Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
G 310 GS
BMW Motorrad
¿Te gusta
bmw‑motorrad.com
conducir?

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BMW Motorrad G 310 GS 2016

  • Página 1 BMW Motorrad ¿Te gusta bmw‑motorrad.com conducir? Manual de instrucciones G 310 GS...
  • Página 2 Datos del vehículo y del concesionario Datos del vehículo Datos del concesionario Modelo Persona de contacto en Servicio Posventa Número de identificación del vehículo Sr./Sra. Referencia de la pintura Número de teléfono Primera matriculación Dirección del concesionario/teléfono (sello Matrícula de la empresa)
  • Página 3 Nos alegramos de que se haya La documentación del manteni- decidido por un vehículo de miento periódico es una condi- BMW Motorrad y le damos la ción indispensable para la presta- bienvenida al mundo de los ción de servicios de cortesía.
  • Página 4 Índice 3 Indicadores....19 Asiento ..... . 39 1 Instrucciones genera- Testigos de control y de ad- 5 Ajuste .
  • Página 5 Retirar del servicio la moto- BMW Motorrad ... 132 Ruedas ..... . 78 cicleta .
  • Página 7 Instrucciones generales Orientación ......6 Abreviaturas y símbolos ....6 Equipamiento .
  • Página 8 Accesorios opcionales. car lesiones leves o moderadas. Los accesorios opciona- Indicación de acción. les de BMW Motorrad ADVERTENCIA Peligro pueden solicitarse por Resultado de una acción. con grado de riesgo medio. medio del concesiona- La falta de prevención puede...
  • Página 9 Si su motocicleta dispone de de instrucciones y su motoci- prestaciones no descritas, po- cleta. Aun así, BMW Motorrad drá encontrar su descripción en no puede descartar que se pro- un manual aparte. duzcan errores. Le rogamos que Datos técnicos...
  • Página 11 Vistas generales Vista general del lado izquierdo ..11 Vista general del lado derecho ..13 Bajo el asiento ..... . 14 Interruptor combinado, izquierda .
  • Página 13 Vista general del lado izquierdo con toma de corriente adicional Toma de corriente 103) Anillo de ajuste para el pretensado de los mue- lles (detrás de la moldura del bastidor) ( Cerradura del asiento Valores de ajuste de la ca- dena ( Placa del modelo Indicador de nivel de aceite...
  • Página 15 Vista general del lado derecho Abertura de llenado de combustible ( Depósito de líquido de fre- nos delantero ( Número de identificación del vehículo Depósito de compensa- ción del líquido refrigerante Abertura para el llenado de aceite ( Depósito de líquido de frenos trasero (detrás de la moldura del bastidor) Asidero (...
  • Página 16 Bajo el asiento Batería ( Enchufe de diagnóstico Caja de fusibles ( Manual de instrucciones Herramientas de a bordo...
  • Página 17 Interruptor combinado, izquierda Luz de ráfagas ( Conmutador basculante luz de carretera/luz de cruce ABS ( 38). Intermitentes ( Bocina...
  • Página 18 Interruptor combinado, derecha Interruptor de parada de emergencia ( Tecla de arranque (...
  • Página 19 Cuadro de instrumentos Tecla Seleccionar el indicador 36). Testigos de control Pantalla multifunción Testigos de aviso ( Fotosensor para el control de luminosidad en la pan- talla multifunción Advertencia de revolucio- nes ( 52).
  • Página 21 Indicadores Testigos de control y de adverten- cia ........20 Pantalla multifunción .
  • Página 22 Testigos de control y de advertencia Testigo de control de punto muerto Testigo de control de la luz de carretera ( Testigo de intermitentes Testigo de reserva de combustible ( Testigo de aviso para ten- sión de la red de a bordo Testigo de advertencia ge- neral ( Testigo de aviso del ABS...
  • Página 23 Pantalla multifunción Ordenador de a bordo Zona de indicación para valores Indicación de manteni- miento ( Reloj ( Símbolo de advertencia Marcha; en posición de ralentí se indica «N» Velocidad Régimen ( Nivel de llenado de com- bustible ( 28) (...
  • Página 24 Indicadores de advertencia Representación Las advertencias se muestran mediante el testigo de aviso correspondiente. Si existen varias advertencias, se muestran todos los testigos y símbolos de advertencia corres- Los avisos para los que no se pondientes. dispone de un testigo de aviso En las siguientes páginas se propio se indican mediante un muestra una vista general de las...
  • Página 25 Vista general de los indicadores de advertencia Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla Se enciende el tes- Tensión de la red de a bordo demasiado baja ( tigo de aviso para tensión de la red de a bordo.
  • Página 26 Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla El testigo de con- Autodiagnóstico del ABS no finalizado trol y advertencia del ABS parpadea. El testigo de con- Error del ABS ( trol y advertencia del ABS está...
  • Página 27 ATENCIÓN alumbrado, el motor o el sis- BMW Motorrad, para subsanar Circulación con el motor so- tema ABS debido a una bate- el fallo. brecalentado ría descargada Posible causa: Daño en el motor...
  • Página 28 Es posible continuar la marcha, marcha durante el funciona- blemente un concesionario pero puede que la potencia del miento de emergencia del BMW Motorrad, que recoja el motor o el régimen de revolu- motor vehículo para repararlo. ciones no estén disponibles en Riesgo de accidente la medida habitual.
  • Página 29 BMW Motorrad, para solucionar Evitar en la medida de lo posi- ABS no está disponible hasta ble circular con una gama alta la avería. que no concluya el autodiag- de carga y de revoluciones. nóstico. Es posible continuar la marcha,...
