Upozornění: Tento systém byl vyvinut pro JEDNOHO uživatele s maximálním zatížením (200 kg)
včetně systému, uživatelů a veškerého vybavení použitého při záchranném zásahu.
DODATEČNÉ INFORMACE
AI1 - Přijatelná teplota; AI2 - Skladování; AI3 - Roční kontrola; AI4 - Čištění; AI5 - Sušení; AI6 -
Nebezpečí; AI7 - Riziko smrti; AI8 - Pozor; AI9 - vpravo; AI10 - Špatně; AI11 - Zkontrolujte.
ZNAČENÍ/ ŠTÍTKY
ML(A) - Název značky; ML(B) – Číslo šarže/ Datum výroby; ML(C) - standardní; ML(D) -
instrukce; ML(E) - Síla; ML(F) - model; ML(G) - Oznámit orgán, který provádí řízení kvality
produktu; ML(H) - Max. uživatelé; ML(I) - Elektronická adresa; ML(J) - otevření; ML(K) - CE -
odpovídá nařízení Evropského parlamentu (EU) 2016/426; ML(L) - sériové číslo; ML(M) -
Průměry lana; ML(N) - směr kotevního bodu; ML(O) - Maximální povolená hmotnost; ML(P) -
Indikace volného konce lana; ML(Q) - Zvládá pracovní režim; ML(R) - QR kód
ZÁZNAM VYBAVENÍ
1-produkt; 2-Referenční číslo; 3-sériové číslo; 4-Datum výroby; 5-Datum nákupu; 6-Datum
prvního použití; 7-Další relevantní informace; 8-Datum; 9-Důvod vstupu; 10-Závady, Opravy atd.;
11-Jméno a podpis; 12-Další periodická zkouška
NOMENKLATURA/OBLAST POUŽITÍ
NFA1 - FS821 - Hliníkový háček | EN361 | Rozevření 60 mm | Automatický zámek | 25 kN; NFA2
- FS33300 Descender | Slitina oceli (přečtěte si návod) NFA3 - FSR01 | Statické lano 11 mm |
Polyamid | EN1891 - A; NFA4 - FSR11 (záložní) | Statické lano 9 mm | Polyamid | EN1891 - A;
NFA5 - Systémová ochrana lana - Polyesterová textilie; NFA6 - FSR60 | Statické lano 8 mm |
Polyester | BS EN564; NFA7 - Quick link - Slitina oceli; NFA8 - FS33562 - Hliníkový háček |
EN361 | Otvor 22 mm | Automatický zámek | 25 kN; NFA9 - FS333547-3L - Hliníkový konektor |
EN361 | Otvor 23 mm | Trojitý otočný zámek | 23 kN; NFA10 - Trojúhelníkový rychlospojka -
Slitina oceli; NFA11 - FS33330 nebo FS33331 - Lanová svorka z ocelové slitiny - 8 až 13 mm |
Maximální zatížení 100 kg; NFA12 - FS800 - Sling | 25 mm - polyester; NFA13 - FS33344
Descender | hliníková slitina (přečtěte si návod); NFA14 - FS923RP Betastick přístup | Plastové
komponenty - délka 3,10m; NFA15 - Taška - polyester; NFA16 - Dvojitá kladka - kovové a
plastové součásti; NFA17- Dvojitá kladka s blokovým systémem - kovové a plastové komponen-
ty; Lanová svorka NFA18 - FS8050 nebo FS8051 | Max. nosnost 100kg | EN567/ EN12841-B.
NABÍLENÍ A NASTAVENÍ
FS900RA - VYTÁHNĚTE BEZPEČNÉ- ZÁCHRANNÉ ZAŘÍZENÍ. DS1 - Připevněte hák A
(FS821) ke kotevnímu bodu EN795 (v případě potřeby použijte kotevní smyčku - EN795-B); DS2
- Připojte hák B (FS33562 - horní) k hrudnímu D-kroužku postroje a odpojte ukotvení, aby se
spouštěcí zařízení dostalo k oběti jemným stisknutím stahováku FS33300 (C). Upozornění:
Použijte kotevní lano pro svou bezpečnost a pro odstranění jakéhokoli problému v procesu
záchrany. DS3 - Připojte háček D (FS33562 - nízký) na stejné místo, kde je přichycen oběť. DS4
- Zatáhněte za lano (E) kladkového systému směrem k podlaze, abyste zavěsili oběť a odemkli
zádržný systém. DS5 - Odpojte systém zachycení pádu obětí a použijte spouštěč FS33300 (C),
abyste se bezpečně dostali na zem.
