Comprimento do cabo elétrico:
Classe de proteção:
Proteção de entrada:
Tempo de operação:
Dimensões (C x L x A):
Peso:
Como parte do desenvolvimento de nossos produtos, as especificações da Triton podem ser
alteradas sem aviso.
Informações sobre ruído e vibração
Pressão sonora (L
):
PA
Potência sonora (L
):
WA
Incerteza K:
Vibração ponderada a
:
h
Empunhadura principal a
Empunhadura auxiliar a
Incerteza K:
O nível de intensidade sonora para o operador poderá exceder 85dB (A) e medidas de proteção
auditiva são necessárias.
AVISO: Use sempre proteção auditiva apropriada, quando o ruído da ferramenta ultrapassar
85dB(A), e limite o tempo de exposição ao mínimo necessário. Caso os níveis de ruído se tornem
desconfortáveis, mesmo com proteção auditiva, pare imediatamente de usar a ferramenta e verifique
se a proteção auditiva está ajustada de forma correta, de modo prover a atenuação sonora correta,
para o nível de ruído produzido pela ferramenta.
AVISO: A exposição do usuário à vibração da ferramenta pode resultar em perda de sentido do
tato, dormência, formigamento e diminuição da capacidade de agarrar. A exposição por longo prazo
pode levar a uma condição crônica. Caso necessário, limite o período de tempo que fica exposto à
vibração e use luvas antivibração. Não use a ferramenta com as mãos expostas a uma temperatura
abaixo da temperatura normal confortável, uma vez que a vibração tem mais impacto nessa
condição. Use os valores fornecidos na especificação relativa a vibrações, para calcular a duração e
frequência de uso da ferramenta.
AVISO: A produção de vibração, durante o uso atual da ferramenta elétrica, pode diferir do
valor total declarado, dependendo da forma como a ferramenta é usada. Existe a necessidade
de identificar medidas de segurança para proteger o operador, as quais são baseadas em uma
estimativa de exposição nas condições reais de uso (levando em consideração todas as partes do
ciclo de operação, como os momentos em que a ferramenta é desligada, quando está funcionando
sem carga e o tempo de acionamento).
O valor total declarado de vibração foi determinado de acordo com o método de teste padrão, e pode
ser usado para se comparar uma ferramenta com outra. O valor total declarado de vibração também
pode ser usado em uma avaliação preliminar de exposição.
Os níveis sonoros da especificação são determinados de acordo com padrões internacionais. Os
valores consideram o uso normal da ferramenta, sob condições de trabalho normais. Uma ferramenta
montada, mantida ou usada incorretamente, poderá produzir níveis de ruído, e de vibração,
superiores: O site www.osha.europa.eu fornece mais informações sobre níveis de vibração e ruído
em locais de trabalho, e pode ser útil para usuários domésticos que usam ferramentas por longos
períodos de tempo.
3 m
IPX0
30 minutos
180 x 300 x 310 mm
6,84 kg
94,4 dB (A)
105,4 dB (A)
3 dB (A)
:
15,877 m/s²
h
:
15,425 m/s²
h
1,5 m/s
2
Avisos de segurança geral da
ferramenta
AVISO: Leia todos os avisos, instruções, ilustrações e especificações fornecidas com esta
ferramenta. O descumprimento das instruções abaixo pode resultar em choque elétrico, incêndio e/
ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para consulta futura.
O termo "ferramenta elétrica", nos avisos, se refere a uma ferramenta que usa alimentação da rede
elétrica (com cabo elétrico) ou uma bateria (sem cabo elétrico).
1) Segurança na área de trabalho
a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas desorganizadas ou escuras
facilitam os acidentes.
b) Não opere ferramentas elétricas em atmosferas explosivas, como na presença de líquidos,
gases ou serragens inflamáveis. Ferramentas elétricas produzem faíscas que podem inflamar a
serragem ou os gases.
c) Mantenha as crianças e observadores à distância, quando operar ferramentas elétricas.