  • Página 30 No agotar el contenido del de- taller especializado, preferi- Si el servicio técnico está pósito de combustible. blemente a un concesionario programado para dentro de BMW Motorrad. 1000 km, se muestran el aviso SERVICE 1 y el recorrido...
  • Página 31 restante 2 y se descuentan en Aviso SERVICE pasos de 100 km. La indicación permanente se mostrará brevemente a continuación del Pre-Ride-Check. Si se aproxima el servicio téc- nico en función del recorrido y de la fecha, se muestran el aviso Si se ha superado la fecha de la SERVICE 1, el recorrido res-...
  • Página 32 Reserva de combustible Indicación del régimen únicamente con el caballete lateral replegado. de revoluciones Autonomía La autonomía se muestra auto- máticamente en la pantalla multifunción, una vez se haya alcanzado la cantidad de re- serva de combustible. Tras el repostaje, si la cantidad de combustible es superior a la reserva de combustible, se vuelve a calcular la autonomía.
  • Página 33 Manejo Encendido ......32 Luz ....... . . 34 Intermitentes.
  • Página 34 Encendido Conectar el encendido Si la inclinación de la carretera lo permite, girar el manillar ha- Llave de contacto cia la izquierda. Con el vehículo se entregan 2 llaves de contacto. La cerradura de contacto, el ta- pón del depósito de combustible y la cerradura del asiento se ac- cionan con la misma llave.
  • Página 35 Desconectar el encendido Interruptor de parada de Peligro de caída por bloqueo de la rueda trasera emergencia No accionar el interruptor de parada de emergencia durante la marcha. Girar la llave de contacto 1 a la posición OFF. A = funcionamiento La dirección no está...
  • Página 36 Manejar la luz de carretera Manejar la luz de ráfagas Luz de cruce y luz de posición La luz de cruce y la luz de posi- ción se encienden automática- mente al conectar el encendido. AVISO La luz de cruce y la luz de po- sición descargan la batería.
  • Página 37 Oprimir el conmutador 1 hacia la izquierda. El intermitente izquierdo está conectado. El testigo de control de los intermitentes parpadea. Oprimir el conmutador 1 hacia la derecha. El intermitente derecho está conectado. El testigo de control de los intermitentes parpadea. Situar el conmutador 1 en la posición media para desconec- tar los intermitentes.
  • Página 38 Pantalla multifunción Seleccionar el indicador Condición previa El vehículo debe estar parado. Conectar el encendido. Se muestra el ordenador de a bordo. Pulsar la tecla 1 breve y repeti- damente hasta que se muestre el valor deseado. Indicaciones posibles: Kilometraje total: TRIP1 Kilometraje parcial 1: TRIP2...
  • Página 39 Hora y fecha El indicador de los minutos 4 Una vez ajustado el día de- parpadea. seado, pulsar prolongadamente Ajustar el reloj la tecla 1. Pulsar brevemente la tecla 1 Seleccionar el indicador para incrementar los minutos. Parpadea el mes 6. 36).
  • Página 40 TRIP1 Se muestra TRIP2 Mantener pulsada la tecla 1 Mantener pulsada la tecla 1 hasta que se haya reiniciado el hasta que se encienda el tes- valor 3. tigo de control y aviso del ABS. Mantener pulsada la tecla 1 Soltar al tecla 1.
  • Página 41 ABS Conectar Parar la motocicleta y asegu- Si el testigo de control rarse de que la base de apoyo y aviso del ABS perma- sea plana y resistente. nece iluminado tras desconec- tar y conectar el encendido y reanudar a continuación la marcha a una velocidad su- perior a la velocidad mínima, significa que el ABS presenta...
  • Página 42 Montar el asiento Insertar el asiento de la motoci- cleta 1 con el alojamiento 3 en posición centrada en el soporte de la batería 4. Montar el perno de enclava- miento 2 e introducirlo a pre- sión en el bloqueo.
  • Página 43 Ajuste Retrovisores ......42 Faros ....... 42 Pretensado de los muelles .
  • Página 44 Retrovisores Ajustar el brazo del Espejo izquierdo (contra- retrovisor Ajustar los retrovisores tuerca) en el adaptador 22 Nm Colocar la caperuza de protec- ción 1 sobre la atornilladura. Faros Ajuste de los faros para circulación por la derecha/ izquierda Levantar la caperuza de protec- Girar el retrovisor para situarlo Esta motocicleta está...
  • Página 45 Preferiblemente un concesionario sea plana y resistente. cance de las luces. BMW Motorrad. Apretar el tornillo 1 a ambos lados. Ajustar el alcance de las Si se vuelve a circular la motoci- luces cleta con poca carga útil:...
  • Página 46 a bordo en la dirección de la flecha A. Para reducir el pretensado de los muelles, girar el anillo de ajuste 1 con la herramienta de a bordo en la dirección de la flecha B. Ajuste básico del preten- sado del muelle trasero Desenroscar el tornillo 2.
  • Página 47 Conducción Instrucciones de seguridad ..46 Lista de comprobación ....48 Arrancar ......49 Rodaje .
  • Página 48 3 y tensarlas. Observar la carga y la velocidad época del año. Su Concesionario máximas según la placa de BMW Motorrad estará encantado Velocidad advertencia de la Topcase de poder informarle y le Al circular a alta velocidad, las di- (véase también el capítulo...
