraer la bombilla del casquillo.
Sustituir la bombilla averiada. Bombilla para alumbrado de la matrícula W5W / 12 V / 5 W Para proteger el cristal frente a ensuciamientos, sujetar la bombilla con un paño limpio y seco. Presionar el alumbrado de la Desenroscar el tornillo 1 de la matrícula 1 en la carcasa de la parte interior de la pieza lateral lámpara.
Página 192
Montar la pieza lateral del Soltar la pieza lateral del ca- renado de la boquilla 3 y del carenado perno de enclavamiento 4. Enchufar el conector 5 en el enchufe 6. Colocar la pieza lateral del ca- renado 7 en el alojamiento 8 Retirar el conector 5 para el del spoiler del motor.
El contacto con piezas con- Para el proceso de ayuda para ductoras de tensión del sis- el arranque, no desconectar la tema de encendido con el motor batería de la red de a bordo. en marcha puede provocar des- Desmontar el asiento del con- cargas de corriente.
No depositar la batería con la vehículo. Pregunte en su Con- Montar el asiento del conduc- cara superior hacia abajo. cesionario BMW Motorrad si de- tor ( 66). Si la batería está embor- sea obtener más información al Batería...
Página 195
Conectar la batería al con alarma antirrobo (DWA) vehículo Una secuencia incorrecta de desembornado aumenta Una secuencia incorrecta el riesgo de producir un cortocir- de desembornado aumenta Montar primero el cable posi- cuito. el riesgo de producir un cortocir- tivo de la batería 2. Se debe seguir la secuencia cuito.
2. hículo, cargar completamente la preferiblemente a un Concesio- Montar a continuación el cable batería. nario BMW Motorrad. negativo de la batería 1. Conectar la batería al vehículo Colocar la batería en el com- Montar el asiento del conduc- 193).
Cerrar la tapa del fusible. preferiblemente a un Concesio- El enclavamiento encaja de nario BMW Motorrad. forma audible. Montar el asiento del acompa- ñante ( 65).
Cadena para cadenas BMW Motorrad Lubricar la cadena Lubricante La vida útil de la cadena de propulsión se acorta debido a la suciedad, el polvo y a una Aerosol para la cadena lubricación insuficiente. Limpiar el exceso de lubricante. Limpiar y lubricar la cadena de propulsión con regularidad.
Ajustar la tensión de la Observar que se ajuste el Girar la rueda trasera en la di- mismo valor de escala 4 a rección de marcha hasta que cadena izquierda y derecha. se tense la cadena. Parar la motocicleta y asegu- Apretar las contratuercas 3 de- Determinar el alargamiento de rarse de que la base de apoyo...
Página 200
La cadena ha alcanzado la longi- tud máxima admisible: Acudir a un taller especializado, preferiblemente a un concesio- nario BMW Motorrad.
Página 202
Instrucciones generales de regulación del tren de rodaje 175). BMW Motorrad recomienda utili- BMW Motorrad no puede zar para su motocicleta piezas y evaluar si cada producto accesorios que BMW haya auto- puede utilizarse sin riesgos en las rizado para este fin.
BMW Motorrad recomienda Frenar a tiempo hasta que los ablandar los insectos y la BMW Motorrad recomienda utili- discos y pastillas de freno se ha- suciedad que se haya endurecido zar productos de limpieza y man- yan secado o se hayan secado...
Limpieza de piezas Parabrisas y cristales disper- Los elementos del radia- sores de plástico dor pueden doblarse fácil- delicadas del vehículo mente. Eliminar la suciedad y los in- Plásticos sectos con una esponja suave Al limpiar el radiador debe procu- y abundante agua.
Los materiales especialmente Aparcar la motocicleta en un agresivos deben eliminarse in- lugar seco de manera que am- BMW Motorrad recomienda uti- mediatamente, ya que en caso bas ruedas estén descargadas. lizar cera para coches BMW o contrario podría variar el color de...
Página 207
Antes del arranque, observar la lista de comprobación.
Página 209
Datos técnicos Tabla de fallos ..... 208 Valores de marcha ....222 Uniones atornilladas .
Tabla de fallos No arranca el motor o lo hace con dificultades. Causa Subsanar Se ha extendido el caballete lateral y se ha metido Plegar el caballete lateral. una marcha Marcha engranada y embrague no accionado Cambiar a punto muerto o accionar el embrague. Depósito de combustible vacío Repostar ( 94).
