Stokke® Sleepi™ Bed
empfehlen etwas anderes. Außerdem brauchst du eine feste
• Der Matratzenboden kann in vier verschiedene Höhen
Matratze mit einem straff sitzenden Spannbettlaken.
eingestellt werden. Achte darauf, dass der Abstand
• Weiche Gegenstände und lose Bettwäsche gehören nicht in
den Schlafbereich des Säuglings, weil sie das Risiko von SIDS,
zwischen Matratze und Bettoberkante in der höchsten
Position immer mindestens 30 cm und in der untersten
des Hängenbleibens, der Erstickungs- und Strangulationsgefahr
erhöhen.
Position mindestens 50 cm beträgt. Diese Höhe ist am
Kinderbettende ( ) markiert. Eine Originalmatratze
* Bitte beachte auch die Empfehlungen der American Academy of
Pediatrics bezüglich sicherer Schlafumgebungen für Babys: www.
von Stokke garantiert, dass sie perfekt ins Bettchen
passt.
healthychildren.org
• Die unterste Position ist die sicherste. Der Matratzen-
boden sollte auf diese Höhe eingestellt werden, sobald
Reinigung und Pflege
Stokke® Sleepi™ Matratze (separat erhältlich):
dein Baby aufrecht sitzen kann.
• Achte darauf, dass Medikamente, Schnüre, Gummi-
• Matratzenbezug: Bei 60 °C maschinenwaschbar. Im nassen Zu-
stand dehnen. Nicht im Trockner trocknen. Flach trocknen lassen.
bänder, kleines Spielzeug oder Kleinkram wie Geld
außerhalb der Reichweite des Kindes im Bett sind,
MATRATZENKERN: Mit warmem Wasser spülen und flach trock-
nen lassen. Falls dein Kind die Matratze mal einnässt, solltest du
und zwar in jeder Höheneinstellung.
• Sobald dein Kind eigenständig ins Bett hinein- oder
Matratzenkern und -bezug immer waschen.
HOLZ: Mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen und über-
herausklettern kann, steigt die Sturz- und Verletzungs-
gefahr. Darum solltest du ab diesem Zeitpunkt das
schüssiges Wasser wegwischen. Stokke rät von der Verwendung
von Reinigungsmitteln ab. Bei Sonneneinstrahlung kann sich die
Stokke® Sleepi™ Bett nicht länger als Babybett nutzen.
Entferne ein Seitenteil und stelle den Matratzenboden
Farbe des Holzes verändern.
NORMALER GEBRAUCH: Bettdecke morgens immer abnehmen
auf die unterste Höhe ein. Wenn du das Seitenteil ab-
nimmst, entferne bitte zeitgleich die Räder vom Bett.
und aufschütteln, Bett und Bettdecke gut lüften.
• Strangulationsgefahr und Risiko des Verfangens. Verwende nur
Empfohlene Matratzengröße
Bettlaken, die fest auf der Matratze sitzen und die Matratzenecken
sicher umschließen.
Dieses Produkt eignet sich für Matratzen, die die
Form des Stokke® Sleepi™ Mini haben und 590 mm
• Diese Matratze kann Erbrochenes nicht aufsaugen.
breit, 764 mm lang und 84 mm dick sind bzw. die
die Form des Stokke® Sleepi™ Betts haben und 698
ACHTUNG
mm breit, 1364 mm lang und 84 mm dick sind. Die
richtige Breite und Länge sind wichtig. Nur so ist ge-
währleistet, dass der Abstand zwischen Matratze und
Bettrand nicht größer als 30 mm ist. Dies minimiert
das Risiko, dass dein Kind zwischen der Bettrand und
Matratze hängenbleibt. Die richtige Matratzendicke
ist wichtig, um sicherzustellen, dass die Tiefe des
Betts größer als 500 mm ist, wenn der Matratzen-
Stokke® Sleepi™ Mini
boden auf die niedrigste Höhe eingestellt wurde. Dies
• ACHTUNG – Verwende das Produkt (Mini) nicht mehr,
minimiert das Risiko, dass dein Kind aus dem Produkt
sobald dein Kind sitzen, knien oder sich hochziehen
klettert oder herausfällt.
kann.
Informationen zur neuen Matratze deines Stokke®
• Lass Kinder nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des
Sleepi™ Mini bzw. Stokke® Sleepi™ Betts (separat
Stokke® Sleepi™ Mini spielen.
erhältlich)
• Achte darauf, dass die Räder des Stokke® Sleepi™ Mini
arretiert sind, wenn sich ein Kind darin befindet.
