Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4

DEUTSCH

VOR GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DIE FOLGENDEN ANWEISUNGEN
VOLLSTÄNDIG UND SORGFÄLTIG DURCHLESEN. FÜR DIE SACHGERECHTE
FUNKTION DES PRODUKTS IST DIE KORREKTE ANWENDUNG UNERLÄSSLICH.
ANWENDERPROFIL: Das Produkt ist für entsprechend geschulte Fachkräfte,
Patienten oder Pflegekräfte des Patienten bestimmt. Der Anwender muss in der
Lage sein, alle Anweisungen, Warnungen und Vorsichtshinweise in der
Gebrauchsanweisung zu lesen, zu verstehen und physisch auszuführen.
VERWENDUNGSZWECK/INDIKATIONEN: Zur Unterstützung und Stabilisierung
des unteren Rückens vorgesehen und geeignet für Menschen mit akuten und
chronischen Schmerzen im unteren Rücken, Verstauchungen oder Zerrungen des
unteren Rückens, Osteoporose und Spondylolisthese.
LEISTUNGSMERKMALE: Textilmaterial/halbsteif, um Bewegungen durch eine
elastische oder halbsteife Konstruktion einzuschränken. Dient zur Stabilisierung
des unteren Rückens.
KONTRAINDIKATIONEN: Schwangerschaft sowie Kreislauf-, Lungen-, Herz- und
Gefäßkrankheiten oder Erkrankungen des Skelettsystems, die sich durch Kompression
und/oder Druck verschlimmern können; instabile, verschobene Brüche. Nicht
verwenden, wenn Sie auf einen der in diesem Produkt enthaltenen Stoffe allergisch sind.
WARNHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN: Wenn während der
Verwendung dieses Produkts Schmerzen, Schwellungen, Empfindungsänderungen,
starke Verfärbung, Reizung der Haut oder andere ungewöhnliche Reaktionen
auftreten, Kontakt mit Ihrem Arzt aufnehmen. Wenn die Stützflächen verformt
sind und die Verschnürung ausgefranst oder verschlissen ist, sollte das Produkt
nicht weiter verwendet werden. Die Orthese sollte über der Kleidung getragen
werden. Die Größe der Orthese ist für den Patienten passend auszuwählen, damit
die optimale Stabilisierung und Funktion gewährleistet sind. Sitzt die Orthese
nicht korrekt, kann sie von medizinischem Fachpersonal angepasst werden.
Insbesondere bei älteren Patienten ist darauf zu achten, die Orthese nicht zu eng
anzulegen, da dies übermäßigen Druck verursachen KANN. Die Patienten sind
über das richtige Straffen beim Dauergebrauch zu informieren. Wenn während des
Garantiezeitraums ein Problem mit der Produktqualität auftritt, sollte der Patient
medizinisches Fachpersonal aufsuchen, um das Produkt ersetzen zu lassen. Die
Orthese darf nicht mit Feuchtigkeitscremes, Chemikalien oder Lösungsmitteln in
Kontakt kommen, da diese die Haltbarkeit beeinträchtigen können. Dieses Produkt
ist von ausreichend geschultem Fachpersonal zu verschreiben und anzupassen.
Die Häufigkeit und die Dauer der Anwendung sollten von Ihrer medizinischen
Fachkraft bestimmt werden. Das Produkt nur in Anwesenheit einer medizinischen
Fachkraft verändern. Das Produkt nur nach den Anweisungen in dieser
Gebrauchsanweisung verwenden. Außerhalb der Reichweite von Kindern unter
drei Jahren aufbewahren, um ein versehentliches Verschlucken von Kleinteilen zu
verhindern. Nicht auf offenen Wunden verwenden. Das Produkt nicht verwenden,
wenn es beschädigt ist und/oder die Verpackung geöffnet wurde.
HINWEIS: Den Hersteller und die zuständige Behörde benachrichtigen, falls es
durch die Verwendung dieses Produkts zu einem schwerwiegenden Vorfall kommt.
ANWENDUNGSINFORMATIONEN:
GRÖSSEN:
1.
Zunächst den Umfang des Patienten ca. 2,5 cm (1 Zoll) oberhalb der breitesten
Stelle der Hüfte messen. Wenn der gemessene Umfang eines Patienten zwischen
zwei Größen fällt, die größere Orthese auswählen.
2.
Die Größe des Patienten in der folgenden Größentabelle suchen.
GRÖSSE
S/M
L/XL
HINWEIS: Es ist nicht ungewöhnlich, dass bei den Patienten nach dem Eingriff
Schwellungen auftreten, gefolgt von einer Gewichtsabnahme (4,5–9,1 kg/10–20+ lbs).
Die Orthese LO+ ist mit zwei (2) verstellbaren Gurten versehen, die einfach neu
positioniert werden können, um einen optimalen Sitz zu erreichen.
EINSTELLUNG:
3.
Zum Einstellen des Taillengurtumfangs die Spitze des Klettverschlusses am
Rückteil auf den korrekten Umfang ausrichten. Für die gegenüberliegende
Seite wiederholen. (Abbildung A)
4.
Bei Patienten, deren Umfang zwischen 152 cm und 178 cm (60 Zoll und 70 Zoll)
liegt, den optionalen Brückenflügel verwenden (separat erhältlich).
Kletttverschlussteil des Anlegehandschuhs an der Schlaufenaußenseite
befestigen.
ANWENDUNGSANWEISUNGEN:
5.
Die Orthese lösen, indem die Zuglaschen von der Schlaufenaußenseite gelöst und
die Orthese in die entgegengesetzte Richtung gezogen wird. (Abbildung B)
6.
Die Orthese anlegen, indem der hintere Teil auf die Mittellinie des unteren
Rückenabschnitts zentriert wird, so dass der Gurt gerade über der Gesäßfalte
UMFANGSMESSUNG
Weniger als 122 cm (48 Zoll)
125 cm bis 152 cm (49 Zoll bis 60 Zoll)
6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Donjoy isoform lo

Tabla de contenido