istruzioni specifiche dell'attrezzatura, nonché le istruzioni sui dispositivi che fanno parte di questi
sistemi di soccorso come, istruzioni di presa della fune, istruzioni dei connettori, istruzioni del
discensore e istruzione del morsetto della corda. ATTENZIONE!!! Se hai qualche dubbio sul
prodotto, se hai bisogno di altre versioni linguistiche delle istruzioni per l'uso o qualsiasi domanda
in merito, ti preghiamo di contattarci: www.fallsafe-online.com. ATTENZIONE: Il produttore e il
venditore declinano ogni responsabilità in caso di uso errato, applicazione impropria o
modifiche/riparazioni da parte di persone non autorizzate da FALL SAFE®. Questo sistema di
salvataggio è stato sviluppato per professionisti precedentemente addestrati. Immediatamente
prima, durante e dopo l'uso, effettuare ispezioni visive del prodotto per assicurarsi che sia in
buone condizioni e funzioni correttamente. Oltre a queste ispezioni visive, una persona
competente dovrebbe condurre un esame approfondito almeno ogni 12 mesi. Ispezionare
visivamente il corpo del connettore, il meccanismo del cancello e la cerniera per danni o
malfunzionamenti e la leggibilità della marcatura. Assicurarsi che tutte le parti mobili si muovano
correttamente, in particolare i meccanismi di bloccaggio. Per controllare il funzionamento del
meccanismo del cancello, aprire completamente il cancello e rilasciare. L'azione dovrebbe
essere regolare e il cancello dovrebbe chiudersi completamente e autobloccarsi. Ispezionare le
pulegge delle pulegge, le piastre distanziatrici e gli assi per usura, danni o malfunzionamento.
Ispezionare il posizionamento della fune e assicurarsi che si muova liberamente. Attenzione: non
collegare mai più sistemi insieme, quando sono attorcigliati (F), attorno a spigoli o spigoli vivi (G)
e non permettere che il sistema subisca urti. Attenzione: questo sistema è stato sviluppato per
UN utente con un carico massimo (200 kg) compreso il sistema, gli utenti e tutte le attrezzature
utilizzate nell'intervento di soccorso.
FS910 - KIT DI EVACUAZIONE. (IT) Prima di utilizzare l'attrezzatura è necessario leggere
attentamente e comprendere le informazioni di sicurezza descritte nelle istruzioni generali e le
istruzioni specifiche dell'attrezzatura, nonché le istruzioni sui dispositivi che fanno parte di questi
sistemi di soccorso come, istruzioni di presa della fune, istruzioni dei connettori, istruzioni del
discensore e istruzione del morsetto della corda. ATTENZIONE!!! Se hai qualche dubbio sul
prodotto, se hai bisogno di altre versioni linguistiche delle istruzioni per l'uso o qualsiasi domanda
in merito, ti preghiamo di contattarci: www.fallsafe-online.com. ATTENZIONE: Il produttore e il
venditore declinano ogni responsabilità in caso di uso errato, applicazione impropria o
modifiche/riparazioni da parte di persone non autorizzate da FALL SAFE®. Questo sistema di
salvataggio è stato sviluppato per professionisti precedentemente addestrati. Immediatamente
prima, durante e dopo l'uso, effettuare ispezioni visive del prodotto per assicurarsi che sia in
buone condizioni e funzioni correttamente. Oltre a queste ispezioni visive, una persona
competente dovrebbe condurre un esame approfondito almeno ogni 12 mesi. Ispezionare
visivamente il corpo del connettore, il meccanismo del cancello e la cerniera per danni o
malfunzionamenti e la leggibilità della marcatura. Assicurarsi che tutte le parti mobili si muovano
correttamente, in particolare i meccanismi di bloccaggio. Per controllare il funzionamento del
meccanismo del cancello, aprire completamente il cancello e rilasciare. L'azione dovrebbe
essere regolare e il cancello dovrebbe chiudersi completamente e autobloccarsi. Ispezionare le
pulegge delle pulegge, le piastre distanziatrici e gli assi per usura, danni o malfunzionamento.