Uniones atornilladas Rueda delantera Valor Válido Eje insertable en el casquillo roscado M24 x 1,5 50 Nm Tornillos de apriete en el aloja- miento del eje M8 x 35 Apretar los tornillos 6 veces en el cam- 19 Nm Pinza de freno radial en el aloja- miento del eje M10 x 65 38 Nm...
Rueda trasera Valor Válido Eje insertable de la rueda tra- sera en el balancín M24 x 1,5 100 Nm mecánico Adaptador de vibraciones en el basculante M8 x 30 20 Nm Tornillo de apriete en la caja de resorte superior M5 x 25 3 Nm sin Dynamic...
Página 213
Varilla de mando en el pedal Valor Válido del cambio Varilla de mando en el pedal del cambio M6 x 20 8 Nm Microencapsulado o seguro de torni- llos de resistencia media...
Combustible Calidad del combustible recomendada Super Plus sin plomo (máx. 10 % etanol, E10) 98 ROZ/RON 91 AKI Calidad alternativa del combustible Gasolina súper sin plomo (restricciones insignifi- cantes por potencia y consumo) (máx. 10 % eta- nol, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI Cantidad de combustible utilizable Aprox.
SAE 5W-40, API SL / JASO MA2 Algunos aditivos (por ejemplo, con molibdeno) no están permitidos porque pueden deteriorar piezas del motor que estén recubiertas. BMW Motorrad recomienda el empleo de aceites BMW Motorrad que puede conseguir en su concesionario BMW Motorrad.
Motor Modo constructivo del motor Motor de cuatro tiempos y cuatro cilindros en lí- nea refrigerados por agua/aceite, cuatro válvulas por cilindro, dos árboles de levas situados encima Cilindrada 999 cm Diámetro de los cilindros 80 mm Carrera del pistón 49,7 mm Relación de compresión 13:1...
Embrague Tipo constructivo del embrague Embrague multidisco en baño de aceite, Anti- Hopping Cambio Tipo constructivo del cambio Cambio de 6 marchas accionado por garras inte- grado en el cárter del motor Multiplicación del cambio 1,652 (76:46 dientes), Transmisión primaria 2,647 (45:17 dientes), 1.ª...
Propulsión de la rueda trasera Tipo constructivo de la propulsión de la rueda tra- Accionamiento de cadena sera Tipo constructivo de la guía de la rueda trasera Balancín de aluminio de dos brazos Número de dientes de la propulsión de la rueda 17:45 trasera (Piñón de la cadena/corona de la cadena) Desmultiplicación secundaria...
Tren de rodaje Rueda delantera Tipo constructivo del guiado de la rueda delantera Horquilla telescópica Upside-Down Carrera del muelle delantero 120 mm, en la rueda Rueda trasera Tipo constructivo de la guía de la rueda trasera Balancín de aluminio de dos brazos Tipo constructivo de la propulsión de la rueda tra- Accionamiento de cadena sera...
Ruedas y neumáticos Pares de neumáticos recomendados Podrá obtener una sinopsis de las auto- rizaciones de neumáticos actuales en su concesionario BMW Motorrad o en internet en bmwmotorrad.com. Rueda delantera Modo constructivo de la rueda delantera Llanta de fundición de aluminio Tamaño de la llanta de la rueda delantera...
Sistema eléctrico Fusibles Fusible 1 10 A, Cuadro de instrumentos Fusible 2 4 A, Relé de separación, enchufe de diagnóstico, Fusible 3 No ocupado Fusible 4 7,5 A, Luz de cruce Fusible 5 7,5 A, Luz de carretera Fusible 6 7,5 A, Conector para accesorio especial, luz de matrícula Fusible 7...
Página 222
Batería Modo constructivo de la batería Batería AGM (Absorbent Glass Mat) Tensión nominal de la batería 12 V Capacidad nominal de la batería 8 Ah con alarma antirrobo (DWA) 10 Ah Bujías Fabricante y designación de las bujías NGK LMAR9D-J Separación de electrodos de las bujías 0,8 mm Lámparas...
Dimensiones Longitud del vehículo 2050 mm, Sobre faldón Altura del vehículo 1140 mm, Por parabrisas con peso vacío DIN Ancho del vehículo 826 mm, sobre el retrovisor Altura del asiento del conductor 815 mm, Sin conductor Longitud del arco de paso del conductor 1805 mm, Sin conductor Pesos Peso en vacío...
BMW cuentan con los servicios Para estar seguro de que su cleta en más de 100 países en de movilidad de BMW Motorrad BMW se encuentra siempre en todo el mundo. Los Concesiona- que, en caso de avería, le estado óptimo, BMW Motorrad...
