Descargar Imprimir esta página

APRILIA SCARABEO 50 4T 4V Manual De Instrucciones página 98

Publicidad

Frein arrière à tambour (03_31,
03_32)
ATTENTION
LES FREINS SONT LES ORGANES
QUI GARANTISSENT PRINCIPALE-
MENT LA SÉCURITÉ, ILS DOIVENT
03_31
DONC ÊTRE TOUJOURS MAINTENUS
EN PARFAIT ÉTAT D'EFFICACITÉ ;
LES CONTRÔLER AVANT CHAQUE
VOYAGE.
NE PAS HÉSITER À S'ADRESSER À
UN CONCESSIONNAIRE OFFICIEL
APRILIA EN CAS DE DOUTES SUR LE
PARFAIT
FONCTIONNEMENT
SYSTÈME DE FREINAGE ET SI L'ON
N'EST PAS EN MESURE D'EFFEC-
TUER LES OPÉRATIONS DE CON-
TRÔLE NORMALES.
RÉGLAGE DU FREIN
Mesurer la distance parcourue
par le levier avant que le frein
commence l'action de freinage.
La course à vide à l'extrémité du
levier de frein doit être d'environ
10 mm.
Pour le réglage du jeu:
Agir sur le régulateur «1».
03_32
Actionner le frein à plusieurs re-
prises et contrôler que la roue
98
Freno trasero y tambor (03_31,
03_32)
ATENCIÓN
LOS FRENOS SON ÓRGANOS QUE
GARANTIZAN EN MAYOR MEDIDA LA
SEGURIDAD, POR LO TANTO SE DE-
BE MANTENER SIEMPRE SU PER-
FECTA EFICIENCIA; CONTROLAR-
LOS ANTES DE CADA VIAJE.
EN CASO DE DUDAS SOBRE EL PER-
FECTO FUNCIONAMIENTO DEL SIS-
TEMA DE FRENOS Y EN CASO DE
INCAPACIDAD PARA REALIZAR LAS
DU
OPERACIONES NORMALES DE CON-
TROL, DIRIGIRSE A UN CONCESIO-
NARIO OFICIAL APRILIA.
REGULACIÓN DEL FRENO
Medir la distancia que recorre la
palanca antes de que el freno
comience la frenada. La carrera
en vacío en el extremo de la pa-
lanca del freno debe ser de
aproximadamente 10 mm.
Para regular el juego:
Operar sobre el regulador «1».
Accionar el freno varias veces y
controlar que la rueda gire libre-

Publicidad

loading