Descargar Imprimir esta página

Stokke Sleepi Manual Del Usuario página 47

Ocultar thumbs Ver también para Sleepi:

Publicidad

)‫™املفتوح‬Juvenile )Sleepi ‫تحذير بشأن تكوين‬
‫ الجديدة‬Stokke® Sleepi™ Mini ‫معلومات حول مرتبة الرسير‬
)‫ الجديدة ( ت ُباع عىل حدة‬Stokke® Sleepi™ Bed ‫ومرتبة الرسير‬
‫عندما يبلغ طفلك من العمر ما يكفي، ميكن إ ز الة جانب رسير‬
‫ ليتمكن طفلك من الدخول والخروج من‬Stokke® Sleepi™ Bed
‫ الجديدة‬Stokke® Sleepi™ Mini ‫معلومات حول مرتبة الرسير‬
‫الرسير مبفرده. مام يدل عىل استعداد الطفل لذلك أن يبدأ يف الصعود‬
.‫عىل الرسير والنزول منه مبفرده‬
)‫ الجديدة ( ت ُباع عىل حدة‬Stokke® Sleepi™ Bed ‫ومرتبة الرسير‬
‫تأكدي من أن الجانب الشبيك الفردي للمرتبة متجه ألسفل‬
ً ‫ بينام يكون جانبه م ز ا ال‬Stokke® Sleepi™ Bed ‫ال تستخدمي رسير‬
.‫بجوار رسير البالغني. املنتج غري صالح لإللحاق برسير البالغني‬
:‫تحذي ر ات‬
،‫من املرجح أن يلعب األطفال ويقفزون يف مكان نومهم. وبالتايل‬
‫ بعي د ًا عن األثاث أو‬Stokke® Sleepi™ Bed ‫تأكدي من وضع رسير‬
.ً ‫ال تستخدمي هذا املنتج دون ق ر اءة تعليامت االستخدام أو ال‬
‫النوافذ أو حبال الستائر أو حبال شد الستائر أو غري ذلك من الخيوط‬
‫اقرأي هذه التعليامت بعناية واتبعيها بالتفصيل لضامن عدم اإلخالل‬
‫ عىل الحائط‬Stokke® Sleepi™ Bed ‫والحبال. إما أن تضعي رسير‬
.Bed‫ و‬Mini ‫بخصائص السالمة للرسيرين‬
‫مبارش ة ً، أو تأكدي من وجود فجوة مقدارها 003 مم / 21 بوصة بني‬
‫احتفظي بالتعليامت الستخدامها الح ق ًا. احتفظي باملفتاح السدايس‬
.‫الحائط وجانب الرسير‬
‫الستخدامه الح ق ًا. أعيدي إحكام ربط جميع املسامري بعد 2-3 أسابيع‬
.‫من التجميع، وأعيدي إحكام ربطها بانتظام‬
‫عند تجميع املنتج، ال تحكمي ربط املسامري اللولبية حتى يتم تجميع‬
.‫الوحدة بالكامل. فالقيام بذلك يضمن لك أسهل طريقة للتجميع‬
‫ ™ عىل سط ح ٍ مستو وثابت. بعد‬Stokke® Sleepi ‫تأكدي من وضع‬
‫التجميع، أعيدي فحص جميع الرتكيبات واملسامري اللولبية وأحكمي‬
‫ربطها. ينبغي فحص الرتكيبات واملسامري اللولبية بانتظام وإعادة‬
‫إحكام ربطها عند الرضورة. عدم إحكام ربط املسامري اللولبية أو‬
‫الوصالت قد يؤدي إىل حرص جزء من جسم الطفل أو مالبسه (مثل‬
‫الخيوط والقالئد و رش ائط دمى األطفال، وما إىل ذلك) مام قد يعرض‬
.‫الطفل لخطر االختناق‬
‫ ™ بجوار نار مكشوفة أو مصادر‬Stokke® Sleepi ‫ال تضعي أب د ًا رسير‬
،‫ح ر ارة شديدة، مثل املدفأة الكهربائية ومدفأة الغاز وما إىل ذلك‬
.‫بسبب خطر نشوب حريق‬
‫ ™ إذا كان أي جزء منه مكسو ر ً ا‬Stokke® Sleepi ‫ال تستخدمي‬
‫أو ممز ق ًا أو مفقو د ًا، وال تستخدمي إال قطع الغيار املعتمدة من‬
‫®، إذ قد‬Stokke ‫ال تستخدمي أي ملحقات أو قطع غيار مل تصنعها‬
.‫يؤثر ذلك عىل سالمة طفلك‬