78
| Stokke® Sleepi™
• Achte darauf, dass die Seite mit dem Netzgewebe
• Leg nie mehr als eine Matratze in das Stokke® Sleepi™.
nach unten zeigt.
• Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch von jeweils
einem Kind bestimmt.
• Verwende niemals Kunststoffversandtaschen oder
ACHTUNG
Kunststofffolien als Matratzenschoner, die für diesen
Zweck nicht vorgesehen sind. Sie können zu Erstickung
• Vor dem ersten Gebrauch des Produkts bitte unbedingt
führen.
die Anleitung lesen!
• Dieses Produkt ist für den Gebrauch von Wassermat-
• Bitte lies diese Anleitung sorgfältig durch und beachte
ratzen nicht geeignet.
sie genau, um sicherzustellen, dass die Sicherheits-
• Verwende zum Nachlackieren einen ungiftigen Lack,
funktionen des Mini und des Betts nicht beeinträchtigt
der für Kinderprodukte zugelassen ist.
werden.
WARNHINWEIS für die Konfiguration als Jugend-
• Bewahre die Gebrauchsanweisung gut auf. Bewahre
bett (offenes Sleepi™)
den Inbusschlüssel zur späteren Verwendung auf. Ziehe
alle Schrauben 2 bis 3 Wochen nach dem Zusammen-
• Wenn dein Kind alt genug ist, kannst du das Seiten-
bauen und danach in regelmäßigem Abständen nach.
teil des Stokke® Sleepi™ Betts abnehmen, damit es
• Wenn du das Produkt aufbaust, zieh die Schrauben
eigenständig in das Bett hinein- und heraussteigen
erst fest, nachdem du alle Teile zusammengesetzt
kann. Ob dein Kind bereit ist, erkennst du daran, dass
hast. Auf diese Weise ist die Montage am einfachsten.
es anfängt, alleine aus dem Bett zu klettern.
• Achte darauf, dass das Stokke® Sleepi™ auf einem
• Stell das Stokke® Sleepi™ Bett ohne Seitenteil nicht
ebenen und festen Untergrund steht. Überprüfe nach
neben ein Erwachsenenbett. Dieses Produkt ist kein
dem Zusammenbauen alle Elemente und ziehe die
Beistellbett.
Schrauben fest. Du solltest Elemente und Schrauben
• Kinder neigen dazu, in ihrem Schlafbereich zu spielen,
regelmäßig überprüfen und bei Bedarf nachziehen.
zu hüpfen und zu springen. Stell das Stokke® Sleepi™
Lose Schraubverbindungen oder Teile können dazu
Bett deshalb nicht in der Nähe von Möbeln, Fenstern,
führen, dass dein Baby ein Körperteil einklemmt oder
Jalousieschnüren, Vorhängen oder herabhängenden
Kleidung (z.B. Schnüre, Ketten, Bänder für Schnuller
Schnüren auf. Stell das Stokke® Sleepi™ Bett entweder
von Babys etc.) sich verheddert, was die Gefahr der
direkt an eine Wand oder stell es so auf, dass zwischen
Strangulation birgt.
Wand und Bettkante ein Abstand von 300 mm besteht.
• Stell das Stokke® Sleepi™ nie in der Nähe eines offenen
Feuers oder von Hitzequellen wie Elektro- oder Gasöfen
DK
auf, da hier Brandgefahr besteht.
• Verwende das Stokke® Sleepi™ nicht, wenn Teile fehlen,
VIGTIGT, GEMMES TIL
beschädigt oder gerissen sind. Verwende nur von
Stokke® zugelassene Ersatzteile.
SENERE BRUG:
• Verwende nur Zubehör oder Ersatzteile, die von Stokke®
hergestellt wurden, um die Sicherheit deines Kindes
LÆS OMHYGGELIGT!
zu gewährleisten.
• Gegenstände, die zusätzlich in das Produkt gelegt
werden, können zu Erstickung führen.
Sikker søvn
• Lass nichts im Kinderbett liegen. Stell das Kinder-
• Så snart din baby kommer hjem, har hun/han brug for et sikkert
bett außer Reichweite von Sachen auf, die einen Halt
sted at sove. Børnelægerne anbefaler, at babyer sover på deres
bieten oder eine Erstickungs- oder Strangulations-
forældres værelse (men ikke i samme seng) i de første seks
gefahr darstellen könnten, z. B. Schnüre, Jalousie-/
måneder eller ideelt set det første år. Det er vigtigt at have en
Vorhangkordeln.
robust og sikker vugge eller barneseng.
