AVERTISSEMENT
L'essence est facilement inflammable et très explosive. Un incendie
et une explosion peuvent provoquer de graves blessures et de
lourds dommages matériels.
Il est interdit de fumer et d'allumer une flamme nue lors du
ravitaillement.
Pos: 9.7 /In nentei l/Erklä ru ng der Symbo le/Fuß Mäher (Moto r) @ 0\mod _11 151 1674 598 4_6.do cx @ 1 23 @ @ 1
AVERTISSEMENT
Attention aux lames tranchantes ! Le contact avec la barre de
coupe en rotation peut provoquer de graves blessures au niveau
des pieds.
Ne démarrez le moteur qu'en position debout derrière la tondeuse.
Veillez à ne pas mettre vos pieds sous le boîtier.
Pos: 9.8 /In nentei l/Erklä ru ng der Symbo le/Messe r Mäher @ 0\mod_ 1115 116 8623 90_ 6.docx @ 125 @ @ 1
AVERTISSEMENT
Attention aux lames tranchantes ! Le contact avec la barre de
coupe en rotation peut provoquer de graves blessures au niveau
des mains et des pieds.
Lorsque le moteur / la lame est en marche, veillez à respecter la
distance de sécurité donnée par la longueur du guidon.
Veillez à ne pas mettre vos mains ni vos pieds sous le boîtier.
Pos: 9.9 /In nentei l/Erklä ru ng der Symbo le/Ste ine Be nzi nmähe r 52 S @ 2 0\mod_1 3494 339 255 85_6. docx @ 1553 42 @ @ 1
AVERTISSEMENT
Des projections d'objets peuvent provoquer de graves blessures.
Avant de tondre, veillez à retirer de la pelouse, en particulier sur les
surfaces couvertes de feuilles, l'intégralité des bâtons, pierres, fils
et autres objets étrangers.
N'utilisez jamais l'appareil avec des dispositifs de protection
endommagés ou absents.
Travaillez toujours avec la chicane fermée (rabattue vers le bas),
même si l'appareil a été transformé pour le paillage.
Avant la première mise en service, contrôlez la bonne fixation de la
vis de lame, et contrôlez la barre de coupe avant chaque tonte pour
vous assurer qu'elle est bien fixée, si elle est usée et
endommagée. Faites remplacer une lame usée ou endommagée
par un atelier spécialisé agréé. Faites serrer la vis de la lame par
un atelier spécialisé agréé.
Avant de démarrer le moteur, vérifiez si les outils sont retirés.
Pos: 9.10 /Innente il/E rklärung de r Sym bole/Stromf ühre nde Le itun gen Mähe r @ 57\mo d_15 634 370 8241 4_6. docx @ 6 012 78 @ @ 1
AVERTISSEMENT
Un choc électrique peut entraîner des blessures graves.
Ne passez jamais sur des câbles électriques avec l'outil de coupe
en marche.
Vérifiez l'absence de câbles électriques sur le terrain avant et
pendant la tonte. En présence de câbles, veillez si possible à les
retirer.
Si un câble électrique est endommagé, arrêtez l'appareil et
débranchez le câble du réseau d'alimentation.
Pos: 9.11 /Innente il/E rklärung de r Sym bole/heis s @ 0\mod _11 151 1702 362 5_6.d ocx @ 1 29 @ @ 1
ATTENTION
L'échappement et le moteur atteignent des températures très
élevées pendant le fonctionnement. Risque de brûlure !
Avant d'effectuer des travaux de maintenance et de nettoyage,
laissez refroidir la machine pendant au moins 15 minutes.
N'utilisez jamais l'appareil avec des grilles de protection
d'échappement endommagées ou manquantes.
Pos: 9.12 /Innente il/E rklärung de r Sym bole/Zündke rze Mähe r @ 24\mo d_13 764 821 1633 5_6. docx @ 1 801 69 @ @ 1
ATTENTION
Le non-retrait de la cosse de la bougie d'allumage lors de travaux
sur l'appareil implique un risque de démarrage du moteur avec pour
conséquence de graves blessures potentielles.
Avant de réaliser des travaux d'entretien et de réparation, arrêtez le
moteur, retirez la cosse de la bougie d'allumage et, le cas échéant,
la clé de contact. Ne retirez jamais la cosse de la bougie lorsque le
moteur est en marche. Danger : choc électrique !
Consultez le mode d'emploi pour les consignes de nettoyage et
d'entretien correspondantes.
Un entretien insuffisant de votre appareil entraîne des défauts de
sécurité.
Pos: 9.13 /Innente il/E rklärung de r Sym bole/Moto rStop Be nzi nmähe r, Sei tenau swurf @ 38\mod_ 143 989 9528 815 _6.do cx @ 40 5525 @ @ 1
AVERTISSEMENT
Le contact avec la barre de coupe en rotation peut provoquer de
graves blessures au niveau des mains et des pieds. Des
projections d'objets peuvent provoquer de graves blessures.