FS909 - RESCUE FIT. DS1 - Připevněte karabinu A (FS33547-3L) ke kotevnímu bodu EN795
pomocí kotevního popruhu FS800; DS2 - Pomocí přístupové tyče beta-stick (B) připojte háček
(C) FS33562 na upevňovací bod oběti (D-kroužek/EN361); DS3 - Zatáhněte za lanovou svorku
(D) směrem k podlaze, aby se FS909 stáhl a oběť se zavěsila, aby se odblokoval zádržný
systém; DS4 - Odpojte systém zachycení pádu obětí; DS5 - Stiskněte stahovák FS33300 (E),
abyste bezpečně dosáhli na zem.
FS910 - EVAKUAČNÍ SADA. DS1 - Připevněte karabinu A (FS33547-3L) ke kotevnímu bodu
EN795 pomocí kotevního popruhu FS800; DS2 - Pomocí přístupové tyče beta-stick (B) připojte
háček (C) FS33562 na upevňovací bod oběti (D-kroužek/EN361); DS3 - Zatáhněte za lanovou
svorku (D) směrem k podlaze, aby se FS909 stáhl a oběť se zavěsila, aby se odblokoval zádržný
systém; DS4 - Odpojte systém zachycení pádu obětí; DS5 - Stiskněte stahovák FS33300 (E),
abyste bezpečně dosáhli na zem.
(HU)
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS: OLVASSA EL A KÉT UTASÍTÁSBAN TARTALMAZÓ ÖSSZES INFORMÁ-
CIÓT: ÁLTALÁNOS ÉS SPECIFIKUS.
KÜLÖNLEGES UTASÍTÁSOK
FIGYELEM: Az FS900RA, FS909 és FS910 mentőrendszer-készletek megfelelnek a leszálló/fel-
szálló eszközökben meghatározott szabványoknak. A helyes használat és a használat teljes
megértése érdekében olvassa el az itt bemutatott utasításokat, valamint a rendszer minden
egyes összetevőjére vonatkozó speciális utasítást.
FS900RA – BIZTONSÁGOS- MENTŐFELSZERELÉS HÚZÁSA. A berendezés használata előtt
figyelmesen el kell olvasnia és meg kell értenie az általános utasításokban és a speciális
felszerelési utasításokban leírt biztonsági tudnivalókat, valamint a mentőrendszer részét képező
eszköz használati utasítását, mint a kötélfogási utasítást, a csatlakozókra vonatkozó
utasításokat, az ereszkedő utasításokat és a kötélbilincs utasításokat. . FIGYELEM!!! Ha
kétségei vannak a termékkel kapcsolatban, ha szüksége van a használati utasítás más nyelvű
változatára, vagy bármilyen kérdése van ezzel kapcsolatban, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk:
www.fallsafe-online.com. FIGYELMEZTETÉS: A gyártó és az eladó elhárít minden felelősséget
a helytelen használat, nem megfelelő alkalmazás vagy a FALL SAFE® által nem felhatalmazott
személyek által végzett módosítások/javítások esetén. Ezeket a mentőrendszereket korábban
kiképzett szakemberek számára fejlesztették ki. Közvetlenül használat előtt, közben és után
szemrevételezéssel ellenőrizze a terméket, hogy megbizonyosodjon arról, hogy az üzemképes
állapotban van és megfelelően működik. Ezeken a szemrevételezéseken túlmenően legalább 12
havonta alapos vizsgálatot kell végeznie egy hozzáértő személynek. Vizsgálja meg szemrevéte-
lezéssel a csatlakozótestet, a kapumechanizmust és a csuklópántot, hogy nem sérült-e vagy
nem működik-e, és a jelölések olvashatóságát. Győződjön meg arról, hogy minden mozgó
alkatrész megfelelően mozog, különösen a reteszelő mechanizmusok. A kapumechanizmus
működésének ellenőrzéséhez nyissa ki teljesen a kaput és engedje el. A műveletnek zökkenő-
mentesnek kell lennie, a kapunak teljesen be kell zárnia és önreteszelnie kell. Ellenőrizze a
szíjtárcsák, a távtartó lemezek és a tengelyek kopását, sérülését vagy hibás működését.