  • Página 49 Peligro de Presión de los neumáticos in- Después de estacionar el ve- suficiente hículo, no permitir que nin- envenenamiento guna persona o ningún objeto Perfil de los neumáticos des- Los gases de escape contienen roce el motor o el sistema de gastado monóxido de carbono;...
  • Página 50 Antes de emprender la Observar sin falta los períodos Iniciar la marcha inmediata- de mantenimiento prescritos. mente después de arrancar. marcha Comprobar el funcionamiento Manipulaciones de los frenos ( 68). ATENCIÓN Comprobar el funcionamiento ATENCIÓN Combustible no quemado en de la iluminación y del sistema el catalizador de señalización.
  • Página 51 puño del acelerador o accionarlo Comprobar el grosor de las Se enciende el testigo de pastillas de freno traseras control de ralentí. solo suavemente. 70). Comprobar el nivel de líquido Se visualiza el indicador de de frenos en la parte delantera ralentí.
  • Página 52 El testigo de aviso general 1 se Mediante el autodiagnóstico se cabo de 15 segundos. ilumina en rojo. comprueba la operatividad del BMW Motorrad Integral ABS. El Si el servicio técnico ha vencido, Se encienden los testigos de autodiagnóstico se inicia automá- así se indica brevemente.
  • Página 53 ABS se apaga. 0...300 km) blemente a un concesionario sin plena carga (Kilometraje BMW Motorrad, para subsanar 0...1000 km) el fallo. Observar la distancia recorrida después de la cual se debe realizar el control de rodaje.
  • Página 54 Advertencia de Neumáticos Distancia recorrida hasta revoluciones Los neumáticos nuevos presen- el control de rodaje tan una superficie lisa. Por lo Condición previa tanto, precisan un período de ro- 500...1200 km El vehículo todavía no circula en daje con conducción moderada y 6.ª...
  • Página 55 ¿Cómo puede alcanzarse tera se impide por medio del rante descensos prolongados el recorrido de frenado BMW Motorrad ABS. Pérdida de efecto de frenado, más corto? En los ejercicios de "frenado vio- destrucción de los frenos por lento"...
  • Página 56 Parar la motocicleta Al conducir sobre charcos o No sentarse sobre el vehículo bajo la lluvia si está aparcado sobre el caba- Caballete lateral llete lateral. Después de lavar el vehículo Apagar el motor. Al circular sobre carreteras con Si la inclinación de la carretera Si se detiene la motocicleta sal antihielo lo permite, girar el manillar ha-...
  • Página 57 Daños de componentes por Calidad del combustible ATENCIÓN caída recomendada Evitar sentarse sobre el vehí- Repostaje de combustible culo si está puesto el caballete Normal sin plomo (máx. 10 % con plomo central. etanol, E10) Daños en el catalizador 91 ROZ/RON Desplegar el caballete central y No repostar combustible con 87 AKI...
  • Página 58 como máximo hasta el borde Si el depósito de combustible se llena en exceso, el combus- inferior de la boca de llenado 3. tible excesivo fluye al filtro de Tener en cuenta el resalte en la boca de llenado de combus- carbón activo y allí...
  • Página 59 decir, después de que el mo- jeción (por ejemplo, utilizando colocarla sobre el caballete la- tor se haya detenido por falta de cinta adhesiva o trapos suaves). teral. combustible. Cantidad de combustible utilizable Aprox. 11 l Reserva de combustible Aprox. 1 l Desbloquear con la llave de ATENCIÓN ATENCIÓN...
  • Página 60 Sujetar y tensar la cinta de su- jeción del maletero detrás a ambos lados en los soportes para reposapiés del acompa- ñante. Tensar todas las cinta de suje- ción de manera uniforme. Los elementos de suspensión del vehículo están fuertemente comprimidos.
  • Página 61 Técnica en detalle Instrucciones generales ... . . 60 Sistema antibloqueo de frenos ..60...
  • Página 62 Instrucciones generales empiezan a bloquearse y se neumáticos vuelven a entrar en pierde estabilidad de marcha. contacto con la calzada. En este Más información sobre la técnica En ese caso existe peligro de momento, la ABS debe con- caída. Para evitar esta situación, templar coeficientes de fricción bmw-motorrad.com/technik el ABS interviene para ajustar la...
  • Página 63 Reservas de seguridad Estados de conducción queo de las ruedas se comparan, anómalos: El ABS BMW Motorrad no debe entre otros aspectos, las revolu- incitar a un modo de conducir Marcha en caliente sobre un ciones de la rueda delantera y la imprudente, confiando en unas bastidor auxiliar en ralentí...
  • Página 64 BMW Motorrad ABS.
  • Página 65 Mantenimiento Instrucciones generales ... . . 64 Enchufe de diagnóstico ... . . 98 Herramientas de a bordo ... 64 Bastidor para la rueda delantera .
  • Página 66 Instrucciones generales duda, acuda a un taller, prefe- Llave para tuercas ranura- rentemente a su concesionario En el capítulo "Mantenimiento" BMW Motorrad. Ajustar el pretensado se describen los trabajos de del muelle de la rueda comprobación y sustitución de Herramientas de a trasera ( 43).
  • Página 67 Montar el bastidor de la quepa entre ellos. sobre un bastidor auxiliar; rueda delantera Ajustar la altura deseada del BMW Motorrad recomienda el bastidor BMW Motorrad. bastidor de la rueda delantera ATENCIÓN con pernos de sujeción 3. Montar el bastidor de la rueda...