Coupez le moteur et patientez jusqu'à l'arrêt de l'outil de coupe :
–
si la tondeuse doit être soulevée ou basculée, p. ex. en vue du
transport ;
–
lors d'un déplacement en dehors de la pelouse, sur des voies
ou des routes ;
–
si la machine est laissée sans surveillance un court instant ;
–
avant de régler la hauteur de coupe ;
–
avant de rajouter du carburant. N'ajoutez du carburant que
lorsque le moteur est froid !
Pos: 9.14 /Innente il/E rklärung de r Sym bole/Hand sch uhe Mähe r @ 53\mo d_15 130 0007 367 1_6. docx @ 5 772 02 @ @ 1
ATTENTION
Le contact avec les bords tranchants de la barre de coupe et
d'autres bords tranchants de l'appareil peut entraîner des
blessures.
Pour les travaux d'entretien et de nettoyage, veillez toujours à
porter des gants de protection.
Pos: 10.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_111 461 1787 140 _6.do cx @ 41 @ @ 1
ATTENTION
Risques liés au bruit –
En cas d'utilisation prolongée, le port de protections auditives est
recommandé.
Pos: 10.2 /Innente il/Be stimm ung sgemäße r Geb rauc h/1 BEST IMMUN GSGEM ÄSSER GE BRAUCH @ 0\mod_ 1115 117 930 656_ 6.docx @ 137 @ 1 @ 1
5 UTILISATION CONFORME À L'EMPLOI PRÉVU
Pos: 10.3 /Innente il/Be stimm ung sgemäße r Geb rauc h/Bes timmu ngsgemä ßer Gebra uch SABO+JD Mähe rText @ 2 3\mod_1 367 9929 619 54_ 6.docx @ 1730 59 @ @ 1
•
L'appareil est conçu uniquement pour la tonte des pelouses et gazons dans le
cadre de l'entretien de jardins et de paysages (« Utilisation conforme à l'emploi
prévu »). Toute utilisation dépassant ce cadre est considérée comme non
conforme à l'emploi prévu ; le fabricant décline toute responsabilité quant à des
dommages résultant d'une telle utilisation ; seul l'utilisateur en supporte les
risques. Le respect des conditions d'utilisation, de maintenance et d'entretien
prescrites par le fabricant fait également partie d'une utilisation conforme aux
prescriptions.
•
Une prudence particulière est requise lors de l'utilisation dans les espaces
publics, les parcs, les installations sportives, le long des routes et dans les
exploitations agricoles et forestières.
•
La tondeuse ne doit pas être utilisée notamment pour tailler des buissons, des
haies et des arbustes, pour couper des plantes grimpantes ou de la végétation
sur les toits et dans les balconnières, pour aspirer et/ou souffler sur les trottoirs.
•
L'utilisation de tout appareil supplémentaire ou ajouté non validé par le
fabricant n'est pas autorisée. En cas d'utilisation d'un tel appareil
supplémentaire ou ajouté, la conformité CE et la garantie sont annulées. Les
modifications arbitraires apportées à cette tondeuse à gazon dégage le
fabricant de sa responsabilité pour les dommages qui en résulteraient.
Pos: 11.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_111 461 1787 140 _6.do cx @ 41 @ @ 1
Pos: 11.2 /Innente il/Siche rhei tsvo rsch rif ten/1 ALLGEM EINE SICHERH EIT SVOR SCHRIFTEN FÜR D EN H AN DGEFÜHRT EN SICHE LRASE NMÄHER (BE NZIN) @ 0\mod _11 151 2062 320 3_6.d ocx @ 1 51 @ 1 @ 1
6 PRESCRIPTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LA
TONDEUSE À GAZON ROTATIVE À CONDUCTEUR
MARCHANT (ESSENCE)
Pos: 11.3 /Innente il/Siche rhei tsvo rsch rif ten/1.1 All gemeine Sic herhe its hinwei se @ 0\mod_ 111 512 0812 109 _6.do cx @ 15 3 @ 2 @ 1
Consignes générales de sécurité
Pos: 11.4 /Innente il/Siche rhei tsvo rsch rif ten/Allgemei ne Si che rheit shi nweise Cons umer+P rofi-Mähe rText @ 3 8\mod_1 439 385 3513 31_ 6.docx @ 404 258 @ @ 1
Pour votre protection personnelle et pour assurer un bon
fonctionnement, veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation
correcte de la machine. Conservez le mode d'emploi à des fins de
consultation ultérieure.
•
N'oubliez pas que le conducteur de la machine ou l'utilisateur assume la
responsabilité des accidents causés à autrui ou à des biens d'autrui avec la
machine.
•
Ce mode d'emploi fait partie de l'équipement de la machine et doit être remis à
l'acheteur de l'appareil en cas de revente.
•
Ne laissez jamais des enfants de moins de 16 ans, ni des personnes non
familiarisées avec le mode d'emploi, utiliser la machine. Tenez également
compte du fait que certaines prescriptions locales en vigueur peuvent
déterminer l'âge minimal de l'utilisateur.
3