Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
(EN)
RESCUE EQUIPMENTS - According to the Regulation
(EU) 2016/425
NÁVOD K POUŽITÍ
(CS)
ZÁCHRANNÉ VYBAVENÍ - Dle nařízení (EU) 2016/425
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
(HU)
MENTŐFELSZERELÉSEK - Az (EU) 2016/425 rendelet szerint
INSTRUKCJA OBSŁUGI
(PL)
SPRZĘT RATOWNICZY - Zgodnie z Rozporządzeniem
(UE) 2016/425
MANUAL DE INSTRUCTIUNI
(RO)
ECHIPAMENTE DE SALVARE - Conform Regulamentului
(UE) 2016/425
NÁVOD NA POUŽITIE
(SK)
ZÁCHRANNÉ VYBAVENIE - Podľa nariadenia (EÚ) 2016/425
INSTRUKTIONSMANUAL
(DA)
REDNINGSUDSTYR - I henhold til forordning (EU) 2016/425
BRUKSANVISNINGEN
(NO)
REDNINGSUTSTYR - I henhold til forordning (EU) 2016/425
BRUKSANVISNING
(SV)
RÄDDNINGSUTRUSTNING - Enligt förordning (EU) 2016/425
KÄYTTÖOPAS
(FI)
PELASTUSVARUSTEET - Asetuksen (EU) 2016/425 mukaisesti
MANUAL DE INSTRUÇÕES
(PT)
EQUIPAMENTOS DE RESGATE - De acordo com o
Regulamento (UE) 2016/425
MANUAL DE INSTRUCCIONES
(ES)
EQUIPOS DE RESCATE - Según el Reglamento (UE) 2016/425
MANUEL D'INSTRUCTIONS
(FR)
ÉQUIPEMENTS DE SAUVETAGE - Conformément au
Règlement (UE) 2016/425
50-7045-G_STD2023_R0
EN341:2011-2A | EN12841:2006C
FALL SAFE ONLINE, LDA
Zona Industrial da Varziela, Rua B – Lote 54
4480-620 Vila do Conde
Portugal, EU
MANUALE DI ISTRUZIONI
(IT)
5
ATTREZZATURE DI SOCCORSO - Conforme al Regolamento
(UE) 2016/425
BEDIENUNGSANLEITUNG
(DE)
5-6
RETTUNGSAUSRÜSTUNG- Gemäß der Verordnung
(EU) 2016/425
6
HANDLEIDING
(NL)
REDDINGSMATERIALEN - Volgens Verordening (EU) 2016/425
7
KASUTUSJUHEND
(ET)
PÄÄSTEVARUSTUS – Määruse (EL) 2016/425 kohaselt
INSTRUKCIJAS
(LV)
7-8
GLĀBŠANAS IEKĀRTAS - Saskaņā ar Regulu (ES) 2016/425
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
8-9
(LT)
GELBĖJIMO ĮRANGA – Pagal reglamentą (ES) 2016/425
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
9
(RU)
СПАСАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ - В соответствии с
Регламентом (ЕС) 2016/425
9-10
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
(BG)
СПАСИТЕЛНО ОБОРУДВАНЕ - Съгласно Регламента
(ЕС) 2016/425
10
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
(EL)
ΔΙΑΣΩΣΤΙΚΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ - Σύμφωνα με τον Κανονισμό
(ΕΕ) 2016/425
11
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
(HR)
OPREMA ZA SPAŠAVANJE - Prema Uredbi (EU) 2016/425
11-12
MANWAL TA' ISTRUZZJONI
(MT)
TAGĦMIR TA' SALVAT - Skont ir-Regolament (UE) 2016/425
12-13
NAVODILA
(SL)
REŠEVALNA OPREMA - Po Uredbi (EU) 2016/425
13
(AR)
524/6102 (
)
-
www.fallsafe-online.com
E-mail: support@fallsafe-online.com
13-14
14-15
15
15-16
16-17
17
17-18
18-19
19-20
20
20-21
21-22
22

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para FALL SAFE FS900RA

  • Página 1 MANUEL D'INSTRUCTIONS (FR) ÉQUIPEMENTS DE SAUVETAGE - Conformément au (AR) Règlement (UE) 2016/425 524/6102 ( 50-7045-G_STD2023_R0 EN341:2011-2A | EN12841:2006C FALL SAFE ONLINE, LDA www.fallsafe-online.com E-mail: support@fallsafe-online.com Zona Industrial da Varziela, Rua B – Lote 54 4480-620 Vila do Conde Portugal, EU...
  • Página 2 + 80° C + 176° F - 40° C - 40° F AI10 AI11 MARKING/ LABELS FS900RA / FS909 / FS910 G/ K Trgovska ul. 3, SI-6310 Izola, SLO p lu s N/ P/ Q EN 12841 - Type C,...