Stokke® Sleepi™ Bed
• For at reducere risikoen for vuggedød anbefaler børnelæger,
• Madrassens bund kan indstilles i fire forskellige posi-
at raske spædbørn lægges på ryggen, når de skal sove, med-
tioner. Sørg for, at afstanden fra madrassen til toppen
mindre din læge anbefaler andet, og på en fast madras med et
tætsiddende lagen.
af sengen altid er mindst 30 cm i højeste position
og mindst 50 cm i laveste position. Dette niveau er
• Hold bløde genstande og løst sengetøj væk fra spædbarnets
soveområde for at reducere risikoen for vuggedød, kvælning
markeret i vuggeenden ( ) . En original madras fra
Stokke sikrer perfekt pasform.
og fastklemning.
* Stokke henviser til følgende anbefalinger fra American Aca-
• Den laveste indstilling er den sikreste og skal bruges,
når barnet er gammelt nok til at sidde op.
demy of Pediatrics for sikre sovemiljøer for spædbørn på www.
healthychildren.org
• Sørg for at opbevare medicin, snor, elastik, små stykker
legetøj eller små genstande som f.eks. penge uden for
Rengøring og vedligeholdelse:
rækkevidde fra sengen.
• For at undgå faldskader, når dit barn selv kan kravle
Stokke® Sleepi™ Madras (sælges separat):
• Madrasbetræk: Kan vaskes ved 60 °C. Strækkes i våd tilstand.
ind og ud af sengen, må du ikke længere bruge Stokke®
Sleepi™ sengen som vugge. Når barnet er klar, kan du
Må ikke tørres i tørretumbler Tørres fladt
MADRASKERNE: Madrassens kerne rengøres med varmt vand og
fjerne den ene side af sengen og sætte madrasbunden
i den laveste position. Når sengesiden er fjernet, skal
tørres fladt. Hvis dit barn har et lille uheld i sengen, skal madras-
betrækket og kernen altid vaskes.
hjulene også afmonteres.
TRÆ: Tørres af med en ren, fugtig klud, og overskydende vand
Anbefalet madrasstørrelse:
fjernes. Stokke anbefaler ikke brug af rengøringsmidler. Træets
Dette produkt er fremstillet til brug med en madras,
farve kan ændre sig, hvis det udsættes for sol.
NORMAL BRUG: Tag altid dynen af om morgenen, og lad seng og
der måler 698 mm i bredden, 1.350 mm i længden
og 84 mm i tykkelsen til Stokke® Sleepi™ sengen og
dyne "afkøle" og tørre.
• Risiko for kvælning eller klemning. Brug aldrig sengens madras-
590 mm i bredden, 764 mm i længden og 84 mm i
tykkelsen til Stokke® Sleepi™ Mini og har samme form
betræk, medmindre det sidder godt fast på madrassen og rundt
om madrassens kanter.
som sengen/minisengen. Bredden og længden er an-
givet, fordi det er vigtigt, at mellemrummet mellem
• Madrassen må ikke opsuge opkast.
madrassen og sengens sider og ender ikke overstiger
30 mm. Dette er for at minimere risikoen for, at et
ADVARSEL
barn kommer i klemme mellem siden og madras-
sen. Madrassens tykkelse er specifik for at sikre, at
sengens dybde er over 500 mm, når madrassens bund
er i den laveste position, for at minimere risikoen for,
at et barn kravler op eller falder ud af sengen.
Information om din nye Stokke® Sleepi™ Mini Ma-
dras og Stokke® Sleepi™ Madras (sælges separat)
Stokke® Sleepi™ Mini
• Sørg for, at madrassens netside vender nedad
• ADVARSEL – Stop med at bruge produktet (Mini),
så snart barnet kan sidde eller knæle eller trække
ADVARSEL
sig selv op.
• Lad ikke andre børn lege uden opsyn i nærheden af
Stokke® Sleepi™ Mini
• Læs brugsanvisningen omhyggeligt, og følg den nøje
• Sørg for, at hjulene på Stokke® Sleepi™ Mini er i låst
for at sikre, at sengenes sikkerhedsfunktioner ikke
position, når der ligger et barn i den.
kompromitteres.
WARNING
WARNING
• Gem brugsanvisningen til senere brug. Gem unbrako-
der er fjernet, langs en voksenseng. Dette produkt er
nøglen til senere brug. Efterspænd alle skruer 2-3 uger
ikke en fællesseng.
efter samling, og efterspænd regelmæssigt.
