Descargar Imprimir esta página

Stokke Sleepi Manual Del Usuario página 51

Ocultar thumbs Ver también para Sleepi:

Publicidad

RS
UPOZORENJE
VAŽNO, SAČUVATI ZA
KASNIJU UPOTREBU.
PAŽLJIVO PROČITATI!
Bezbedno spavanje
Stokke® Sleepi™ Mini
• Čim vaša beba dođe kući, biće joj potrebno bezbedno mesto za
• UPOZORENJE – Prestanite da koristite proizvod (Mini)
spavanje. Pedijatri preporučuju da bebe spavaju u sobi roditelja (ali
ne u istom krevetu) u toku prvih šest meseci života i, u idealnom
čim dete bude moglo da sedi ili kleči ili da se samo
podigne.
slučaju, u toku prve godine. Zato je neophodno da imate čvrst,
bezbedan krevetac ili kolevku za bebu.
• Nemojte dozvoliti da se deca igraju bez nadzora blizu
Stokke® Sleepi™ Mini
• Da bi se smanjio rizik od SIDS sindroma (sindrom iznenadne smrti
novorođenčeta), pedijatri preporučuju da zdrava novorođenčad
• Uverite se da su točkići na Stokke® Sleepi™ Mini u
zaključanom položaju kada se u njemu nalazi dete.
spava na leđima, osim ako vaš lekar nije preporučio drugačije,
na tvrdom dušeku i sa zategnutim čaršavom.
Stokke® Sleepi™ Bed
• Meke predmete i labavu posteljinu treba držati dalje od mesta na
kome novorođenče spava da bi se smanjio rizik od SIDS sindroma,
• Podloga dušeka može da se podesi u četiri različita
položaja. Uverite se da je rastojanje od dušeka do vrha
gušenja, zaglavljivanja i davljenja.
* Stokke preporučuje praćenje preporuka Američke akademije
kreveta uvek najmanje 30 cm u najvišem položaju
i najmanje 50 cm u najnižem položaju. Ovaj nivo je
pedijatara za bezbedno okruženje u kome novorođenče spava:
www.healthychildren.org
obeležen na kraju kreveca ( ). Originalni dušek kom-
panije Stokke garantuje uklapanje visokog kvaliteta.
Čišćenje i održavanje
• Najniži položaj je najbezbedniji i podloga bi uvek tre-
balo da se koristi u tom položaju čim beba bude bila
Stokke® Sleepi™ dušek (prodaje se posebno):
• Navlaka za dušek: Periva na 60 °C / 140 °F. Rastegnite dok je
dovoljno stara da sedi.
• Lekove, uzicu, lastiš, sitne igračke ili sitne predmete
mokra. Ne sušite u mašini. Sušite na ravnoj podlozi.
• JEZGRO DUŠEKA: Operite jezgro dušeka toplom vodom i sušite
poput novca uvek držite van domašaja iz bilo kog
položaja u krevecu.
na ravnom. Ako se vašem detetu desi nezgoda, uvek operite
navlaku i jezgro dušeka.
• Da bi se sprečile povrede od padova kada dete može da
se uspravi i samo izađe iz kreveta, treba da prestanete
• DRVO: Brišite čistom, vlažnom krpom, obrišite višak vode. Stokke
ne preporučuje korišćenje deterdženata. Boja drveta može da se
da koristite Stokke® Sleepi™ Bed kao krevetac. Kada
vaše dete bude spremno, možete da skinete jednu
promeni ako se izloži sunčevim zracima.
• NORMALNO KORIŠĆENJE: Uvek ujutru skinite jorgan i pustite da
stranu kreveca i podesite podlogu dušeka u najniži
položaj. Kada skinete stranicu kreveca, obavezno ra-
se krevet i jorgan „ohlade" i osuše.
sklopite i točkiće.
• Opasnost od mogućeg davljenja ili zarobljavanja. Nikada ne
koristite navlaku za dušek za krevetac ako nije bezbedno fiksirana
Preporučena veličina dušeka
za dušek u krevecu i ako nije prebačena preko uglova dušeka.