  • Página 3 12 - NEXT PERIODIC EXAMINATION 8 - DATE 10 - DEFECTS, REPAIRS, ETC. 11 - NAME & SIGNATURE (PERIODIC EXAMINATION OR REPAIR) (DUE DATE) NOMENCLATURE/ FIELD OF APPLICATION FS900RA FS909 FS910 EN341:2011-A, TYPE 2 | EN12841:2006-C EN341 - CLASS D EN567:2013 | EN12841:2006-B...
  • Página 4 DONNING AND SETUP EN795 > 12 kN > 18 kN (non metallic anchors) EN361 EN795 > 12 kN > 18 kN (non metallic anchors)
  • Página 5 DONNING AND SETUP of use, you should read the instructions presented here, accompanied by specific instructions for FS900RA - PULL SAFE- RESCUE EQUIPMENT. DS1 - Attach the hook A (FS821) to an anchor each component of the system. point EN795 (if necessary use an anchor sling - EN795-B); DS2 - Connect the hook B (FS33562 FS900RA - PULL SAFE- RESCUE EQUIPMENT.
  • Página 6 NFA18 - FS8050 vagy FS8051 kötélbilincs | Max. teherbírás 100kg | EN567/ EN12841-B. www.fallsafe-online.com. FIGYELMEZTETÉS: A gyártó és az eladó elhárít minden felelősséget a helytelen használat, nem megfelelő alkalmazás vagy a FALL SAFE® által nem felhatalmazott FELHASZNÁLÁS ÉS BEÁLLÍTÁS személyek által végzett módosítások/javítások esetén. Ezeket a mentőrendszereket korábban FS900RA –...
  • Página 7 ZAKŁADANIE I USTAWIANIE nia, niewłaściwego zastosowania lub modyfikacji/napraw przez osoby nieupoważnione przez FS900RA - PULL SAFE - SPRZĘT RATOWNICZY. DS1 - Przymocuj hak A (FS821) do punktu FALL SAFE®. Ten system ratunkowy został opracowany dla profesjonalistów, którzy zostali kotwiczącego EN795 (w razie potrzeby użyj zawiesia kotwicznego - EN795-B); DS2 - Podłącz wcześniej przeszkoleni.
  • Página 8 Îmbrăcarea și configurarea ĎALŠIE INFORMÁCIE FS900RA - PULL SAFE- ECHIPAMENT DE SALVARE. DS1 - Atașați cârligul A (FS821) la un AI1 - Prijateľná teplota; AI2 - Skladovanie; AI3 - Ročná inšpekcia; AI4 - Čistenie; AI5 - Sušenie; punct de ancorare EN795 (dacă este necesar folosiți o sling de ancorare - EN795-B); DS2 - AI6 - Nebezpečenstvá;...
  • Página 9 IKLÆDNING OG OPSÆTNING OBS: FS900RA, FS909 og FS910 redningssystemsæt følger de standarder, der er angivet i FS900RA - PULLSAFE - ZÁCHRANNÉ ZARIADENIE: DS1 - Fastgør krogen A (FS821) til et nedstignings- / opstigningsenhederne. For korrekt brug og fuldstændig forståelse af brugen skal forankringspunkt EN795 (brug om nødvendigt en ankersejl - EN795-B);...
  • Página 10 12: e månad. Inspektera anslutningskro- FS900RA - TRANSIKKER - REDNINGSUTSTYR: DS1 - Fest kroken A (FS821) til et forankrings- ppen, grindmekanismen och gångjärnet visuellt för skador eller fel och märkbar läsbarhet. Se till punkt EN795 (bruk om nødvendig en ankerslynge - EN795-B);...
  • Página 11 INSTRUÇÕES ESPECÍFICAS muita käyttöohjeita tai muita kysymyksiä, ota yhteyttä meihin: www.fallsafe-online.com. ATENÇÃO: Os kits do sistema de resgate FS900RA, FS909 e FS910 seguem as normas VAROITUS: Valmistaja ja myyjä hylkäävät vastuun, jos henkilöt, joita FALL SAFE® ei ole especificadas nos dispositivos de descida/ascendência. Para a correta utilização e total valtuuttanut, ovat käyttäneet väärin, väärin tai soveltaneet niitä.
  • Página 12 Inmediatamente antes, durante y después del uso, FS900RA - PULL SAFE- EQUIPO DE RESCATE. DS1 - Fije el gancho A (FS821) a un punto de realice inspecciones visuales del producto para asegurarse de que esté en buenas condiciones anclaje EN795 (si es necesario, use una eslinga de anclaje - EN795-B);...
  • Página 13 INSTRUCTIONS SPÉCIFIQUES 6-Date de première utilisation ; 7-Autres informations pertinentes ; 8 dates ; 9-Motif d'entrée ; ATTENTION : Les kits de système de sauvetage FS900RA, FS909 et FS910 suivent les normes 10-défauts, réparations, etc. ; 11-Nom et signature ; 12-Prochain examen périodique spécifiées dans les dispositifs descendeur/ascendeur. Pour une utilisation correcte et une compréhension complète de l'utilisation, vous devez lire les instructions présentées ici,...