  • Página 68 Bastidor de la rueda trasera Montar el bastidor de la rueda trasera Disponer ambos alojamientos 2 ATENCIÓN de forma que el guiado de la rueda delantera quede colo- Levantamiento del caballete cado de forma segura. central en caso de elevación Apretar los tornillos de excesiva de la motocicleta apriete 1.
  • Página 69 Colocar la motocicleta sobre un bastidor auxiliar; Aceite del motor BMW Motorrad recomienda el bastidor BMW Motorrad. Comprobar el nivel de Alternativamente: sujetar la aceite del motor motocicleta vertical, preferi- Condición previa blemente con la ayuda de otra El motor está...
  • Página 70 Se recomienda acudir a un ta- insuficiente o excesiva de ller, a ser posible a un conce- aceite de motor sionario BMW Motorrad, para Daño en el motor corregir el nivel de aceite. Asegurarse de que el nivel de aceite es correcto.
  • Página 71 Si no se aprecian las marcas de cha. temente a un concesionario desgaste: Desde atrás se pueden ver los BMW Motorrad. forros del freno 1. Comprobar visualmente el gro- sor de las pastillas de freno.
  • Página 72 Acudir cuanto antes a un ta- ller especializado, preferen- temente a un concesionario BMW Motorrad, para cambiar las pastillas de freno. BMW Motorrad recomienda ADVERTENCIA Tener el cuenta el bisel 2. montar exclusivamente forros del freno originales de Superación del nivel de des-...
  • Página 73 Si el líquido de frenos está por nivel de líquido de frenos. debajo del nivel admisible: Acudir lo antes posible a un taller especializado, preferi- blemente a un concesionario BMW Motorrad, para eliminar la avería.
  • Página 74 Comprobar el nivel de líquido de frenos en la parte trasera Mantener la motocicleta en posición derecha y asegurarse de que la base de apoyo sea plana y resistente. Comprobar el nivel del depó- Nivel de líquido de fre- sito de líquido de frenos 3. nos detrás AVISO Líquido de frenos, DOT4...
  • Página 75 Se encuentra fácilmente la po- dor 2 con la tuerca inserta- blemente a un concesionario sición de ralentí ble 5. BMW Motorrad, para eliminar la De no ser así, o si tras embragar avería. se observa un arrastre de fuerza deficiente:...
  • Página 76 Comprobar la holgura de Ajustar la holgura de la Holgura de la palanca del palanca de embrague la palanca del embrague embrague 1...2 mm (en el conjunto del puño, manillar en posición de marcha en línea recta, con el motor frío) Cuando la holgura de la palanca de embrague se encuentra fuera del límite de tolerancia:...
  • Página 77 Retener el casquillo de ajuste 3 mediante la tuerca moleteada 2. Comprobar la holgura de la pa- lanca del embrague ( 74). Repetir las operaciones hasta que la holgura de la maneta de embrague esté correctamente ajustada. Montar la cubierta 4. Comprobar el nivel de líquido Nivel nominal de líquido refrigerante en el depósito de...
  • Página 78 Rellenar con líquido BMW Motorrad, para compro- Cantidad de relleno de bar si las llantas están dañadas refrigerante líquido refrigerante y sustituirlas en caso necesario. Aditivo anticongelante y anti- Comprobar la profundidad corrosión de perfil de los 150 ml (Diferencia entre la neumáticos...
  • Página 79 Empeoramiento de las propieda- Presión de inflado del AVISO des de marcha de la motocicleta. neumático delantero Reducción de la vida útil de los Las ranuras principales del perfil neumáticos 1,7 bar (con el neumático frío, de cada neumático están provis- Asegurar la correcta presión de modo en solitario y con acom- tas de marcas de desgaste.
  • Página 80 Un cambio de estas di- Colocar la motocicleta mensiones, debido al montaje de sobre un bastidor auxiliar. ruedas diferentes de las monta- BMW Motorrad recomienda das de serie, puede tener graves el bastidor de la rueda trasera repercusiones en el confort de BMW Motorrad.
  • Página 81 Desenroscar el tornillo 3. Extraer el eje insertable 4 a ATENCIÓN la vez que se sujeta la rueda Soltar los tornillos de apriete 2. delantera. Presionar el eje insertable un Compresión no intencionada Asentar la rueda delantera y poco hacia dentro para poder de las pastillas de freno hacerla rodar hacia delante acceder mejor al lado derecho.
  • Página 82 Es imprescindible acudir a un Hacer rodar la rueda delantera taller especializado para com- para introducirla en el guiado. probar los pares de apriete, Asegurarse de no dañar el sen- preferiblemente a un concesio- nario BMW Motorrad.
  • Página 83 Enroscar el tornillo 3 con su Apretar los tornillos 1 con el Tornillos de apriete en el par de apriete. Al mismo par de apriete. alojamiento del eje tiempo, sostener el eje insertable por el lado derecho. Secuencia de apriete: Apretar los tornillos seis veces alterna- Tornillo en eje insertable tivamente...
  • Página 84 Retirar las cintas adhesivas Elevar la motocicleta, preferi- protectoras de la llanta. blemente con un bastidor de la rueda trasera BMW Motorrad. ADVERTENCIA Montar el bastidor de la rueda trasera ( 66). Pastillas de freno no coloca-...
  • Página 85 Desmontar la tuerca 6 Desmontar el eje insertable 8 y Al extraer la rueda trasera, ase- mediante la herramienta de a retirar el tensor de cadena 7. gurarse de no dañar el sensor bordo. del régimen de revoluciones de la rueda 10. Desmontar la arandela.
