20
Einsatz der Fiberskope
9
Einsatz der Fiberskope
Die folgenden Hinweise dienen der korrekten
Be dienung des Fiberskopes und des entsprech
en den Zubehörs. Sie sind keine Einführung in die
Technik der Endoskopie.
Hinweise zur endoskopischen Technik entnehmen
Sie bitte der entsprechenden medizinischen
Fachliteratur.
Für Ihr Fiberskop geeignetes Zubehör (Katheter,
flexible Scheren und Zangen, Führungsdrähte,
Steinfänger, Sonden für die Lithotripsie, Laser fibern,
Elektroden u.a.) finden Sie im entsprechen den
KARL STORZ Katalog.
3
WARNUNG: Die Lichtintensität der Licht
quelle soweit reduzieren, dass noch eine
optimale Ausleuchtung des Operations
feldes erreicht wird. Je höher die Inten
sität der Lichtquelle eingestellt wird, desto
größer ist die Wärmeabgabe an der Spitze
des Fiberskopes.
3
WARNUNG: Niemals das Ende des
Lichtleitkabels oder die distale Spitze
des Fiberskops auf oder unter ein
Sterilabdecktuch legen. Die Intensität
des Lichts kann zu Verbrennungen
des Patienten und/oder des sterilen
Abdecktuches führen.
• Beachten Sie beim Anschluss und Betrieb
von Lichtquellen und Saug/Spülgeräten die
Ge brauchsanweisungen der jeweiligen Geräte.
Die von KARL STORZ empfohlenen Spül geräte
sind auf einen maximalen Druck von 54 kpa
(400 mmHg/0,54 bar/7,8 psi) eingestellt.
• Die Durchführung von endoskopischen
Untersuchungen müssen unter aseptischen
Kautelen erfolgen.
• Beim Einführen des Fiberskops in den Pati
enten muss sich die distale Spitze des Fiber
skops in gerader, nicht abgewinkelter Stellung
befinden. Das Fiberskop ist entsprechend
der für en doskopische Verfahren anerkannten
medizinischen Regeln und Verfahrensweisen zu
handhaben.
Using the fiberscopes
9
Using the fiberscopes
The following instructions are recommended
for the proper operation of the fiberscope and
accessories. This is not a reference for endoscopic
techniques.
Consult the appropriate medical literature for
information on endoscopic techniques.
You can find accessories for your fiberscope
(catheters, flexible scissors and forceps, guide
wires, stone baskets, lithotriptor probes, laser
fibers, electrodes etc.) in the appropriate
KARL STORZ catalog.
3
WARNING: Always adjust the light source
to the minimum illumination intensity
necessary to achieve optimum visualization
of the operating field. The higher the
intensity setting of the light source,
the greater the heat energy that will be
generated at the tip of the fiberscope.
3
WARNING: Never lay the end of the
fiber optic cable or the distal tip of the
fiberscope on or under a sterile cover cloth.
The light intensity may lead to burns on the
patient and/or sterile cover cloth.
• When connecting and operating light
sources and suction/irrigation equipment, be
certain to read the appropriate instruction
manuals for the equipment. The irrigation
equipment recommended by KARL STORZ
is set to a maximum pressure of 54 kpa
(400 mmHg/0,54 bar/7.8 psi).
• Endoscopic examinations must be carried out
under aseptic conditions.
• When introducing the fiberscope into the
pa tient, the distal tip of the fiberscope must be
in a straight, nondeflected position (control lock
in can be felt and heard).
The fiberscope must be handled according to
the recognized medical rules and procedures for
endoscopic methods.
Aplicación de los fibroscopios
9
Aplicación de los fibroscopios
Las indicaciones siguientes son útiles para el
manejo correcto del fibroscopio y de los acce sorios
correspondientes. No representan una introducción
a la técnica de la endoscopia.
Para obtener indicaciones relativas a la técnica
endoscópica le rogamos dirigirse a la literatura
médica especializada.
Los accesorios apropiados para su fibroscopio
(catéter, pinzas y tijeras flexibles, alambres de
guía, sujetacálculos, sondas para litotripsia, fibras
láser, electrodos, etc.) los encontrará usted en el
catálogo KARL STORZ correspondiente.
3
CUIDADO: Reduzca la intensidad lumínica
de la fuente de luz hasta que se alcance
todavía una óptima iluminación del campo
operatorio. Cuanto mayor se ajuste la
intensidad en la fuente de luz, tanto mayor
es la emisión de calor en la punta del
fibroscopio.
3
CUIDADO: No deposite nunca el extremo
del portaluz o la punta distal del fi broscopio
sobre o debajo de un paño esterilizado.
La intensidad de la luz puede provocar
quemaduras en el pa ciente y/o en el paño
esterilizado.
• Al conectar y utilizar fuentes de luz y aparatos
de irrigación y succión, observe el Manual de
instrucciones de cada aparato. Los aparatos
de irrigación recomendados por KARL STORZ
están ajustados a una presión máxima de
54 kpa (400 mmHg/0,54 bar/7,8 psi).
• Los exámenes endoscópicos deben llevarse a
cabo manteniendo condiciones asépticas.
• Al introducir el fibroscopio en el paciente, la
punta distal del mismo ha de estar en posición
recta, no acodada (encastre del elemento de
mando que se percibe y oye).
El fibroscopio habrá de manejarse de
acuerdo con las reglas y procedimientos
médicos re conocidos para procedimientos
endoscópicos.