• Ovaj proizvod je izrađen za upotrebu sa dušekom di-
• Ovaj dušek možda neće upijati ispljuvak.
menzija 698 mm širine sa 1364 mm dužine i 84 mm
debljine za Stokke® Sleepi™ Bed i 590 mm širine sa 764
mm dužine i 84 mm debljine za Stokke® Sleepi™ Mini
i ima oblik kao Bed/Mini. Širina i dužina su definisani
98
| Stokke® Sleepi™
zato što je važno da prostor između dušeka i stranica i
nije proizveoStokke® jer to može da utiče na bezbednost
krajeva kreveca ne premaši 30 mm. Svrha ovoga je da
vašeg deteta.
se svede na minimum rizik da se dete zaglavi između
• Postavljanje dodatnih predmeta u proizvod može da
stranice i dušeka. Debljina dušeka je specifična da bi se
izazove gušenje.
osiguralo da dubina kreveca bude veća od 500 mm sa
• Ne ostavljajte ništa u nosiljci i ne stavljajte nosiljku
podlogom dušeka u najnižem položaju da bi se sveo na
blizu drugog proizvoda koji bi mogao da obezbedi
minimum rizik da se dete penje ili ispadne iz proizvoda.
oslonac za nogu ili predstavlja opasnost od gušenja ili
davljenja, npr. užad, gurtne za roletne/zavese
Informacije o novom Stokke® Sleepi™ Mini
• Ne stavljajte u Stokke® Sleepi™ više od jednog dušeka
dušeku i Stokke® Sleepi™ Bed dušeku (prodaju se
• Predviđeno je da ovaj proizvod koristi 1 dete.
odvojeno)
• Nikada ne koristite kao navlake za dušek plastične
• Uverite se da je mrežasta strana dušeka okrenuta
kese za transport ili druge plastične folije koje nisu
nadole
predviđene za tu svrhu. One mogu izazvati gušenje.
• Nikada ne koristite vodeni dušek sa ovim proizvodom.
• Ako lakirate proizvod, koristite netoksični lak koji je
UPOZORENJE
namenjen za proizvode za decu.
UPOZORENJE za Juvenile konfiguraciju (otvoreni
• Ne koristite ovaj proizvod pre nego što pročitate uput-
Stokke® Sleepi™)
stvo za upotrebu.
• Pažljivo pročitajte ovo uputstvo i pratite ga detaljno
• Kada je vaše dete dovoljno staro, stranica Stokke®
da biste osigurali da bezbednosne karakteristike Mini
Sleepi™ Bed može da se skine da bi vaše dete moglo
i Bed nisu narušene.
samo da ulazi u krevet i izlazi iz njega. Znak da je dete
• Sačuvajte uputstvo za kasniju upotrebu. Sačuvajte
spremno za ovo je kada počne samo da izlazi iz kreveca.
imbus ključ za kasniju upotrebu. Ponovo dotegnite
• Ne koristite Stokke® Sleepi™ Bed sa skinutom stranicom
sve zavrtnje 2–3 nedelje nakon sklapanja i redovno
pored kreveta za odrasle. Ovaj proizvod nije predviđen
ih dotežite.
za zajedničko spavanje.
• Kada sklapate proizvod, ne dotežite zavrtnje dok ne
• Deca mogu da se igraju, skakuću i skaču u prostoru
sklopite celu jedinicu. Tako ćete je najlakše sklopiti.
za spavanje. Zato se postarajte da Stokke® Sleepi™
• Postarajte se da postavite Stokke® Sleepi™ na ravnu i
Bed postavite dalje od nameštaja, prozora, gurtni
stabilnu površinu. Nakon sklapanja ponovo proverite
za roletne, gurtni za zavese ili drugih uzica i gurtni.
i dotegnite sve spojnice i zavrtnje. Spojnice i zavrtnje
Stokke® Sleepi™ Bed postavite ili uza zid ili se postarajte
bi trebalo redovno proveravati i dotezati po potrebi.
da između zida i stranice kreveta postoji razmak od
Labavi vijčani spojevi ili delovi bi mogli da dovedu
300 mm / 12 inča.
do zaglavljivanja dela tela bebe ili odeće (npr. uzice,
ogrlice, trake za cucle itd.) što bi moglo da predstavlja
rizik od davljenja.
