compruebe regularmente que los tornillos estén
bien ajustados.
• No utilice accesorios ni repuestos que no hayan sido
fabricados para Stokke® Nomi® Newborn Set, ya
que pueden suponer un riesgo para la seguridad
del niño.
TÄRKEÄÄ!
FI
LUE OHJEET, NOUDATA
NIITÄ HUOLELLISESTI
JA SÄILYTÄ NE TULEVAA
TARVETTA VARTEN
Onnea uudesta Stokke® Nomi® Newborn Set -tuotteestasi, joka on ke-
hitetty lapsesi tarpeisiin. Stokke® Nomi® Newborn Set on hyväksytty
enintään 9 kg:n painoisille lapsille.
Stokke® Nomi® Newborn Setn asennus
Aloita kiinnittämällä tuolin kaksi jalkaa käyttöoppaan ohjeiden mu-
kaisesti (kuva 1, s. 27) (istuinosa, selkänoja ja jalkatuki varastoidaan
ja asennetaan Stokke® Nomi® Newborn Setn sijaan sitten, kun lapsesi
osaa istua ilman tukea). Asenna ne tasaisella alustalla kuusiokoloavai-
milla. Kuusiokoloavaimet ovat jalkatuen alla. Asenna sitten Stokke®
Nomi® Newborn Set runkoon kuvan mukaisesti (kuva 1, s. 27). Käytä
aina Nomi-tuolin mukana toimitettuja TufLok®-ruuveja (TufLok®
antaa tukevamman otteen, eikä niitä tarvitse kiristää yhtä usein kuin
tavallisia ruuveja) – Uudet ruuvit ovat hieman vaikeampia ruuvata
kiinni, ja niihin tarvitaan molempia umbraco-avaimia kun osat J1 ja
J2 asennetaan. Toisella umbraco-avaimella pidetään kiinni, ja toisella
kiristetään.
Stokke® Nomi® Newborn Setn säätö
Stokke® Nomi® Newborn Set -tuotteen alla olevaa kahvaa
löysäämällä ja kiristämällä voit säätää istuinta portaattomasti pystym-
pään asentoon lapsesi tarpeiden mukaisesti (kuva 2, s. 28).
Valjaat
Lapsen ollessa hyvin pieni olkahihnat voi poistaa tai piilottaa pehmus-
User Guide
teen alle. Kun lapsesi alkaa nostaa ylävartaloaan, olkahihnojen käyttö
on suositeltavaa. Valjaat voi irrottaa ja pestä (kuva 3, s. 28).
Tekstiiliosien ja valjaiden asennus ja pesu
Aloita pehhmusteiden ja valjaiden asentaminen asettamalla ne
alustalle (kuva 3, s. 28). Vedä valjaiden hihnat pehmusteen ja alustan
läpi ja kiristä kehikon 5 kohtaa (kuvat 3c–f, s. 28). Tämä on helpompaa,
jos lenkit vedetään vinottain kehikossa olevien aukkojen läpi (kuvat
3a+c, s. 28). Vedä lenkki kokonaan läpi ja tarkista, että valjaat ovat
oikein asettuneet. Pehmuste on käännettävä ja pestävä. Myös hihnan
voi pestä.
Samaten alustan voi irrottaa ja pestä. Irrota valjaat vetämällä lenkit
vinottain ulos kehikon aukoista. Löysää pohjan jalkopäässä oleva
tarranauha ja irrota yksi puoli kerrallaan vetämällä muovinauhat ulos
urasta. Asenna takaisin paikalleen asettamalla muovinauhat uraan yksi
puoli kerrallaan. Vedä tiukasti alaspäin pohjasta ja sulje tarranippusi-
teet jälleen. Asenna sitten valjaat ja pehmuste uudelleen. Älä kuivaa
alustaa kuivausrummussa.
Puhdistus ja kunnossapito
Tuoli tulee puhdistaa kostealla, pehmeällä liinalla ja tavallisella
miedolla puhdistusaineella, kuten astianpesuaineella. Tuoli ei kestä
voimakkaita puhdistusaineita tai liuottimia. Voimakkaasti tahraavat
elintarvikkeet (kuten curry ja ketsuppi) voivat värjätä muovia. Mustat
jäljet voi poistaa valkoisella pyyhekumilla. Muista, että tuolin värit
voivat haalistua ajan mittaan, jos tuoli on alttiina suoralle auringon
valolle.
Turvallisuus
Stokke® Nomi® Chair, EN 12520:2015 vaatimukset.
Stokke® Nomi® Chair yhdessä Stokke® Nomi® Baby Set, EN
14988:2017+A1:2020 vaatimukset.
Stokke® Nomi® Chair yhdessä Stokke® Nomi® Newborn Set, EN
12790:2009 vaatimukset.