Ellenőrizze a kötél helyzetét, és győződjön meg arról, hogy szabadon mozog. Figyelem: soha ne
kössön össze több rendszert, ha meg van csavarodva (F), a szélek vagy éles szélek körül (G),
és ne engedje, hogy a rendszer rázkódást érjen. Figyelem: Ezt a rendszert két felhasználó
számára fejlesztették ki maximális terheléssel (200 kg), beleértve a rendszert, a felhasználókat
és a mentési beavatkozáshoz használt összes felszerelést.
FS909 - RESCUE FIT. (HU) A berendezés használata előtt figyelmesen el kell olvasnia és meg
kell értenie az általános utasításban és a speciális felszerelésre vonatkozó utasításokban leírt
biztonsági tudnivalókat, valamint a mentőrendszer részét képező eszköz használati utasítását,
mint a kötélfogási utasítást, a csatlakozókra vonatkozó utasításokat, az ereszkedő utasításokat
és kötélszorító utasítás. FIGYELEM!!! Ha kétségei vannak a termékkel kapcsolatban, ha
szüksége van a használati utasítás más nyelvű változatára, vagy bármilyen kérdése van ezzel
kapcsolatban, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk: www.fallsafe-online.com. FIGYELMEZTETÉS:
EN
CS
HU
PL
RO
SK
s g
SPECIFIC INSTRUCTIONS
DA
NO
SV
FI
PT
ES
A gyártó és az eladó elhárít minden felelősséget a helytelen használat, nem megfelelő
alkalmazás vagy a FALL SAFE® által nem felhatalmazott személyek által végzett módosítások/-
javítások esetén. Ezeket a mentőrendszereket korábban kiképzett szakemberek számára
fejlesztették ki. Közvetlenül használat előtt, közben és után szemrevételezéssel ellenőrizze a
terméket, hogy megbizonyosodjon arról, hogy az üzemképes állapotban van és megfelelően
működik. Ezeken a szemrevételezéseken túlmenően legalább 12 havonta alapos vizsgálatot kell
végeznie egy hozzáértő személynek. Vizsgálja meg szemrevételezéssel a csatlakozótestet, a
kapumechanizmust és a csuklópántot, hogy nem sérült-e vagy nem működik-e, és a jelölések
olvashatóságát. Győződjön meg arról, hogy minden mozgó alkatrész megfelelően mozog,
különösen a reteszelő mechanizmusok. A kapumechanizmus működésének ellenőrzéséhez
nyissa ki teljesen a kaput és engedje el. A műveletnek zökkenőmentesnek kell lennie, a kapunak
teljesen be kell zárnia és önreteszelnie kell. Ellenőrizze a szíjtárcsák, a távtartó lemezek és a
tengelyek kopását, sérülését vagy hibás működését. Ellenőrizze a kötél helyzetét, és győződjön
meg arról, hogy szabadon mozog. Figyelem: soha ne kössön össze több rendszert, ha meg van
csavarodva (F), a szélek vagy éles szélek körül (G), és ne engedje, hogy a rendszer rázkódást
érjen. Figyelem: Ezt a rendszert EGY felhasználó számára fejlesztették ki maximális terheléssel
(200 kg), beleértve a rendszert, a felhasználókat és a mentési beavatkozáshoz használt összes
felszerelést.
FS910 - KIMENETI KÉSZLET. (HU) A berendezés használata előtt figyelmesen el kell olvasnia
és meg kell értenie az általános utasításban és a speciális felszerelésre vonatkozó
utasításokban leírt biztonsági tudnivalókat, valamint a mentőrendszer részét képező eszköz
használati utasítását, mint a kötélfogási utasítást, a csatlakozókra vonatkozó utasításokat, az
ereszkedő utasításokat és kötélszorító utasítás. FIGYELEM!!! Ha kétségei vannak a termékkel
kapcsolatban, ha szüksége van a használati utasítás más nyelvű változatára, vagy bármilyen
kérdése van ezzel kapcsolatban, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk: www.fallsafe-online.com.