Ispezionare il posizionamento della fune e assicurarsi che si muova liberamente. Attenzione: non
collegare mai più sistemi insieme, quando sono attorcigliati (F), attorno a spigoli o spigoli vivi (G)
e non permettere che il sistema subisca urti. Attenzione: questo sistema è stato sviluppato per
UN utente con un carico massimo (200 kg) compreso il sistema, gli utenti e tutte le attrezzature
utilizzate nell'intervento di soccorso.
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE
AI1 - Temperatura accettabile; AI2 - Stoccaggio; AI3 - Ispezione annuale; AI4 - Pulizia; AI5 -
Asciugatura; AI6 - Pericoli; AI7 - Rischio di morte; AI8 - Attenzione; AI9 - Giusto; AI10 - Sbagliato;
AI11 - Controlla.
MARCATURA/ETICHETTE
ML(A) - Marchio; ML(B) - Numero di lotto/Data di fabbricazione; ML(C) - Standard; ML(D) -
Istruzione; ML(E) - Forza; ML(F) - Modello; ML(G) - Organismo di notifica che effettua la gestione
della qualità del prodotto; ML(H) - max. utenti; ML(I) - Indirizzo elettronico; ML(J) - Apertura;
ML(K) - CE - conforme al regolamento (UE) 2016/426 del Parlamento Europeo; ML(L) - Numero
di serie; ML(M) - Diametri fune; ML(N) - Direzione del punto di ancoraggio; ML(O) - Peso
massimo consentito; ML(P) - Indicazione estremità libera della fune; ML(Q) - Gestisce la
modalità di lavoro; ML(R) - Codice QR
REGISTRO ATTREZZATURE
1-Prodotto; 2-Numero di riferimento; 3-Numero di serie; 4-Data di produzione; 5-Data di
acquisto; 6-Data del primo utilizzo; 7-Altre informazioni rilevanti; 8-Data; 9-Motivo dell'iscrizione;
10-difetti, riparazioni, ecc; 11-Nome e firma; 12-Prossimo esame periodico
NOMENCLATURA/CAMPO DI APPLICAZIONE
NFA1 - FS821 - Gancio in alluminio | EN361 | Apertura 60 mm | Blocco automatico | 25 kN; NFA2
- FS33300 Discensore | Lega d'acciaio (leggere istruzioni) NFA3 - FSR01 | Corda statica 11 mm
| Poliammide | EN1891-A; NFA4 - FSR11 (backup) | Corda statica 9 mm | Poliammide | EN1891-
-A; NFA5 - Sistema protezione fune - Tessuto in poliestere; NFA6 - FSR60 | Corda statica 8 mm
| Poliestere | UNI EN564; NFA7 - Maglia rapida - Lega d'acciaio; NFA8 - FS33562 - Gancio in
alluminio | EN361 | Apertura 22 mm | Blocco automatico | 25 kN; NFA9 - FS333547-3L -
Connettore in alluminio | EN361 | Apertura 23 mm | Chiusura a triplo giro | 23 kN; NFA10 - Maglia
rapida triangolare - Lega di acciaio; NFA11 - FS33330 o FS33331 - Bloccante in lega di acciaio -
da 8 a 13 mm | Carico massimo 100 kg; NFA12 - FS800 - Cinghia | 25 mm - poliestere; NFA13 -
FS33344 Discensore | lega di alluminio (leggere le istruzioni); NFA14 - Accesso Betastick
FS923RP | Componenti in plastica - lunghezza 3,10 m; NFA15 - Borsa - poliestere; NFA16 -
Carrucola doppia - componenti in metallo e plastica; NFA17- Carrucola doppia con sistema di
blocco - componenti in metallo e plastica; NFA18 - FS8050 o FS8051 bloccante | Massimo.
carico 100 kg | EN567/EN12841-B.