  • Página 86 11 hasta que la llanta de nario BMW Motorrad. la rueda trasera pueda pasar Girar la rueda trasera sobre el por delante. forro inferior dentro del balan- cín hasta que pueda colocarse...
  • Página 87 se empuja hacia delante el so- porte de la pinza de freno 11. Montar el eje insertable 8 y el Montar el tensor de cadena tensor de cadena 7 en la pieza izquierdo 5. oscilante, el soporte de la pinza Montar la tuerca 6 con la aran- Hacer rodar la rueda trasera portapastillas y la rueda trasera,...
  • Página 88 Accionar el freno varias veces Aflojar las contratuercas 3 de Eje insertable de la rueda hasta que las pastillas hagan los lados izquierdo y derecho. trasera en el balancín contacto. Ajustar la tensión de la cadena con tornillos de ajuste 4 a iz- 100 Nm Ajustar la tensión de la cadena quierda y derecha.
  • Página 89 Ajustar la tensión de la cadena Para obtener un alto rendi- 86). miento de marcha de la ca- dena, BMW Motorrad reco- Lubricar la cadena mienda el uso del lubricante para cadenas BMW Motorrad ATENCIÓN Limpieza y lubricación insu- Lubricante...
  • Página 90 10 rema- Soltar el conector 1. ches, cadena en tracción) La cadena ha alcanzado la longi- tud máxima admisible: Acudir a un taller especializado, preferiblemente a un concesio- nario BMW Motorrad. Sacar el medio de ilumina- ción 4 del portalámparas 5.
  • Página 91 Sustituir la bombilla averiada. Colocar el conector 1. Sustituir la bombilla para AVISO la luz de posición En el mercado de accesorios pueden encontrarse bombillas con valores característicos técni- cos más altos. Estas bombillas tienen una vida útil más corta y generan más calor que las bom- billas convencionales.
  • Página 92 Sustituir las bombillas de los intermitentes delantero y trasero Parar la motocicleta y asegu- rarse de que la base de apoyo sea plana y resistente. Desconectar el encendido. Extraer el medio de ilumina- Introducir el medio de ilumina- ción 2 del portalámparas 1. ción 2 en el portalámparas 1.
  • Página 93 Sustituir las bombillas averia- das. Bombilla para intermiten- tes delanteros RY10W / 12 V / 10 W Bombilla para intermiten- tes traseros Extraer el cristal dispersor de la Montar la bombilla 2 en la car- RY10W / 12 V / 10 W caja de la lámpara por el lado casa del faro girándola en sen- Para proteger el cristal frente a...
  • Página 94 Acudir a un taller especializado, preferiblemente a un concesio- ATENCIÓN nario BMW Motorrad. Corriente demasiado intensa Sustituir el alumbrado de Enroscar el tornillo 1. al efectuar un arranque ex- la matrícula...
  • Página 95 Batería cargada con el polo positivo Peligro de cortocircuito de la batería de ayuda al arran- Utilizar un cable de arranque Instrucciones para el que utilizando el cable rojo de auxiliar que tenga las pinzas mantenimiento ayuda al arranque. completamente aisladas. La conservación, la recarga y el Conectar el cable negro de almacenamiento correctos de la...
  • Página 96 manipulación de la batería. Antes Desembornar la batería antes ATENCIÓN de cargarla por los polos. de poner de nuevo en servicio el vehículo, cargar completamente Descarga de la batería Desconexión de la batería del la batería. conectada a través del vehículo ( 94).
  • Página 97 Conectar la batería al vehículo Desenroscar el tornillo 1. ATENCIÓN Desconexión incorrecta de la En primer lugar montar el cable batería positivo de la batería 2 y cu- Peligro de cortocircuito brirlo con la montar 3. Respetar el orden de Montar a continuación el cable desconexión.
  • Página 98 quede a la derecha visto en El soporte ya solo cuelga del AVISO mazo de cables 3. dirección de marcha. Expulsar hacia la derecha el Enganchar el soporte derecho Si el vehículo ha estado desco- en el soporte de la batería 2. soporte junto con el mazo de nectado de la batería durante un cables.
  • Página 99 Desconectar el encendido. a un taller especializado, prefe- riblemente a un Concesionario Parar la motocicleta y asegu- BMW Motorrad. rarse de que la base de apoyo sea plana y resistente. Montar el asiento ( 40). Desmontar el asiento ( 39).
  • Página 100 Enchufe de diagnóstico Fusible 2 Fusible 6 Soltar el enchufe de diagnóstico 7,5 A (Calefacción de pu- 10 A (Cuadro de instrumentos, ños, conector de diagnóstico, unidad de control del motor) ATENCIÓN unidad de control del motor, Fusibles de reserva 7 toma de corriente adicional, Procedimiento incorrecto al modulador de presión del...
  • Página 101 Encajar los enclavamientos 1. Introducir el enchufe de diag- nóstico 2 en el soporte 3. Sacar el enchufe de diagnós- tico 2 del soporte 3. Los enclavamientos 1 encajan. La interfaz del sistema de diag- Montar el asiento ( 40). nóstico e información puede conectarse al enchufe de diag- nóstico 2.
  • Página 103 Accesorios Instrucciones generales ... . 102 Puños calefactables....102 Toma de corriente ....103 Topcase .
  • Página 104 Uso de productos ajenos rios no autorizados de cualquier marcha el motor. Riesgo para la seguridad tipo BMW no asume ninguna BMW Motorrad no puede eva- responsabilidad. AVISO luar para cada producto de ter- En cualquier modificación han de ceros si pueden montarse sin...