FIGYELMEZTETÉS: A gyártó és az eladó elhárít minden felelősséget a helytelen használat, nem
megfelelő alkalmazás vagy a FALL SAFE® által nem felhatalmazott személyek által végzett
módosítások/javítások esetén. Ezeket a mentőrendszereket korábban kiképzett szakemberek
számára fejlesztették ki. Közvetlenül használat előtt, közben és után szemrevételezéssel
ellenőrizze a terméket, hogy megbizonyosodjon arról, hogy az üzemképes állapotban van és
megfelelően működik. Ezeken a szemrevételezéseken túlmenően legalább 12 havonta alapos
vizsgálatot kell végeznie egy hozzáértő személynek. Vizsgálja meg szemrevételezéssel a
csatlakozótestet, a kapumechanizmust és a csuklópántot, hogy nem sérült-e vagy nem működik-
-e, és a jelölések olvashatóságát. Győződjön meg arról, hogy minden mozgó alkatrész megfele-
lően mozog, különösen a reteszelő mechanizmusok. A kapumechanizmus működésének
ellenőrzéséhez nyissa ki teljesen a kaput és engedje el. A műveletnek zökkenőmentesnek kell
lennie, a kapunak teljesen be kell zárnia és önreteszelnie kell. Ellenőrizze a szíjtárcsák, a
távtartó lemezek és a tengelyek kopását, sérülését vagy hibás működését. Ellenőrizze a kötél
helyzetét, és győződjön meg arról, hogy szabadon mozog. Figyelem: soha ne kössön össze több
rendszert, ha meg van csavarodva (F), a szélek vagy éles szélek körül (G), és ne engedje, hogy
a rendszer rázkódást érjen. Figyelem: Ezt a rendszert EGY felhasználó számára fejlesztették ki
maximális terheléssel (200 kg), beleértve a rendszert, a felhasználókat és a mentési beavatko-
záshoz használt összes felszerelést.
TOVÁBBI INFORMÁCIÓ
AI1 – Elfogadható hőmérséklet; AI2 - Tárolás; AI3 – Éves ellenőrzés; AI4 - Tisztítás; AI5 -
Szárítás; AI6 – Veszélyek; AI7 - Halálveszély; AI8 - Figyelem; AI9 - Jobb; AI10 - Rossz; AI11 -
Ellenőrizze.
JELÖLÉS/ CÍMKÉK
ML(A) – Márkanév; ML(B) – Tételszám/ Gyártási dátum; ML(C) - Standard; ML(D) - Utasítás;
ML(E) - Erő; ML(F) - Modell; ML(G) - A termékminőség-irányítást végző szervezet bejelentése;
ML(H) - Max. felhasználók; ML(I) - Elektronikus cím; ML(J) - Nyitás; ML(K) - CE - megfelel az
Európai Parlament (EU) 2016/426 rendeletének; ML(L) - Sorozatszám; ML(M) - Kötélátmérők;
ML(N) - Rögzítési pont iránya; ML(O) – Maximális megengedett súly; ML(P) - Szabad kötélvég
kijelzés; ML(Q) - Kezeli a munkamódot; ML(R) – QR-kód
FELSZERELÉSI FELVÉTEL
1-Termék; 2-Referenciaszám; 3-Sorozatszám; 4-A gyártás dátuma; 5-Vásárlás dátuma; 6-Az
első használat dátuma; 7-Egyéb releváns információ; 8-Dátum; 9-A belépés oka; 10-Hibák,
javítások, stb.; 11-Név és aláírás; 12-Következő időszakos vizsgálat
NÓMENKLATÚRA/ALKALMAZÁSI TERÜLET
NFA1 - FS821 - Alumínium horog | EN361 | Nyitás 60 mm | Automatikus zár | 25 kN; NFA2 -
FS33300 Descender | Acélötvözet (olvassa el az utasítást) NFA3 - FSR01 | Statikus kötél 11 mm
| Poliamid | EN1891 - A; NFA4 - FSR11 (tartalék) | Statikus kötél 9 mm | Poliamid | EN1891 - A;