• Børn vil sandsynligvis lege og hoppe i deres sove-
• Når produktet samles, må skruerne ikke spændes, før
område. Sørg derfor for, at Stokke® Sleepi™ sengen
hele enheden er samlet. Det er den nemmeste måde
er placeret væk fra møbler, vinduer, rullegardin-/
at samle sengen på.
gardinsnore eller andre snore. Anbring enten Stok-
• Sørg for, at Stokke® Sleepi™ er placeret på et plant
ke® Sleepi™ sengen helt op til væggen eller sørg for,
og stabilt underlag. Efter samling kontrolleres alle
at der er en afstand på 300 mm mellem væggen og
beslag og skruer og efterspændes. Beslag og skruer
siden af sengen.
skal kontrolleres regelmæssigt og efterspændes efter
behov. Løse skrueforbindelser eller dele kan medføre,
EE
at barnet eller barnets tøj kommer i klemme (f.eks.
snore, halskæder, bånd til sutter osv.), hvilket kan
OLULINE: HOIDKE
medføre kvælning.
• Anbring aldrig Stokke® Sleepi™ ved åben ild eller kilder
EDASPIDISEKS ALLES.
til stærk varme som f.eks. elektriske varmeapparater,
gasovne osv. på grund af brandfare.
LUGEGE HOOLIKALT!
• Brug ikke Stokke® Sleepi™, hvis en del er ødelagt,
beskadiget eller mangler, og brug kun reservedele,
der er godkendt af Stokke®.
Ohutu uni
• Brugikke tilbehør eller reservedele, der ikke er fremstil-
• Kohe pärast lapse kojutulekut vajab ta magamiseks turvalist kohta.
let af Stokke®, da det kan påvirke dit barns sikkerhed.
Lastearstid soovitavad, et esimese poole aasta või ideaaljuhul
• Placering af yderligere genstande i produktet kan
esimese aasta jooksul peaks imik magama oma vanematega
medføre kvælning.
samas toas (kuid mitte samas voodis). Lapsel peab olema tugev
• Undlad at efterlade noget i sengen eller at placere den
ja turvaline võre- või korvvoodi.
tæt på et andet produkt, som kunne give fodfæste eller
• Imikute äkksurma ohu vähendamiseks soovitavad lastearstid
udgøre en fare for kvælning, f.eks. snore, rullegardin-/
panna terved imikud magama selili, välja arvatud, kui arst on
gardinsnore osv.
andnud muid soovitusi, ning tuleb kasutada tihedalt sobituva
• Undlad at bruge mere end én madras i Stokke® Sleepi™
voodilinaga madratsit.
• Dette produkt er kun beregnet til brug af 1 barn ad
• Hoidke pehmed esemed ja lahtine voodipesu imiku magamis-
gangen.
piirkonnast eemal, et vähendada imikute äkksurma, lämbumise,
• Brug aldrig plastikposer eller anden plastfilm som
kinnijäämise ja kägistamise ohtu.
madrasbetræk, hvis det ikke er beregnet til dette
* Stokke soovitab järgida Ameerika Pediaatriaakadeemia soovitusi
formål. Det kan forårsage kvælning.
imikule ohutu magamiskeskkonna loomiseks: www.healthyc-
• Brug aldrig en vandmadras sammen med dette pro-
hildren.org
dukt.
• Ved omlakering skal der anvendes en giftfri lak, der
Puhastamine ja hooldus
er beregnet til produkter til børn.
Madrats Stokke® Sleepi™ Mattress (müüakse eraldi):
• Madratsikate: Pestav 60 °C / 140 °F juures. Venitage märjalt.
ADVARSEL til juniorkonfiguration (åben Sleepi™)
Mitte kuivatada pesukuivatis. Kuivatada horisontaalasendis.
• Når dit barn er gammelt nok, kan siden af Stokke®
MADRATSI SISU: Loputage madratsi sisu sooja veega ja kuivatage
Sleepi™ sengen fjernes, så dit barn selv kan komme
horisontaalselt. Voodi määrdumise korral tuleb madratsikate ja
ind i og ud af sengen. Et tegn på, at barnet er klar til
sisu alati ära pesta.
det, er, når det selv begynder at kravle ud af sengen.
PUIT: Pühkige puhta ja niiske lapiga liigne vesi ära. Stokke ei soovita
• Anbring ikke Stokke® Sleepi™ sengen med den side,
Stokke® Sleepi™ |
79