• Nikada ne postavljajte Stokke® Sleepi™ u blizini
otvorenog plamena ili jakih izvora toplote, kao što su
električne štapne grejalice, gasni gorionik itd. zbog
rizika od požara.
• Ne koristite Stokke® Sleepi™ ako je neki deo polomljen,
pokidan ili nedostaje i koristite samo rezervne delove
koje je odobrio Stokke®.
• Ne koristite dodatnu opremu ili rezervne delove koje
RU
ства. Под воздействием солнечных лучей цвет древесины
ВАЖНО!
может изменяться.
• НОРМАЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ: Всегда убирайте одея-
СОХРАНИТЕ ДЛЯ
ло утром, чтобы дать кровати и одеялу проветриться и
просохнуть.
СПРАВОК В ДАЛЬНЕЙ-
• Риск удушения или запутывания. Не используйте чехол для
матраса кроватки, если он не плотно прилегает к матрасу и
ШЕМ: ВНИМАТЕЛЬНО
его нельзя заправить вокруг углов матраса.
• В случае рвоты не допускайте ее впитывания в матрас.
ПРОЧИТАЙТЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Безопасный сон
• Когда ваш малыш приедет домой, ему/ей потребуется
безопасное место для сна. Врачи-педиатры рекомендуют,
чтобы малыши спали в комнате родителей (но не в одной
кровати) в течение первых шести месяцев или, в идеале, в
течение первого года жизни ребенка. Очень важно иметь
прочную и надежную кроватку или колыбельку для малыша.
Stokke® Sleepi™ Mini
• Для снижения риска синдрома внезапной детской смерти
• ОСТОРОЖНО - Прекратите использование изделия
педиатры рекомендуют укладывать здоровых грудных
детей на спину, если другой способ не рекомендован вашим
(Mini), как только ребенок научится самостоятельно
садиться, вставать на колени или подтягиваться
врачом. И использовать плотный, не мягкий матрас с туго
натянутой простыней.
вверх.
• Не позволяйте другим детям играть без присмотра
• Рядом с местом сна ребенка не должно быть мягких пред-
метов или незаправленных предметов постельного белья во
рядом с кроваткой Stokke® Sleepi™ Minii
• Убедитесь, что колеса кроватки Stokke® Sleepi™ Mini
избежание риска задохнуться, запутаться и подвергнуться
удушению.
заблокированы, когда в ней находится ребенок.
* Stokke рекомендует следовать рекомендациям Американ-
Stokke® Sleepi™ Bed
ской академии педиатрии по безопасному сну детей: www.
• Основание для матраса можно устанавливать на
healthychildren.org
четырех различных уровнях. Убедитесь в том, что
расстояние от матраса до верхней части кроватки
Очистка и обслуживание
Матрас к кроватке Stokke® Sleepi™ (продается отдельно):
всегда составляет не менее 30 см в самом верхнем
положении и не менее 50 см в самом нижнем поло-
• Чехол-наматрасник: Стирка при 60 °C / 140 °F. Растяните во
влажном состоянии. Изделие нельзя сушить в сушильном
жении. Этот уровень обозначен на торце кроватки
( ). Размеры оригинального матраса от Stokke
барабане. Сушить плоско расстеленным.
идеально соответствуют размерам кроватки.
• БЛОК-НАПОЛНИТЕЛЬ МАТРАСА: Промойте блок-наполни-
• Когда ребенок научится самостоятельно садиться,
тель матраса теплой водой и высушите его, разложив на
основание кроватки всегда должно быть установ-
плоской поверхности. Если с ребенком во сне приключилась
лено в самое нижнее положение.
«неожиданность», обязательно постирайте чехол матраса
• Храните лекарства, веревки, эластичные резинки,
и блок-наполнитель.
маленькие игрушки и небольшие предметы, напри-
• ДРЕВЕСИНА: Протрите чистой влажной тканью, затем вытрите
мер, монеты, так, чтобы они были вне досягаемости
насухо. Stokke не рекомендует использовать моющие сред-
для малыша из любого места в кроватке.