  • Página 14 INDOSSA E CONFIGURAZIONE Untersuchung durch eine befähigte Person durchgeführt werden. Überprüfen Sie den FS900RA - PULL SAFE- ATTREZZATURA DI SOCCORSO. DS1 - Fissare il gancio A (FS821) ad Steckerkörper, den Verschlussmechanismus und das Scharnier visuell auf Schäden oder un punto di ancoraggio EN795 (se necessario utilizzare un'imbracatura di ancoraggio - Fehlfunktionen und die Lesbarkeit der Markierung.
  • Página 15 Driehoekige snelkoppeling - Staallegering; NFA11 - FS33330 of FS33331 - Staallegering LET OP: De reddingssysteemkits FS900RA, FS909 en FS910 volgen de normen die zijn touwklem - 8 tot 13 mm | Maximale belasting 100 kg; NFA12 - FS800 - Sling | 25 mm - polyester;...
  • Página 16 EN795 külge; DS2 – kasutage beetapulga juurdepääsupulka (B), et ühendada konks (C) FS33562 kannatanu kinnituspunkti (D-rõngas/EN361); DS3 – FS909 sissetõmbami- puhul, mille on teinud isikud, keda FALL SAFE® ei volitanud. Need päästesüsteemid töötati välja eelnevalt koolitatud professionaalidele. Vahetult enne kasutamist, kasutamise ajal ja pärast seks tõmmake trossiklambrit (D) põranda suunas ja kannatanu rippuma, et turvasüsteem avada;...
  • Página 17 UZDEVŠANA UN IESTATĪŠANA ŽENKLINIMAS/ ETIKETĖS FS900RA — VELK DROŠU GLĀBŠANAS IEKĀRTU. DS1 - Pievienojiet āķi A (FS821) enkura ML(A) – prekės pavadinimas; ML(B) – partijos numeris / pagaminimo data; ML(C) – Standartinis; punktam EN795 (ja nepieciešams, izmantojiet enkura stropi - EN795-B); DS2 — pievienojiet āķi ML(D) –...
  • Página 18 случай на неправилна употреба, неправилно приложение или модификации/поправки от убедиться, что оно находится в исправном состоянии и правильно функционирует. В лица, които не са упълномощени от FALL SAFE®. Тази спасителна система е дополнение к этим визуальным осмотрам компетентное лицо должно проводить...
  • Página 19 спасителната интервенция. FS910 - КОМПЛЕКТ ЗА ЕВАКУАЦИЯ. (EN) Преди да използвате оборудването, трябва да ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα κιτ συστήματος διάσωσης FS900RA, FS909 και FS910 ακολουθούν τα πρότυπα που καθορίζονται στις συσκευές καθόδου/ανόδου. Για τη σωστή χρήση και την прочетете внимателно и да разберете информацията за безопасност, описана в общите...
  • Página 20 OBLAČENJE I POSTAVLJANJE PAŽNJA: Kompleti sustava za spašavanje FS900RA, FS909 i FS910 slijede standarde FS900RA - SIGURNA POVUKA - OPREMA ZA SPAŠAVANJE. DS1 - Pričvrstite kuku A (FS821) navedene u uređajima za spuštanje/uspinjanje. Za ispravnu uporabu i potpuno razumijevanje na točku sidrenja EN795 (ako je potrebno koristite remen za sidrenje - EN795-B); DS2 - Spojite uporabe, trebali biste pročitati ovdje prikazane upute, popraćene posebnim uputama za svaku...
  • Página 21 FS900RA - TAGĦMIR TA ' SALVAT TA ' IĠBED SAFE. Qabel ma tuża t-tagħmir trid taqra FS900RA - TAGĦMIR TA ' SALVAT TA ' IĠBED SAFE. DS1 - Waħħal il-ganċ A (FS821) ma' punt bir-reqqa u tifhem l-informazzjoni dwar is-sigurtà deskritta fuq l-istruzzjoni ġenerali u l-istruzzjoni- tal-ankra EN795 (jekk meħtieġ...
  • Página 22 100kg | EN567/EN12841-B. .moc.enilno-efasllaf.www : OBLAČENJE IN POSTAVITEV FS900RA - VLEČNA VARNA OPREMA ZA REŠEVANJE. DS1 - Kavelj A (FS821) pritrdite na .®EFAS LLAF sidrno točko EN795 (po potrebi uporabite sidrno zanko - EN795-B); DS2 – Kavelj B (FS33562 - zgornji) povežite z D-obročem prsnega pasu in odklopite sidrišče, da sprožite spuščanje, da...

Este manual también es adecuado para:

Fs909Fs910