.‫قد يؤدي وضع أغ ر اض إضافية يف املنتج إىل االختناق‬
،‫ال ترتيك أي يشء يف الرسير أو تضعي الرسير بالقرب من منتج آخر‬
‫مام قد يسمح أو يهدد بحدوث االختناق أو انعدام التنفس، مثل‬
.‫الخيوط وحبال الستائر‬
™ Stokke® Sleepi ‫ال تستخدمي أكرث من مرتبة واحدة يف رسير‬
.‫هذا املنتج مخصص الستخدام طفل واحد فقط يف املرة الواحدة‬
‫ال تستخدمي أب د ًا أكياس الشحن البالستيكية أو غريها من األغطية‬
‫البالستيكية كأغطية للمرتبة، إذ هي ال ت ُباع وغري مخصصة لهذا‬
.‫الغرض. فهي قد تسبب االختناق‬
.‫ال تستخدمي أب د ًا مرتبة مائية مع هذا املنتج‬
‫يف حالة تجديد الطالء، استخدمي طالء غري سام مخصص ملنتجات‬
90
| Stokke® Sleepi™
:‫تحذي ر ات‬
‫هام، ي ُحفظ للرجوع إليه‬
‫مستقب ال ً . ي ُرجى الق ر اءة‬
Stokke® Sleepi™ Mini
‫سيكون طفلك بحاجة إىل مكان آمنٍ للنوم مبجرد والدته. يويص أطباء‬
‫) مبجرد أن يتمكن الطفل‬Mini( ‫تحذير - توقفي عن استخدام املنتج‬
)‫األطفال بأن ينام األطفال يف غرفة آبائهم (ولكن ليس يف نفس الرسير‬
.‫من الجلوس أو الركوع أو النهوض‬
‫خالل األشهر الستة األوىل أو خالل السنة األوىل، كوض ع ٍ أمثل. لذا من‬
‫ال تدعي األطفال اآلخرين يلعبون من دون رقابة بالقرب من رسير‬
.‫الرضوري أن يكون لديك رسير أو مهد متني وآمن لطفلك‬
Stokke® Sleepi ™ Mini
‫وللحد من مخاطر متالزمة موت الرضع املفاجئ، يويص أطباء األطفال‬
Stokke® Sleepi ™ Mini ‫تأكدي من أن العجالت املوجودة يف رسير‬
‫بأن ينام الرضع األصحاء عىل ظهورهم، ما مل ينصح طبيبك بخالف‬
.‫يف الوضع املقفل عندما يكون هناك طفل بداخله‬
‫ذلك، وسيكون من الرضوري أيضً ا توفري مرتبة متينة مع مالءة‬
Stokke® Sleepi™ Bed
‫أبقي األغ ر اض اللينة والفرش الفضفاضة بعي د ًا عن منطقة نوم الرضيع‬
‫ميكن ضبط قاعدة املرتبة عىل أربعة أوضاع مختلفة. تأكدي دا مئ ًا من‬
‫للحد من مخاطر متالزمة موت الرضع املفاجئ واالختناق واالنحباس‬
‫أن املسافة من املرتبة إىل أعىل الرسير ال تقل عن 03 سم يف أعىل‬
‫وضع وال تقل عن 05 سم يف أدىن وضع. وهناك عالمة موضوعة عىل‬
‫ باتباع توصيات األكادميية األمريكية لطب األطفال‬Stokke ‫* تويص‬
( )
،‫. ولضامن مالءمة عالية الجودة‬
‫هذا املستوى يف نهاية الرسير‬
www.healthychildren.org :‫لتوفري أماكن نوم آمنة للرضع‬
.Stokke ‫ينبغي استخدام مرتبة أصلية من‬
‫الوضع األدىن هو األكرث أما ن ًا، وينبغي استخدام القاعدة دا مئ ًا يف هذا‬
‫الوضع مبجرد أن يصبح الطفل كب ري ً ا مبا يكفي للجلوس؛‬
‫تأكدي من إبقاء األدوية أو الخيط أو األلعاب املرنة أو الصغرية أو‬
‫غطاء املرتبة: قابل للغسل عند 06 درجة مئوية / 041 درجة‬
‫األغ ر اض الصغرية مثل النقود بعي د ًا عن أي مكان يف الرسير يكون يف‬
.‫فهرنهايت، و ي ُ فرد بينام يكون مبل ال ً. ال تستخدمي التجفيف اآليل‬
.‫متناول الطفل‬
