N.B.
PLACER UN CHIFFON PROPRE SUR
LE CYLINDRE, À PROXIMITÉ DU LO-
GEMENT DE LA BOUGIE, COMME
PROTECTION CONTRE LES ÉVEN-
TUELLES ÉCLABOUSSURES D'HUI-
LE.
APRÈS LE REMISAGE
•
Découvrir et nettoyer le véhicu-
le.
•
Contrôler l'état de charge de la
batterie et l'installer.
•
Contrôler le vissage complet de
la vis de drainage du carbura-
teur (indice de fermeture du
drainage)
•
Ravitailler le réservoir de carbu-
03_34
rant.
•
Effectuer les contrôles prélimi-
naires.
AVERTISSEMENT
PARCOURIR QUELQUES KILOMÈ-
TRES D'ESSAI À VITESSE MODÉRÉE
ET DANS UNE ZONE À FAIBLE CIR-
CULATION.
102
NOTA
COLOCAR UN PAÑO LIMPIO EN EL
CILINDRO, CERCA DEL ALOJAMIEN-
TO DE LA BUJÍA, COMO PROTEC-
CIÓN CONTRA EVENTUALES SALPI-
CADURAS DE ACEITE.
DESPUÉS DEL PERÍODO DE APAR-
CAMIENTO
•
Descubrir y limpiar el vehículo.
•
Controlar el estado de carga de
la batería e instalarla.
•
Controlar que los tornillos de
drenaje del carburador estén
completamente ajustados (índi-
ce de cierre del drenaje)
•
Llenar el depósito con combus-
tible.
•
Efectuar los controles prelimina-
res.
ADVERTENCIA
RECORRER ALGUNOS KILÓMETROS
DE PRUEBA A VELOCIDAD MODERA-
DA Y EN UNA ZONA ALEJADA DEL
TRÁFICO.