  • Página 105 Toma de corriente Topcase con toma de corriente adicio- con Topcase Montar la Topcase Conexión de aparatos ADVERTENCIA eléctricos Los equipos conectados a to- Fijación incorrecta de la Top- mas de corriente solo pueden case ponerse en funcionamiento con Merma en la seguridad de mar- el contacto encendido.
  • Página 106 Enganchar la Topcase en el Girar la llave en la cerradura de Presionar el cilindro de la cerra- puente portaequipajes 4. Pro- la Topcase a la posición 1 y dura 1 hacia adelante. curar que los ganchos 2 en- extraerla. La palanca de desbloqueo 2 cajen de forma segura en los salta.
  • Página 107 Cerrar la Topcase Retirar la Topcase Presionar la palanca de desblo- queo 1 hacia abajo hasta que Tirar completamente hacia Girar la llave en la cerradura de se enclave. la Topcase a la posición 1. arriba la palanca de desblo- Girar la llave de la cerradura de queo 1.
  • Página 108 Levantar la parte posterior de la AVISO Topcase y extraerla del puente portaequipajes. En posición horizontal de la llave del vehículo, las palancas de des- Topcase Light bloqueo están bloqueadas. con puente portaequipajes con Topcase Light Montar la Topcase Light Insertar el zócalo 5 en la ra- ADVERTENCIA nura 4.
  • Página 109 BMW Motorrad. Para la combinación aquí des- crita, se aplican los valores si- guientes: Velocidad máxima con Topcase montada con Topcase Cerrar la tapa de la Topcase 1. Presionar la palanca de des- o bien Asegurarse de que no quede bloqueo 1 en la dirección de la...
  • Página 111 Conservación Productos de limpieza y manteni- miento ......110 Lavado del vehículo ....110 Limpieza de piezas delicadas del vehículo .
  • Página 112 BMW Motorrad recomienda los frenos se hayan secado o ablandar los insectos y la BMW Motorrad recomienda utili- se hayan secado por evapora- suciedad endurecida sobre zar productos de limpieza y man- ción o por frenada.
  • Página 113 Piezas del carenado de motocicletas de la serie Limpiar las piezas del carenado de cuidados BMW Motorrad con agua y emulsión BMW para Care Products. Esta limpieza es la limpieza de plásticos. especialmente importante para...
  • Página 114 Daños en las juntas de goma ción cuando el agua ya no forme BMW Motorrad o limpiador para No utilizar sprays de silicona ni gotas en forma de perlas. pintura BMW. otros productos de limpieza y...
  • Página 115 Depositar la motocicleta en un lugar seco de tal forma que ambas ruedas queden descar- gadas (preferiblemente con los bastidores de las ruedas de- lantera y trasera ofrecidos por BMW Motorrad). Poner en servicio la motocicleta Eliminar la capa conservante exterior. Lavar la motocicleta.
  • Página 117 Datos técnicos Tabla de fallos ..... 116 Valores de marcha ....129 Uniones atornilladas .
  • Página 118 Tabla de fallos El motor no arranca. Causa Subsanar Se ha extendido el caballete lateral y se ha metido Plegar el caballete lateral. una marcha Interruptor de parada de emergencia accionado Situar el interruptor de parada de emergencia en posición de funcionamiento ( 33).
  • Página 119 Uniones atornilladas Rueda delantera Valor Válido Tornillo en eje insertable de rueda delantera M12 x 20 50 Nm Tornillos de apriete en el aloja- miento del eje M8 x 30 Apretar los tornillos seis veces alterna- tivamente 19 Nm Rueda trasera Valor Válido Contratuerca del tornillo tensor...
  • Página 120 Retrovisores Valor Válido Espejo derecho (contratuerca) en el adaptador M10 x 1,25 Rosca a izquierdas, 22 Nm Espejo izquierdo (contratuerca) en el adaptador M10 x 1,25 22 Nm...
  • Página 121 SAE 15W-50, API SJ / JASO MA2 Los aditivos (p. ej. a base de molibdeno) no están permitidos, ya que dañan las piezas del motor que disponen de recubrimiento, BMW Motorrad reco- mienda aceite BMW Motorrad ADVANTEC Pro. Cantidad de relleno de aceite para el motor máx.
  • Página 122 Motor Ubicación del número del motor Parte inferior del cárter del cigüeñal, derecha Tipo de motor A82A03A Modo constructivo del motor Motor monocilíndrico de cuatro tiempos refrige- rado por agua con cuatro válvulas accionadas por palanca de arrastre, dos árboles de levas en ca- beza y un árbol del diferencial Cilindrada 313 cm...
  • Página 123 Embrague Tipo constructivo del embrague Embrague en baño de aceite de discos múltiples Holgura de la palanca del embrague 1...2 mm, en el conjunto del puño, manillar en po- sición de marcha en línea recta, con el motor frío Cambio Tipo constructivo del cambio Cambio de 6 marchas accionado por garras inte- grado en el cárter del motor...
  • Página 124 Propulsión de la rueda trasera Tipo constructivo de la propulsión de la rueda tra- Cadena con juntas en Z sin fin con amortiguación sera de tirones en el cubo de rueda trasera Catenaria 40...50 mm, Vehículo sin carga sobre caballete lateral Longitud admisible de la cadena máx.
