Descargar Imprimir esta página

MIETHKE proGAV 2.0 XABO Instrucciones De Manejo página 106

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 56
| ISTRUZIONI PER L'USO
essere posizionato. Dopo l'operazione si deve
controllare la posizione dello XABO Ventricular
Catheter mediante immaginografia (per es. TC,
tomografia a risonanza magnetica).
La sede più indicata per l'impianto è quella
retroauricolare, benché la sede di impianto
non influenzi in alcun modo la funzionalità del
sistema della valvola.
La valvola regolabile dovrebbe poggiare
sull'osso o sul periostio poiché durante un'e-
ventuale regolazione successiva sarà necessa-
rio esercitare una pressione sulla stessa valvola.
Si deve praticare un'incisione cutanea grande
ad arco o una piccola incisione cutanea dritta
con una tasca per il sistema della valvola. Il
catetere viene sospinto dal foro verso il punto
di innesto prescelto, accorciato se necessario
e fissato al proGAV 2.0 XABO con una lega-
tura. Il sistema della valvola non deve trovarsi
direttamente sotto l'incisione cutanea. La cassa
della valvola è provvista di frecce nella direzione
del flusso (freccia in direzione distale o verso il
basso). La superficie della valvola con le frecce
stampate deve essere rivolta verso l'esterno.
Catheter
Il punto d'accesso dello XABO Peritoneal
Catheter è a discrezione del chirurgo. Esso
può essere realizzato, ad esempio, orizzontal-
mente nella regione paraombelicale oppure per
via transrettale all'altezza dell'epigastrio. Analo-
gamente, per posizionare lo XABO Peritoneal
Catheter possono essere impiegate diverse
tecniche operatorie. Si raccomanda di far pas-
Produttore
Denominazione del prodotto
Scopo clinico
Sterilizzabilità
106
proGAV 2.0 XABO
(SA 2.0)
XABO Peritoneal
Christoph Miethke GmbH & Co. KG
proGAV 2.0 XABO
Deviazione del liquido cerebrospinale (CSF)
Non risterilizzare
sare lo XABO Peritoneal Catheter con l'ausi-
lio di un Tunneller sottocutaneo partendo dalla
valvola, eventualmente praticando un'incisione
ausiliaria, fino alla sede di posizionamento. Lo
XABO Peritoneal Catheter, che di norma è
fissato alla valvola in maniera fissa, è dotato
di un'estremità distale aperta mentre non ha
alcun intaglio sulla parete. Dopo l'esposizione
del peritoneo oppure con l'ausilio di un trocar,
lo XABO Peritoneal Catheter, eventualmente
accorciato, deve essere inserito nella cavità
addominale libera.
proGAV 2.0 XABO è strutturato come unità
a funzionamento sicuro senza dispositivo di
pompaggio o di controllo. Il controllo della val-
vola può avvenire mediante lavaggio, misura-
zione della pressione o pompaggio mediante
un Reservoir o una Prechamber.
L'espianto del prodotto proGAV 2.0 XABO
deve avvenire secondo lo stato della tecnica e
nel rispetto delle prassi mediche.
proGAV 2.0 XABO
I componenti del prodotto e i prodotti non uti-
lizzati ed eventualmente rimossi a livello opera-
tivo durante l'impianto devono essere smaltiti
conformemente alla prassi medica e alle rispet-
tive leggi e normative vigenti a livello regionale
in quanto materiale potenzialmente infettivo.
I prodotti medicali espiantati non possono
essere riutilizzati.
proGAV
®
2.0 XABO
®

Publicidad

loading