INDOSSA E CONFIGURAZIONE
FS900RA - PULL SAFE- ATTREZZATURA DI SOCCORSO. DS1 - Fissare il gancio A (FS821) ad
un punto di ancoraggio EN795 (se necessario utilizzare un'imbracatura di ancoraggio -
EN795-B); DS2 - Collegare il gancio B (FS33562 - superiore) all'anello a D del petto dell'imbraca-
tura e scollegare l'ancoraggio per avviare il discensore per raggiungere la vittima premendo
delicatamente l'estrattore FS33300 (C). Attenzione: utilizzare una linea di ancoraggio per la
propria sicurezza e per eliminare qualsiasi problema nel processo di salvataggio. DS3 -
Collegare il gancio D (FS33562 - basso) nello stesso punto in cui è attaccato alla vittima. DS4 -
Tirare la fune (E) del sistema di carrucole verso il pavimento per sospendere la vittima per
sbloccare il sistema di ritenuta. DS5 - Staccare il sistema anticaduta della vittima e utilizzare il
discensore FS33300 (C) per raggiungere in sicurezza il suolo.
FS909 - SALVATAGGIO FIT. DS1 - Fissare il moschettone A (FS33547-3L) ad un punto di
ancoraggio EN795 utilizzando l'imbracatura di ancoraggio FS800; DS2 - Utilizzare l'asta di
accesso beta-stick (B) per collegare il gancio (C) FS33562 al punto di attacco della vittima (anello
a D/EN361); DS3 - Tirare il bloccante (D) verso il pavimento per ritrarre l'FS909 e sospendere
l'infortunato per sbloccare il sistema di trattenuta; DS4 - Staccare il sistema anticaduta delle
vittime; DS5 - Premere l'estrattore discensore FS33300 (E) per raggiungere in sicurezza il
discensore a terra.
FS910 - KIT DI EVACUAZIONE. DS1 - Fissare il moschettone A (FS33547-3L) ad un punto di
ancoraggio EN795 utilizzando l'imbracatura di ancoraggio FS800; DS2 - Utilizzare l'asta di
EN
CS
HU
PL
RO
SK
s g
SPECIFIC INSTRUCTIONS
DA
NO
SV
FI
PT
ES
accesso beta-stick (B) per collegare il gancio (C) FS33562 al punto di attacco della vittima (anello
a D/EN361); DS3 - Tirare il bloccante (D) verso il pavimento per ritrarre l'FS909 e sospendere
l'infortunato per sbloccare il sistema di trattenuta; DS4 - Staccare il sistema anticaduta delle
vittime; DS5 - Premere l'estrattore discensore FS33300 (E) per raggiungere in sicurezza il
discensore a terra.
(DE)
BEDIENUNGSANLEITUNG
WARNUNG: LESEN SIE ALLE INFORMATIONEN IN DEN BEIDEN ANLEITUNGEN:
ALLGEMEINE UND SPEZIFISCHE.
SPEZIFISCHE ANWEISUNGEN
ACHTUNG: Die Rettungssystem-Kits FS900RA, FS909 und FS910 entsprechen den Standards,
die in den Abseil-/Aufstiegsgeräten angegeben sind. Für die korrekte Verwendung und ein
vollständiges Verständnis der Verwendung sollten Sie die hier vorgestellten Anweisungen
zusammen mit spezifischen Anweisungen für jede Komponente des Systems lesen.