  • Página 125 Tren de rodaje Rueda delantera Tipo constructivo del guiado de la rueda delantera Horquilla telescópica Upside-Down Carrera del muelle delantero 180 mm, en la rueda Rueda trasera Tipo constructivo de la guía de la rueda trasera Basculante de aluminio de dos brazos Carrera del muelle trasero 180 mm, en la rueda Frenos...
  • Página 126 Rueda trasera Tipo constructivo del freno de la rueda trasera Pinza flotante de un pistón Material del forro del freno trasero Orgánico Grosor del disco de freno trasero 4,5 mm, pieza nueva mín. 4 mm, Límite de desgaste Holgura del vástago del émbolo del pedal del 2,0...2,5 mm, entre el pedal del freno y el tope en freno el apoyo para pie del conductor...
  • Página 127 Rueda trasera Modo constructivo de la rueda trasera Llanta de fundición de aluminio Tamaño de la llanta de la rueda trasera 4,0" x 17" Designación del neumático trasero 150/70 R 17 Código de la capacidad de carga del neumático trasero Desequilibrio admisible de la rueda trasera máx.
  • Página 128 Sistema eléctrico Fusibles Fusible 1 7,5 A, Sonda lambda, válvula de ventilación del depósito, sistema de aire secundario, sistema de inyección, bomba eléctrica de combustible Fusible 2 7,5 A, Calefacción de puños, conector de diag- nóstico, unidad de control del motor, toma de corriente adicional, modulador de presión del ABS Fusible 3 30 A, Fusible principal...
  • Página 129 Bujías Fabricante y designación de las bujías NGK LMAR9D-J ±0,1 Separación de electrodos de las bujías Lámparas Bombilla para luz de cruce y de carretera H4 / 12 V / 60 W / 55 W Bombilla para la luz de posición W5W / 12 V / 5 W Bombilla para la luz trasera/de freno Medio de iluminación para el alumbrado de la ma-...
  • Página 130 Dimensiones Longitud del vehículo 2075 mm, sobre el soporte de la matrícula Altura del vehículo 1230 mm, sobre el parabrisas, con peso en vacío Ancho del vehículo 880 mm, a través de la maneta 860 mm, sin piezas adosadas Altura del asiento del conductor 835 mm, sin conductor, con peso en vacío según Longitud del arco de paso del conductor 1870 mm, sin conductor, con peso en vacío se-...
  • Página 131 Valores de marcha Capacidad de arranque en pendientes (con el máx. 20° peso total admisible) Velocidad máxima 143 km/h Accesorios Velocidad máxima con Topcase montada con Topcase máx. 130 km/h o bien con Topcase Light Carga de la Topcase con Topcase máx.
  • Página 133 Servicios de movilidad BMW Motorrad ....132 Tareas de mantenimiento ..133 Programa de mantenimiento .
  • Página 134 100 países en Servicios de movilidad BMW Motorrad. todo el mundo. Los concesiona- BMW Motorrad rios BMW Motorrad disponen de Para estar seguro de que su la información técnica y los cono- Las motocicletas nuevas de BMW se encuentra siempre en...
  • Página 135 Más información sobre el Servi- dad del vehículo y los kilóme- cio Posventa en: tros recorridos. Su concesionario bmw-motorrad.com/service BMW Motorrad le confirmará el servicio realizado y fijará la fecha para el siguiente servicio de man- tenimiento.
  • Página 137 Programa de cada año o cada 10000 km (lo que ocurra mantenimiento primero) BMW Control de rodaje la primera vez al cabo de Servicio BMW estándar un año; después, cada dos Sustitución del aceite del años motor y el filtro de aceite cada 40000 km o cada Sustituir el cartucho de 4 años (lo que ocurra pri-...
  • Página 138 A continuación se enumeran las actividades incluidas en el suministro estándar de BMW Service. El al- cance del mantenimiento pertinente para su vehículo puede variar. Realizar el test del vehículo con el sistema de diagnóstico BMW Motorrad. Comprobar el nivel de líquido refrigerante Comprobar/ajustar el juego de embrague Comprobar que el cable del acelerador se pueda mover fácilmente y que no presente puntos de roza-...
  • Página 139 Revisión de entrega Control de rodaje realizado realizado Al Km Siguiente servicio de mante- nimiento a más tardar o, si se alcanza antes, Al Km Sello, firma Sello, firma...
  • Página 140 BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Comprobar el juego de válvula Siguiente servicio de Reemplazar el cartucho del filtro de mantenimiento aire a más tardar Conjunto de la cadena: sustituir Cambiar el aceite en la horquilla teles- o, si se alcanza antes,...
  • Página 141 BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Comprobar el juego de válvula Siguiente servicio de Reemplazar el cartucho del filtro de mantenimiento aire a más tardar Conjunto de la cadena: sustituir Cambiar el aceite en la horquilla teles- o, si se alcanza antes,...
  • Página 142 BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Comprobar el juego de válvula Siguiente servicio de Reemplazar el cartucho del filtro de mantenimiento aire a más tardar Conjunto de la cadena: sustituir Cambiar el aceite en la horquilla teles- o, si se alcanza antes,...
  • Página 143 BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Comprobar el juego de válvula Siguiente servicio de Reemplazar el cartucho del filtro de mantenimiento aire a más tardar Conjunto de la cadena: sustituir Cambiar el aceite en la horquilla teles- o, si se alcanza antes,...
  • Página 144 BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Comprobar el juego de válvula Siguiente servicio de Reemplazar el cartucho del filtro de mantenimiento aire a más tardar Conjunto de la cadena: sustituir Cambiar el aceite en la horquilla teles- o, si se alcanza antes,...