Distrações podem fazer você perder o controle.
2) Segurança elétrica
a) O plugue de tomada da ferramenta deve ser compatível com a tomada de parede. Nunca
modifique um conector, de maneira alguma. Nunca use conectores adaptadores em
ferramentas elétricas com fio terra (aterradas). Conectores sem modificações e tomadas
corretas reduzem o risco de choques elétricos.
b) Evite o contato de seu corpo com superfícies aterradas como tubos, radiadores, extensões e
refrigeradores. Existe um risco maior de choque elétrico se o seu corpo estiver aterrado.
c) Não deixe as ferramentas elétricas expostas a chuva ou condições úmidas. A água que entra
em uma ferramenta elétrica, aumenta o risco de choque elétrico.
d) Não abuse do cabo elétrico. Nunca use o cabo para carregar, puxar ou desconectar a
ferramenta elétrica. Mantenha o cabo longe de calor, óleo, bordas afiadas ou peças móveis.
Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico.
e) Quando operar uma ferramenta elétrica ao ar livre, use um cabo de extensão adequado
para uso externo. A utilização de um cabo adequado para uso externo reduz o risco de choque
elétrico.
f) Se o uso da ferramenta elétrica em local úmido for inevitável, use uma fonte de
alimentação protegida com Dispositivo de Corrente Residual (DR). O uso de um DR reduz o
risco de choque elétrico.
g) Quando usada na Austrália ou Nova Zelândia, recomenda-se que esta ferramenta seja
SEMPRE alimentada através de um Dispositivo de Corrente Residual (DR), com corrente
residual nominal de 30mA ou menos.
h) Use um cabo de extensão elétrico adequado. Certifique-se de que o cabo de extensão
está em boas condições. Quando usar um cabo de extensão, assegure-se de que suporta a
corrente consumida pelo produto. Um cabo subestimado provocará uma queda na tensão de
alimentação e resultará em perda de potência e superaquecimento.
3) Segurança pessoal
a) Mantenha-se alerta, preste atenção no que faz e use de bom senso enquanto opera
a ferramenta elétrica. Não use ferramentas elétricas quando estiver cansado ou sob
influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção, quando se opera
uma ferramenta elétrica, pode resultar em ferimentos pessoais graves.
b) Use equipamentos de proteção individual. Use sempre proteção ocular. Equipamentos de
proteção como máscara respiratória, calçados de proteção antiderrapantes, capacete ou protetores
auditivos, usados de acordo com as condições apropriadas, reduzem a ocorrência de ferimentos.
c) Evite partidas não intencionais. Certifique-se de que o interruptor esteja na posição
desligada, antes de conectar a ferramenta à fonte de alimentação e/ou bateria, quando
estiver transportando a ferramenta. Transportar ferramentas elétricas com seu dedo no
interruptor ou energizar ferramentas elétricas com o interruptor na posição ligada, propicia
acidentes.
d) Remova todas as chaves ou ferramentas de trabalho, antes de ligar a ferramenta elétrica.
Uma chave deixada em uma peça rotativa da ferramenta elétrica poderá resultar em ferimentos.
e) Não se estique demais. Mantenha sempre o equilíbrio e os pés em local firme. Isto permite
um melhor controle da ferramenta em situações inesperadas.
f) Vista-se apropriadamente. Não use joias, nem roupas largas. Mantenha cabelos e roupas
longe das peças móveis. Roupas largas, joias e cabelos longos podem ficar presos nas peças
móveis
g) Se for utilizar dispositivos para a aspiração e coleta de pó, assegure-se de que estejam
conectados e sejam usados corretamente. O uso da coleta de pó pode reduzir os riscos
associados à exposição ao pó.
h) Não deixe que a familiaridade adquirida com o uso da ferramenta o torne complacente
e ignore os princípios de segurança da ferramenta. Uma ação descuidada pode causar
ferimentos sérios, em uma fração de segundo.
PT
EN
57
57