FS900RA - SICHERES ZIEHEN - RETTUNGSAUSRÜSTUNG. Bevor Sie die Ausrüstung
verwenden, müssen Sie die Sicherheitsinformationen, die in den allgemeinen Anweisungen und
den spezifischen Ausrüstungsanweisungen beschrieben sind, sowie die Geräteanweisungen,
die Teil dieses Rettungssystems sind, wie die Anweisungen für den Seilgreifer, die Anweisungen
für die Verbindungselemente, die Anweisungen für den Abseiler und die Anweisungen für die
Seilklemme, sorgfältig lesen und verstehen . AUFMERKSAMKEIT!!! Wenn Sie Fragen zum
Produkt haben, eine andere Sprachversion der Gebrauchsanweisung benötigen oder Fragen
dazu haben, wenden Sie sich bitte an uns: www.fallsafe-online.com. WARNUNG: Der Hersteller
und der Verkäufer lehnen jede Verantwortung bei falscher Verwendung, unsachgemäßer
Anwendung oder Änderungen/Reparaturen durch nicht von FALL SAFE® autorisierte Personen
ab. Dieses Rettungssystem wurde für zuvor ausgebildete Fachleute entwickelt. Unmittelbar vor,
während und nach Gebrauch ist das Produkt durch Sichtkontrolle auf gebrauchsfähigen Zustand
und einwandfreie Funktion zu prüfen. Zusätzlich zu diesen Sichtkontrollen sollte mindestens alle
12 Monate eine gründliche Untersuchung durch eine befähigte Person durchgeführt werden.
Überprüfen Sie den Steckerkörper, den Verschlussmechanismus und das Scharnier visuell auf
Schäden oder Fehlfunktionen und die Lesbarkeit der Markierung. Stellen Sie sicher, dass sich
alle beweglichen Teile richtig bewegen, insbesondere Verriegelungsmechanismen. Um die
Funktion des Tormechanismus zu überprüfen, öffnen Sie das Tor vollständig und lassen Sie es
los. Die Bewegung sollte reibungslos sein und das Tor sollte vollständig schließen und sich selbst
verriegeln. Überprüfen Sie die Riemenscheiben, Distanzplatten und Achsen auf Verschleiß,
Beschädigung oder Fehlfunktion. Überprüfen Sie die Seilposition und stellen Sie sicher, dass es
sich frei bewegt. Achtung: Niemals mehrere Systeme verdreht (F) über Kanten oder scharfe
Kanten (G) miteinander verbinden und keine Stoßbelastungen zulassen. Achtung: Dieses
System wurde für zwei Benutzer mit einer maximalen Belastung (200 kg) entwickelt, einschließli-
ch des Systems, der Benutzer und der gesamten Ausrüstung, die bei der Rettungsaktion
verwendet wird.
FS909 - RETTUNGSFIT. (DE) Bevor Sie die Ausrüstung verwenden, müssen Sie die Sicherheit-
sinformationen, die in den allgemeinen Anweisungen und den spezifischen Ausrüstungsanwei-
sungen beschrieben sind, sowie die Geräteanweisungen, die Teil dieses Rettungssystems sind,
wie die Anweisungen für Seilgreifer, Anweisungen für Verbindungselemente, Anweisungen für
das Abseilgerät, sorgfältig lesen und verstehen Seilklemme anleitung. AUFMERKSAMKEIT!!!
Wenn Sie Fragen zum Produkt haben, eine andere Sprachversion der Gebrauchsanweisung
benötigen oder Fragen dazu haben, wenden Sie sich bitte an uns: www.fallsafe-online.com.
WARNUNG: Der Hersteller und der Verkäufer lehnen jede Verantwortung bei falscher
Verwendung, unsachgemäßer Anwendung oder Änderungen/Reparaturen durch nicht von FALL
SAFE® autorisierte Personen ab. Dieses Rettungssystem wurde für zuvor ausgebildete
Fachleute entwickelt. Unmittelbar vor, während und nach Gebrauch ist das Produkt durch
Sichtkontrolle auf gebrauchsfähigen Zustand und einwandfreie Funktion zu prüfen. Zusätzlich zu
diesen Sichtkontrollen sollte mindestens alle 12 Monate eine gründliche Untersuchung durch
eine befähigte Person durchgeführt werden. Überprüfen Sie den Steckerkörper, den Verschluss-
mechanismus und das Scharnier visuell auf Schäden oder Fehlfunktionen und die Lesbarkeit der
Markierung. Stellen Sie sicher, dass sich alle beweglichen Teile richtig bewegen, insbesondere
Verriegelungsmechanismen. Um die Funktion des Tormechanismus zu überprüfen, öffnen Sie
das Tor vollständig und lassen Sie es los. Die Bewegung sollte reibungslos sein und das Tor
sollte vollständig schließen und sich selbst verriegeln. Überprüfen Sie die Riemenscheiben,
Distanzplatten und Achsen auf Verschleiß, Beschädigung oder Fehlfunktion. Überprüfen Sie die
Positionierung des Seils und stellen Sie sicher, dass es sich frei bewegt. Achtung: Niemals
mehrere Systeme verdreht (F) über Kanten oder scharfe Kanten (G) miteinander verbinden und
keine Stoßbelastungen zulassen. Achtung: Dieses System wurde für EINEN Benutzer mit einer
maximalen Belastung (200 kg) entwickelt, einschließlich des Systems, der Benutzer und der
gesamten Ausrüstung, die bei der Rettungsaktion verwendet wird.