Su concesionario namiento en carretera. Para el BMW Motorrad le confirmará el funcionamiento en carreras es servicio realizado y fijará la fecha necesario adaptar debidamente para el siguiente servicio de man- los intervalos de la carga.
Confirmación del mantenimiento Revisión de entrega Control de rodaje realizado realizado Al km Siguiente servicio de mante- nimiento a más tardar o, si se alcanza antes, Al km Sello, firma Sello, firma...
Página 229
Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
Página 230
Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
Página 231
Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
Página 232
Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
Confirmación del servicio Esta tabla se utiliza para registrar las tareas de mantenimiento y reparación, así como el montaje de acce- sorios opcionales y la ejecución de campañas especiales. Trabajo realizado Al km Fecha...
Página 235
Amortiguación Asientos Abreviaturas y símbolos, 6 Desmontar, 64 ajustar, 76 Enclavamiento, 11, 13 ajustar, con DDC, 80 Autodiagnóstico, 87 Montar, 64 Ajustar, sin DDC, 76 Elemento de mando, 16 Asistente del cambio, 91, 157 Elemento de ajuste Manejar, 53 Ayuda de arranque, 191 delantero, 11 Técnica en detalle, 146 Elemento de ajuste trasero, 11,...
Página 236
Combustible Frenos, 217 Cadena Datos técnicos, 212 Fusibles, 219 Ajustar la tensión, 197 Repostar, 94 Lámparas, 220 Comprobar el desgaste, 197 Confirmación del manteni- Motor, 214 Comprobar la tensión, 196 miento, 226 Normas, 7 Lubricar, 196 Control de tracción Pesos, 221 ASC, 149 Cambiar de marcha Propulsión de la rueda...
Página 237
Frenos ASC, 35 Testigo de aviso, 37 Ajustar maneta, 70 Bloqueo electrónico de Testigo de control, 20 Comprobar el funciona- arranque, 31 miento, 166 Bombilla defectuosa, 33 Datos técnicos, 217 Control del motor, 32 Embrague Instrucciones de seguridad, 92 DTC, 36 Ajustar la holgura, 172 Fusibles Piloto trasero y luces de...
Página 238
Intermitentes de advertencia Sustituir la bombilla para luz de Launch Control (control de Elemento de mando, 16 carretera, 182 lanzamiento), 132 Manejar, 45 Arranque de carrera, 132 Sustituir las bombillas de los Interruptor de parada de intermitentes delantero y Lazadas para equipaje emergencia trasero, 187 Posición en el vehículo, 19...
Página 239
Líquido refrigerante Modo de marcha Neumáticos ajustar, 56 Comprobar el nivel de Comprobar la presión de Elemento de mando, 18 llenado, 172 inflado, 173 Técnica en detalle, 150 Indicador de nivel de Comprobar la profundidad del llenado, 15 Motocicleta perfil, 173 Amarrar, 95 Rellenar, 173 Datos técnicos, 218...
Página 240
LAPTIMER Manejar, 100 Pretensado de los muelles Retrovisores ajustar, 71 ajustar, 70 RACE INFO, 105 Elemento de ajuste Desmontar/montar, 135 Seleccionar el indicador, 47 delantero, 11, 13 Rodaje, 89 Seleccionar submenú, 116 Elemento de ajuste trasero, 11, Ruedas SETUP DDC-SYS, 121 Comprobar las llantas, 173 SETUP EQUIPMENT, 122 Propulsión de la rueda trasera...
Página 241
Soporte para casco Interruptor del cuadro de instrumentos izquierdo, 16 Asegurar el casco, 67 Posición en el vehículo, 19 Lado derecho del vehículo, 15 Lado izquierdo del vehículo, 11, Tabla de fallos, 208 Pantalla multifunción, 24 Testigos de control, 20 SETUP DDC-SYS, 121 Vista general, 22 SETUP EQUIPMENT, 122...
Página 243
Aftersales de En función del equipamiento y BMW Motorrad. los accesorios con que cuenta su Manual de instrucciones original, vehículo, o por características es- impreso en Alemania. pecíficas de un país determinado, su vehículo puede diferir con res-...
Página 244
Datos importantes para la parada de repostaje: Combustible Calidad del combustible recomendada Super Plus sin plomo (máx. 10 % etanol, E10) 98 ROZ/RON 91 AKI Calidad alternativa del combustible Gasolina súper sin plomo (restricciones insignificantes por potencia y consumo) (máx. 10 % etanol, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI Cantidad de combustible utilizable...