TAKUU JA REKLAMAATIO
Kaikille puu-, muovi- ja metalli osille annetaan 2 vuoden takuu. Takuu
koskee materiaali ja valmistusvirheitä. Takuun piiriin eivät kuulu viat,
jotka aiheutuvat normaalista kulumisesta, tuotteen virheellisestä
käytöstä, tuotteeseen oston jälkeen tehdyistä muutok- sista tai sel-
laisten lisätarvikkeiden käytöstä, joita Stokke AS ei ole hyväksynyt eikä
markkinoi. Takuu raukeaa, jos tuotteen mukana toimitettuja asennus-,
käyttö- ja kunnossapito-ohjeita ei noudateta.
VAROITUS !
• Lasta on aina valvottava ja pidettävä lähettyvillä.
• Stokke® Nomi® Newborn Set -istuinta tulee käyttää
ohjeiden mukaan ainoastaan tuoliin kiinnitettynä.
• Lapsen painon tulee olla enintään 9 kg.
• Lasta ei tule pitää pitkiä aikoja makuuasennossa
Stokke® Nomi® Newborn Set -istuimessa, eikä
Stokke® Nomi® Newborn Set -istuinta tule käyttää
vuoteen tai vauvan kantolaukun sijaan.
• Älä käytä pitkiä aikoja nukkumiseen.
• Käytä aina kiinnitysjärjestelmää, kun lapsi on makuu-
asennossa Stokke® Nomi® Newborn Set -istuimessa.
• Älä koskaan käytä Stokke® Nomi® Newborn Set
-istuinta, kun lapsi osaa istua itsenäisesti.
• Varmista, että kaikki osat on kiinnitetty oikein
ennen lapsen asettamista istumaan Stokke® Nomi®
Newborn Set -istuimeen.
• Älä sijoita Stokke® Nomi® Newborn Set -istuinta
avotulen tai muiden voimakkaiden lämmönlähtei-
den, kuten sähkölämmittimen tai kaasulämmitti-
men lähelle tulenvaaran vuoksi.
• Älä käytä Stokke® Nomi® Newborn Set -istuinta, jos
yksi tai useampi osa on viallinen tai puuttuu.
• Sijoita Stokke® Nomi® Newborn Set aina tasaiselle,
vakaalle alustalle.
• Älä koskaan anna lasten leikkiä Stokke® Nomi®
Newborn Set -istuimen lähellä, ellei sitä ole asetet-
tu vakaaseen asentoon.
• Älä jätä pieniä, myrkyllisiä, kuumia tai jännitteisiä
esineitä Stokke® Nomi® Newborn Set -istuimen
lähelle, jossa ne ovat lapsen ulottuvilla, sillä ne
voivat aiheuttaa tukehtumisen, myrkytyksen tai
muita vammoja.
• Kiristä kaikki ruuvit uudelleen 2–3 viikkoa tuolin
kokoamisen jälkeen, ja tarkista ruuvien kireys
säännöllisesti.
• Älä käytä sellaisia lisävarusteita tai varaosia, joita
ei ole valmistettu Stokke® Nomi® Newborn Set
-istuinta varten, sillä tämä voi vaarantaa lapsen
turvallisuuden.
IMPORTANT !
FR
LISEZ ET SUIVEZ
ATTENTIVEMENT CES
INSTRUCTIONS, ET
CONSERVEZ-LES
SOIGNEUSEMENT POUR
POUVOIR VOUS Y RÉFÉ-
RER ULTÉRIEUREMENT
Félicitations pour votre achat d'un nouveau Stokke® Nomi® Newborn
Set conçu pour répondre à l'évolution des besoins de votre bébé.
L'utilisation de Stokke® Nomi® Newborn Set est approuvée pour les
enfants jusqu'à 9 kg.
Montage de Stokke® Nomi® Newborn Set
Commencez par assembler les deux pieds de la chaise comme indiqué
dans le guide de l'utilisateur (fig. 1, p. 27) (stockez les siège, dossier et
repose-pieds qui remplaceront Stokke® Nomi® Newborn Set lorsque
votre enfant pourra tenir assis sans aide). Utilisez les clés Allen fournies
et procédez au montage sur une surface plane. Les clés Allen se
trouvent sous le repose-pieds. Puis montez Stokke® Nomi® Newborn
Set sur le pied central comme illustré (fig. 1, p. 27). Important ! Utilisez
exclusivement les vis enduites de TufLok® (Le TufLok® assure une
meilleure prise et les vis n'ont pas besoin d'être resserrées aussi sou-
vent) livrées avec Nomi - les vis sont difficiles à serrer et vous devrez
utiliser les deux clés Allen pour l'assemblage des pieds. Maintenez
l'écrou avec une clé Allen et serrez la vis avec l'autre.
Réglage de Stokke® Nomi® Newborn Set
En serrant ou en desserrant tout simplement la manette située sous
Stokke® Nomi® Newborn Set, vous pouvez régler le siège d'une posi-
tion allongée presque horizontale à une position plus relevée, selon les
besoins de votre enfant (fig. 2, p. 28).
Le harnais
Tant que l'enfant est très petit, les sangles des épaules peuvent être
retirées ou cachées sous la housse matelassée. Dès que votre enfant
Stokke® Nomi® Newborn Set | 9