  • Página 145 BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Comprobar el juego de válvula Siguiente servicio de Reemplazar el cartucho del filtro de mantenimiento aire a más tardar Conjunto de la cadena: sustituir Cambiar el aceite en la horquilla teles- o, si se alcanza antes,...
  • Página 146 BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Comprobar el juego de válvula Siguiente servicio de Reemplazar el cartucho del filtro de mantenimiento aire a más tardar Conjunto de la cadena: sustituir Cambiar el aceite en la horquilla teles- o, si se alcanza antes,...
  • Página 147 BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Comprobar el juego de válvula Siguiente servicio de Reemplazar el cartucho del filtro de mantenimiento aire a más tardar Conjunto de la cadena: sustituir Cambiar el aceite en la horquilla teles- o, si se alcanza antes,...
  • Página 148 BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Comprobar el juego de válvula Siguiente servicio de Reemplazar el cartucho del filtro de mantenimiento aire a más tardar Conjunto de la cadena: sustituir Cambiar el aceite en la horquilla teles- o, si se alcanza antes,...
  • Página 149 BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Comprobar el juego de válvula Siguiente servicio de Reemplazar el cartucho del filtro de mantenimiento aire a más tardar Conjunto de la cadena: sustituir Cambiar el aceite en la horquilla teles- o, si se alcanza antes,...
  • Página 150 BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Comprobar el juego de válvula Siguiente servicio de Reemplazar el cartucho del filtro de mantenimiento aire a más tardar Conjunto de la cadena: sustituir Cambiar el aceite en la horquilla teles- o, si se alcanza antes,...
  • Página 151 BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Comprobar el juego de válvula Siguiente servicio de Reemplazar el cartucho del filtro de mantenimiento aire a más tardar Conjunto de la cadena: sustituir Cambiar el aceite en la horquilla teles- o, si se alcanza antes,...
  • Página 152 Confirmación del servicio Esta tabla se utiliza para registrar las tareas de mantenimiento y reparación, así como el montaje de acce- sorios opcionales y la ejecución de campañas especiales. Trabajo realizado Al Km Fecha...
  • Página 153 Trabajo realizado Al Km Fecha...
  • Página 154 Arrancar, 49 Instrucciones para el Abreviaturas y símbolos, 6 Elemento de mando, 16 mantenimiento, 93 Asiento Montar, 96 Autodiagnóstico, 50 Desmontar, 39 Posición en el vehículo, 14 Manejar, 38 Enclavamiento, 11 Tensión de la red de a bordo Técnica en detalle, 60 Montar, 40 demasiado baja, 25 Testigo de control y aviso, 27...
  • Página 155 Combustible Cuadro de instrumentos Embrague, 121 Abertura de llenado, 13, 55 Aviso de número de Frenos, 123 revoluciones, 17 Calidad del combustible, 55 Fusibles, 126 Fotodiodo, 17 Datos técnicos, 119 Lámparas, 127 Testigos de control y de Repostar, 55 Motor, 120 advertencia, 17 Visualizar consumo actual Normas, 7...
  • Página 156 Encendido Frenos Símbolo de la electrónica del Conectar, 32 Comprobar el funciona- motor, 26 miento, 68 Desconectar, 33 Sobretemperatura, 25 Datos técnicos, 123 Enchufe de diagnóstico Temperatura del líquido Instrucciones de seguridad, 53 fijar, 99 refrigerante, 25 Soltar, 98 Fusibles Testigo de aviso de Datos técnicos, 126 Equipaje...
  • Página 157 Líquido refrigerante Lámparas Mantenimiento Comprobar el nivel de Instrucciones generales, 64 Datos técnicos, 127 llenado, 75 Intervalos de manteni- Sustituir el alumbrado de la Indicador de nivel de miento, 133 matrícula, 92 llenado, 13 Programa de manteni- Sustituir el piloto LED Rellenar, 76 miento, 135 trasero, 92...
  • Página 158 Pesos Retrovisores Neumáticos Datos técnicos, 128 Ajustar, 42 Comprobar la presión de Tabla de carga, 11 Rodaje, 51 inflado de los neumáticos, 77 Placa de características Ruedas Comprobar la profundidad del Posición en el vehículo, 11 Comprobar las llantas, 76 perfil, 76 Pre-Ride-Check, 50 Datos técnicos, 124...
  • Página 159 Temperatura del líquido Valores de marcha refrigerante Datos técnicos, 129 Demasiado alta, 25 Valores medios visualizar (ENGIN), 36 Poner a cero, 38 Testigo de aviso de Visualizar velocidad media emisiones, 27 (SPEED), 36 Testigo de reserva de Visualizar visualizar combustible, 28 (CONS1), 36 Testigos de control, 17 Reserva de combustible, 28...
  • Página 161 Aftersales de En función del equipamiento y BMW Motorrad. los accesorios con que cuenta su Manual de instrucciones original, vehículo, o por características es- impreso en Alemania. pecíficas de un país determinado, su vehículo puede diferir con res-...
  • Página 162 Datos importantes para la parada de repostaje: Combustible Calidad del combustible recomendada Normal sin plomo (máx. 10 % etanol, E10) 91 ROZ/RON 87 AKI Cantidad de combustible utilizable Aprox. 11 l Reserva de combustible Aprox. 1 l Presión de inflado de neumáticos Presión de inflado del neumático delantero 1,7 bar, con el neumático frío, modo en solitario y con acompañante...