FS910 - EVAKUIERUNGS-SET. (DE) Bevor Sie die Ausrüstung verwenden, müssen Sie die
Sicherheitsinformationen, die in den allgemeinen Anweisungen und den spezifischen Ausrüstun-
gsanweisungen beschrieben sind, sowie die Geräteanweisungen, die Teil dieses Rettungssys-
tems sind, wie die Anweisungen für Seilgreifer, Anweisungen für Verbindungselemente,
Anweisungen für das Abseilgerät, sorgfältig lesen und verstehen Seilklemme anleitung.
AUFMERKSAMKEIT!!! Wenn Sie Fragen zum Produkt haben, eine andere Sprachversion der
Gebrauchsanweisung benötigen oder Fragen dazu haben, wenden Sie sich bitte an uns:
www.fallsafe-online.com. WARNUNG: Der Hersteller und der Verkäufer lehnen jede Verantwor-
tung bei falscher Verwendung, unsachgemäßer Anwendung oder Änderungen/Reparaturen
durch nicht von FALL SAFE® autorisierte Personen ab. Dieses Rettungssystem wurde für zuvor
ausgebildete Fachleute entwickelt. Unmittelbar vor, während und nach Gebrauch ist das Produkt
durch Sichtkontrolle auf gebrauchsfähigen Zustand und einwandfreie Funktion zu prüfen.
Zusätzlich zu diesen Sichtkontrollen sollte mindestens alle 12 Monate eine gründliche
Untersuchung durch eine befähigte Person durchgeführt werden. Überprüfen Sie den
Steckerkörper, den Verschlussmechanismus und das Scharnier visuell auf Schäden oder
Fehlfunktionen und die Lesbarkeit der Markierung. Stellen Sie sicher, dass sich alle beweglichen
Teile richtig bewegen, insbesondere Verriegelungsmechanismen. Um die Funktion des
Tormechanismus zu überprüfen, öffnen Sie das Tor vollständig und lassen Sie es los. Die
Bewegung sollte reibungslos sein und das Tor sollte vollständig schließen und sich selbst
verriegeln. Überprüfen Sie die Riemenscheiben, Distanzplatten und Achsen auf Verschleiß,
Beschädigung oder Fehlfunktion. Überprüfen Sie die Positionierung des Seils und stellen Sie
sicher, dass es sich frei bewegt. Achtung: Niemals mehrere Systeme verdreht (F) über Kanten
oder scharfe Kanten (G) miteinander verbinden und keine Stoßbelastungen zulassen. Achtung:
Dieses System wurde für EINEN Benutzer mit einer maximalen Belastung (200 kg) entwickelt,
einschließlich des Systems, der Benutzer und der gesamten Ausrüstung, die bei der Rettungsak-
tion verwendet wird.
WEITERE INFORMATIONEN
AI1 - Akzeptable Temperatur; AI2 - Speicher; AI3 - Jährliche Inspektion; AI4 - Reinigung; AI5 -
Trocknen; AI6 - Gefahren; AI7 - Todesgefahr; AI8 - Achtung; AI9 - rechts; AI10 - Falsch; AI11 -
Prüfen.
FR
IT
DE
NL
ET
LV
LT
RU
BG
EL
HR
MT
14
SL
AR