WARNING
WARNING
• Когда ваш ребенок научится забираться в кроватку
через 2-3 недели после сборки и затем регулярно
подтягивайте их.
и вылезать из нее самостоятельно, то во избежание
травм малыша в результате падения Sleepi™ Bed
• При сборке изделия не затягивайте винты до тех
пор, пока оно не будет собрано целиком Это об-
больше нельзя использовать в качестве люльки.
Когда ребенок будет к этому готов, можно снять
легчит сборку.
• Убедитесь, что кроватка Stokke® Sleepi™ установ-
одну боковую панель кроватки и установить осно-
вание матраса в самое нижнее положение. После
лена на ровной и устойчивой поверхности. После
сборки повторно проверьте и затяните все фитинги
снятия боковой панели снимите с коляски колеса..
и винты. Фитинги и винты следует регулярно про-
Рекомендуемая толщина матраса:
верять и при необходимости подтягивать. Осла-
Данное изделие предназначено для использо-
бленные резьбовые соединения или части могут
привести к защемлению части тела или одежды
вания с матрасом шириной 698 мм, длиной 1364
мм и толщиной 84 мм для кроватки Stokke®
ребенка (например, веревки, бус, ленты для пу-
стышек и т. д.), что может привести к удушению.
Sleepi™ Bed, и шириной 590 мм, длиной 764 мм
и толщиной 84 мм для кроватки Stokke® Sleepi™
• Не ставьте Stokke® Sleepi™ рядом с открытым огнем
или с источниками сильного нагрева, такими как
Mini. Ширина и длина указаны потому, что важно,
чтобы зазоры между матрасом и боковыми и
например, электронагревательных элементов, га-
зовых каминов и т. д. ввиду опасности возгорания.
торцевыми сторонами кроватки не превышали
30 мм. Это позволит свести к минимуму риск
• Не используйте кроватку Stokke® Sleepi™, если
какая-либо ее часть сломана, разорвана или от-
защемления частей тела ребенка между боковой
стенкой кроватки и матрасом. Толщина матраса
сутствует. Используйте только запасные части,
одобренные Stokke®.
должна быть подобрана так, чтобы глубина
детской кроватки превышала 500 мм, когда
• Не используйте аксессуары или запасные части
сторонних производителей, так как это может
основание матраса находится в самом нижнем
положении. Это сведет к минимуму риск того, что
повлиять на безопасность вашего ребенка.
• Не кладите дополнительные предметы в кроватку,
ребенок сможет самостоятельно выбраться или
выпасть из кроватки.
это может привести к удушению ребенка.
• Не оставляйте ничего в кроватке и не ставьте кро-
IИнформация о вашем новом матрасе для
ватку рядом с предметами, на которые ребенок
Stokke® Sleepi™ Mini и Stokke® Sleepi™ (приоб-
может вскарабкаться или которые представляют
ретаются отдельно)
риск удушения, – это, например, тесемки, шнуры
жалюзи/штор и т. п.
• Убедитесь, что матрас обращен вниз своей сет-
• Не вкладывайте в Stokke® Sleepi™ больше одного
чатой стороной.
матраца.
• Изделие предназначено для использования только
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
с одним ребенком за один раз.
• Никогда не используйте пластиковые транспорти-
• Прежде чем использовать данное изделие, обя-
ровочные пакеты или другую пластиковую пленку
в качестве чехлов для матрасов! Они не предна-
зательно прочитайте инструкции.
• Внимательно прочтите и тщательно соблюдайте
значены для этой цели. Они могут стать причиной
удушения ребенка.
эти инструкции, чтобы не снизить уровень безо-
пасности кроваток.
• Не используйте водяной матрас с данным изде-
• Сохраните инструк ции для последующего исполь-
лием.
зования. Сохраните ключ-шестигранник для по-
• При перекрашивании изделий для детей исполь-
следующего использования. Подтяните все винты
зуйте нетоксичные продукты.
Stokke® Sleepi™ |
99

Publicidad

loading