NFA5 - Rendszerkötélvédelem - Poliészter textil; NFA6 - FSR60 | Statikus kötél 8 mm | Poliészter
| BS EN564; NFA7 - Gyorslink - Acélötvözet; NFA8 - FS33562 - Alumínium horog | EN361 | Nyitás
22 mm | Automatikus zár | 25 kN; NFA9 - FS333547-3L - Alumínium csatlakozó | EN361 | Nyitás
23 mm | Háromszoros csavaros zár | 23 kN; NFA10 - Háromszög alakú gyorscsatlakozó -
Acélötvözet; NFA11 - FS33330 vagy FS33331 - Acélötvözet kötélbilincs - 8-13 mm | Maximális
terhelés 100 kg; NFA12 - FS800 - Heveder | 25 mm - poliészter; NFA13 - FS33344 Descender |
alumíniumötvözet (olvassa el az utasítást); NFA14 – FS923RP Betastick hozzáférés | Műanyag
alkatrészek - hossza 3,10 m; NFA15 - Táska - poliészter; NFA16 - Kettős szíjtárcsa - fém és
műanyag alkatrészek; NFA17- Kettős szíjtárcsa blokkrendszerrel - fém és műanyag alkatrészek;
NFA18 - FS8050 vagy FS8051 kötélbilincs | Max. teherbírás 100kg | EN567/ EN12841-B.
FELHASZNÁLÁS ÉS BEÁLLÍTÁS
FS900RA – BIZTONSÁGOS- MENTŐFELSZERELÉS HÚZÁSA. DS1 - Rögzítse az A kampót
(FS821) egy EN795 rögzítési ponthoz (szükség esetén használjon rögzítőhevedert - EN795-B);
DS2 – Csatlakoztassa a B kampót (FS33562 - felső) a heveder mellkasának D-gyűrűjéhez, és
válassza le a rögzítést, hogy az FS33300 (C) húzóját lágyan megnyomva az ereszkedő elérje az
áldozatot. Figyelem: Biztonsága és a mentési folyamat során felmerülő problémák kiküszöbölé-
se érdekében használjon horgonyzsinórt. DS3 - Csatlakoztassa a D kampót (FS33562 -
alacsony) ugyanarra a helyre, ahol az áldozatot rögzíti. DS4 - Húzza a tárcsarendszer kötelet (E)
a padló irányába, hogy felfüggeszti az áldozatot a rögzítőrendszer kinyitásához. DS5 – Válassza
le az áldozatok zuhanásgátló rendszerét, és használja az FS33300 (C) ereszkedőt, hogy
biztonságosan elérje a földet.
FS909 - RESCUE FIT. DS1 - Rögzítse az A karabinert (FS33547-3L) egy EN795 rögzítési
ponthoz az FS800 rögzítőheveder segítségével; DS2 - A béta-stick hozzáférési rúddal (B)
csatlakoztassa az FS33562 kampót (C) az áldozat rögzítési pontjára (D-gyűrű/EN361); DS3 -
Húzza a kötélbilincset (D) a padló irányába az FS909 visszahúzásához, és függessze fel az
áldozatot a rögzítőrendszer kioldásához; DS4 - Az áldozatok zuhanásgátló rendszerének
leválasztása; DS5 - Nyomja meg az FS33300 (E) ereszkedő lehúzót, hogy biztonságosan elérje
a talajt.
FS910 - KIMENETI KÉSZLET. DS1 - Rögzítse az A karabinert (FS33547-3L) egy EN795
rögzítési ponthoz az FS800 rögzítőheveder segítségével; DS2 - A béta-stick hozzáférési rúddal
(B) csatlakoztassa az FS33562 kampót (C) az áldozat rögzítési pontjára (D-gyűrű/EN361); DS3
- Húzza a kötélbilincset (D) a padló irányába az FS909 visszahúzásához, és függessze fel az
áldozatot a rögzítőrendszer kioldásához; DS4 - Az áldozatok zuhanásgátló rendszerének
leválasztása; DS5 - Nyomja meg az FS33300 (E) ereszkedő lehúzót, hogy biztonságosan elérje
FR
IT
DE
NL
ET
LV
LT
RU
BG
EL
HR
MT
6
SL
AR