.®Stokke
‫للوقاية اإلصابات الناجمة عن السقوط عندما يكون طفلك قاد ر ً ا عىل‬
‫الصعود إىل الرسير والنزول منه مبفرده، يجب عدم استخدام رسير‬
‫اشطفي قلب املرتبة باملاء الدافئ وجففيها وهي مفرودة. إذا بلل‬
‫ كرسير أطفال مرة أخرى. عندما يكون طفلك‬Stokke® Sleepi™ Bed
.‫طفلك الف ر اش، فينبغي دا مئ ًا غسل غطاء املرتبة وقلبها‬
‫جاه ز ً ا، ميكنك إ ز الة جانب واحد من الرسير وضبط قاعدة املرتبة‬
‫عىل أدىن وضع. مبجرد إ ز الة جانب الرسير، تأكدي أيضً ا من تفكيك‬
‫امسحي األج ز اء الخشبية بقطعة قامش مبللة ونظيفة، ثم أزييل املاء‬
.‫العجالت‬
‫ باستخدام أي منظفات. قد يتغري لون الخشب‬Stokke ‫ال ز ائد. ال تويص‬
‫مقاس املرتبة املوىص به‬
‫االستعامل العادي: قومي دا مئ ًا بإ ز الة اللحاف يف الصباح واتريك الرسير‬
1364 ‫ص ُ نع هذا املنتج لالستخدام مع مرتبة يبلغ عرضها 896 مم وطولها‬
‫ ومرتبة يبلغ‬Stokke® Sleepi™ Bed ‫مم وسمكها 48 مم بالنسبة للرسير‬
‫«خطر انعدام التنفس أو التشابك محتمل. ال تستخدمي أب د ًا غطاء‬
Stokke®‫عرضها 095 مم وطولها 467 مم وسمكها 48 مم بالنسبة للرسير‬
‫مرتبة رسير األطفال إال إذا كان مال مئ ًا بإحكام ملرتبة الرسير وميكن لفه‬
‫. والعرض والطول محددان‬Bed/Mini ‫، ويكون لها شكل‬Sleepi™ Mini
‫ألنه من املهم أال تزيد الفجوات بني املرتبة وجوانب الرسير وأط ر افه عن‬
.‫03 مم. هذا للحد من مخاطر حرص الطفل بني جانب الرسير واملرتبة‬
.‫األطفال‬
‫وسمك املرتبة محدد لضامن أن يكون عمق الرسير أكرب من 005 مم‬
‫بينام تكون قاعدة املرتبة يف أدىن وضع للحد من مخاطر تسلق الطفل‬
.‫عىل املنتج أو سقوطه من عليه‬
AE
LT
SVARBU,
SAUGOKITE NAUDOJIMUI
!‫بعناية‬
ATEITYJE. ATIDŽIAI
PERSKAITYKITE!
‫نوم آمن‬
Saugus miegas
• Vos tik kūdikis pasieks namus, jam reikės saugios vietos miegoti.
Pediatrai rekomenduoja, kad kūdikiai pirmuosius šešis mėnesius,
o geriausia – pirmuosius metus, miegotų tėvų kambaryje (bet
ne toje pačioje lovoje). Labai svarbu turėti tvirt ir saugi kūdikio
lovelę ar lopšį.
.‫مشدودة بإحكام‬
• Siekiant sumažinti SIDS (staigios kūdikių mirties sindromo) rizik ,
pediatrai rekomenduoja sveikus kūdikius guldyti miegoti ant
nugaros, nebent gydytojas patartų kitaip. Taip pat reikės tvirto
čiužinio su sandariai prigludusia paklode.
.‫وانعدام التنفس‬
• Kad sumažintumėte SIDS, uždusimo, užspringimo ir uždusimo
rizik , laikykite minkštus daiktus ir palaid patalynę atokiau nuo
kūdikio miego vietos.
‫نوم آمن‬
* „Stokke" rekomenduoja laikytis Amerikos pediatrų akademijos
:)‫™ ( ت ُباع عىل حدة‬Stokke® Sleepi ‫مرتبة‬
rekomendacijų dėl saugios kūdikių miego aplinkos: www.heal-
thychildren.org.
.‫ي ُ جفف وهو مفرود‬
Valymas ir techninė priežiūra
:‫قلب املرتبة‬
„Stokke® Sleepi™" čiužinys (parduodamas atskirai):
• Čiužinio užvalkalas: Galima skalbti 60 °C temperatūroje. Tamposi,
kai yra šlapias. Nedžiovinti džiovyklėje. Džiovinkite patiesę.
:‫الخشب‬
• ČIUŽINIO VIDUS: Išplaukite čiužinio vidų šiltu vandeniu ir džio-
vinkite patiesę. Jei jūsų vaikas prišlapino lov , čiužinio užvalkal
ir šerdį visada reikia išskalbti.
.‫إذا تعرض للشمس‬
• MEDIS: Nuvalykite švaria drėgna šluoste, nušluostykite vandens
perteklių. „Stokke" nerekomenduoja naudoti jokių ploviklių.
.‫واللحاف «يربدان ويجفان‬
Medienos spalva gali pasikeisti veikiant saulei.
• ĮPRASTAS NAUDOJIMAS: Ryte visada nuimkite antklodę ir leiskite
lovai ir antklodei „atvėsti" ir išdžiūti.
.‫حول زوايا املرتبة‬
• Galimas užspringimo arba įsipainiojimo pavojus. Niekada nenau-
.‫قد ال متتص هذه املرتبة القيء‬
dokite lovelės čiužinio užvalkalo, jei jis tvirtai nepritvirtintas prie
lovelės čiužinio ir neapvyniotas aplink čiužinio kampus.
• Šis čiužinys gali nesugerti vėmalų..
WARNING
WARNING
tarp čiužinio ir lovytės šonų bei galų neviršytų 30
ĮSPĖJIMAS
mm. Taip siekiama sumažinti riziką vaikui įsipainioti
tarp šono ir čiužinio. Čiužinio storis nurodomas tam,
kad lovytės gylis būtų didesnis nei 500 mm, kai
čiužinio pagrindas yra žemiausioje padėtyje, siekiant
sumažinti riziką vaikui išlipti ar iškristi iš gaminio.
Informacija apie jūsų naująjį „Stokke® Sleepi™
Mini" čiužinį ir „Stokke® Sleepi™" lovos čiužinį
Stokke® Sleepi™ Mini
(parduodami atskirai)
• ĮSPĖJIMAS – nustokite naudoti gaminį („Mini"), kai
• Įsitikinkite, kad viena čiužinio tinklelio pusė yra nu-
tik vaikas gali atsisėsti, atsiklaupti arba pasikelti pri-
kreipta žemyn
silaikydamas.
• Neleiskite kitiems vaikams žaisti be priežiūros šalia
ĮSPĖJIMAS
„Stokke® Sleepi™ Mini"
• Įsitikinkite, kad „Stokke® Sleepi™ Mini" ratai yra už-
fiksuotoje padėtyje, kai jame yra vaikas.
• Nenaudokite šio gaminio prieš tai neperskaitę nau-
dojimo instrukcijos.
Stokke® Sleepi™ Bed
• Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas ir išsamiai jų
• Čiužinio pagrindą galima reguliuoti į keturias skirtingas
laikykitės, kad užtikrintumėte, jog nebus pažeistos
padėtis. Užtikrinkite, kad atstumas nuo čiužinio iki
„Mini" ir „Bed" saugos funkcijos.
lovos viršaus visada būtų bent 30 cm aukščiausioje
• Išsaugokite instrukcijas vėlesniam naudojimui. Šešia-
padėtyje ir bent 50 cm žemiausioje padėtyje. Šis ly-
kampį raktą išsaugokite vėlesniam naudojimui. Praėjus
gis pažymėtas lovytės gale ( ). Originalus „Stokke"
2–3 savaitėms po sumontavimo vėl priveržkite visus
čiužinys užtikrina aukštą kokybę.
varžtus ir reguliariai juos dar kartą priveržkite.
• Žemiausia padėtis yra saugiausia, todėl pagrindas
• Surinkdami gaminį, varžtus priveržkite tik tada, kai
visada turėtų būti naudojamas toje padėtyje, kai tik
sumontuotas visas įrenginys. Taip elgdamiesi užti-
kūdikis yra pakankamai suaugęs, kad galėtų sėdėti;
krinsite lengviausią surinkimo būdą.
• Įsitikinkite, kad vaistai, virvelės, gumytės, maži žaislai
• Įsitikinkite, kad „Stokke® Sleepi™" stovi ant lygaus ir
ar smulkūs daiktai, pavyzdžiui, pinigai, būtų nepasie-
stabilaus paviršiaus. Surinkę dar kartą patikrinkite ir
kiami iš bet kurios lovelės padėties.
priveržkite visas jungiamąsias detales bei varžtus. Jun-
• Kad išvengtumėte sužalojimų dėl kritimo, kai vaikas
giamosios dalys ir varžtai turi būti reguliariai tikrinami
gali pats įlipti į lovelę ir išlipti iš jos, nebenaudokite
ir, prireikus, papildomai priveržiami. Dėl atsilaisvinusių
„Stokke® Sleepi™" lovelės. Kai vaikas bus pasiruošęs,
sraigtinių jungčių ar dalių kūdikis gali užspausti kūno
galite nuimti vieną lovytės šoną ir čiužinio pagrindą
dalį arba drabužius (pvz., virveles, vėrinius, kūdikių
nustatyti į žemiausią padėtį. Nuėmę lovytės šoną,
manekenų kaspinus ir pan.), todėl gali kilti uždusimo
pasirūpinkite, kad taip pat būtų išmontuoti ratai..
pavojus.
• Niekada nestatykite „Stokke® Sleepi™" prie atviros
Rekomenduojamas čiužinio dydis
ugnies ar stiprios šilumos šaltinių, pavyzdžiui, elektrinio
Šis gaminys pagamintas naudoti su čiužiniu, kurio
baro židinių, dujinių židinių ir pan. dėl gaisro pavojaus.
plotis yra 698 mm, ilgis yra 1364 mm ilgio, o storis
• Nenaudokite „Stokke® Sleepi™", jei kuri nors dalis
yra 84 mm („Stokke® Sleepi™ Bed"), arba plotis yra
yra sulūžusi, suplyšusi ar jos trūksta, ir naudokite tik
590 mm, ilgis yra 764 mm ilgio, o storis yra 84 mm
„Stokke®" patvirtintas atsargines dalis.
(„Stokke® Sleepi™ Mini"), ir turi „Bed" / „Mini" formą.
• Nenaudokite jokių priedų ar atsarginių dalių, paga-
Plotis ir ilgis nurodomas todėl, kad svarbu, jog tarpai
mintų ne „Stokke®", tai gali turėti įtakos jūsų vaiko
saugumui.
• Į gaminį įdėjus papildomų daiktų, gali kilti uždusimo
pavojus.
• Nepalikite lovelėje ir nestatykite lovelės šalia kito
gaminio, kuris gali būti atrama arba kelti uždusimo ar
smaugimo pavojų, pvz., virvutės, žaliuzių / užuolaidų
virvelės.
• Nenaudokite daugiau nei vieno čiužinio „Stokke®
Sleepi™"
• Šis gaminys skirtas naudoti tik su 1 vaiku vienu metu.
• Niekada nenaudokite plastikinių transportavimo maiše-
lių ar kitų plastikinių plėvių kaip čiužinio užvalkalų,
kurie neparduodami ir nėra skirti šiam tikslui. Jie gali
sukelti uždusimą.
• Su šiuo gaminiu niekada nenaudokite vandens čiužinio.
• Jei perdažote, naudokite netoksišką apdailą, nurodytą
vaikams skirtiems gaminiams.
ĮSPĖJIMAS dėl nepilnamečių konfigūracijos
(atviras „Stokke® Sleepi™")
• Kai jūsų vaikas yra pakankamai didelis, „Stokke® Sle-
epi™" lovytės šoną galima nuimti, kad vaikas galėtų
savarankiškai įlipti ir išlipti iš lovytės. Ženklas, kad
vaikas tam pasiruošęs, yra tada, kai jis pradeda sava-
rankiškai lipti iš lovos.
• Nenaudokite „Stokke® Sleepi™ Bed" lovos su nuimtu
šonu šalia suaugusiųjų lovos. Šis gaminys nėra bendra
miegojimo vieta.
• Vaikai gali žaisti ir šokinėti savo miegamojoje vietoje.
Todėl užtikrinkite, kad „Stokke® Sleepi™ Bed" lovelė
būtų padėta toliau nuo baldų, langų, žaliuzių virvelių,
užuolaidų traukiklių ar kitų virvelių ir laidų. „Stokke®
Sleepi™ Bed" statykite prie pat sienos arba užtikrin-
kite, kad tarp sienos ir lovos šono būtų 300 mm / 12
colių tarpas.
Stokke® Sleepi™ |
91

Publicidad

loading