ningen eller spørsmål angående dette, kan du kontakte oss: www.fallsafe-online.com.
ADVARSEL: Produsenten og selgeren fraskriver seg ethvert ansvar i tilfelle feil bruk, feil bruk
eller modifikasjoner / reparasjoner av personer som ikke er autorisert av FALL SAFE®. Disse
redningssystemene ble utviklet for profesjonell tidligere trent. Umiddelbart før, under og etter
bruk, foreta visuelle inspeksjoner av produktet for å sikre at det er i en brukbar tilstand og
fungerer som det skal. I tillegg til disse visuelle inspeksjonene, bør en kompetent person utføre
en grundig undersøkelse minst hver 12. måned. Inspiser koblingshuset, portmekanismen og
hengslet visuelt for skader eller funksjonsfeil og merking av lesbarheten. Forsikre deg om at alle
bevegelige deler beveger seg riktig, spesielt låsemekanismer. For å kontrollere portmekanis-
mens handling, åpner du porten helt og slipper. Handlingen skal være jevn og porten skal lukkes
og låses helt. Inspiser remskivene, avstandsplatene og akslene for slitasje, skader eller
funksjonsfeil. Inspiser tauets posisjonering og sørg for at den beveger seg fritt. OBS: Koble aldri
flere systemer sammen, når det er vridd (F), rundt kanter eller skarpe øyer (G) og ikke la
systemet belastes med støt. OBS: Dette systemet er utviklet for EN bruker med maksimal
belastning (200 kg) inkludert systemet, brukere og alt utstyr som brukes i redningsintervensjo-
nen.
YTTERLIGERE INFORMASJON
AI1 - Akseptabel temperatur; AI2 - Lagring; AI3 - Årlig inspeksjon; AI4 - Rengjøring; AI5 - Tørking;
AI6 - Farer; AI7 - Risiko for død; AI8 - Oppmerksomhet; AI9 - Høyre; AI10 - Feil; AI11 - Sjekk.
MERKING/ ETIKETTER
ML(A) - Merkenavn; ML(B) - Batchnummer/ Produksjonsdato; ML(C) - Standard; ML(D) -
Instruksjon; ML(E) - Styrke; ML(F) - Modell; ML(G) - Varsle organ som utfører produktkvalitetss-
tyring; ML(H) - Maks. brukere; ML(I) - Elektronisk adresse; ML(J) - Åpning; ML(K) - CE -
samsvarer med forordning (EU) 2016/426 fra Europaparlamentet; ML(L) - Serienummer; ML(M)
- Taudiametere; ML(N) - Ankerpunktretning; ML(O) - Maksimal vekt tillatt; ML(P) - Indikasjon av
tau med fri ende; ML(Q) - Håndterer arbeidsmodus; ML(R) - QR-kode
UTSTYRSREKORD
1-Produkt; 2-referansenummer; 3-serienummer; 4-Produksjonsdato; 5-Kjøpsdato; 6-Dato for
første gangs bruk; 7-Annen relevant informasjon; 8-dato; 9-Grunn for oppføring; 10-Defekter,
reparasjoner, etc; 11-navn og signatur; 12-Neste periodiske undersøkelse
NOMENKLATUR/BRUKSOMRÅDE
FS900RA - TRANSIKKER - REDNINGSUTSTYR: DS1 - Fest kroken A (FS821) til et forankrings-
punkt EN795 (bruk om nødvendig en ankerslynge - EN795-B); DS2 - Koble kroken B (FS33562
- øvre del) til selen på brystets D-ring og koble fra forankringen for å starte nedstigeren for å nå
offeret ved å trykke FS33300 (C) avtrekker mykt. OBS: Bruk en ankerlinje for din sikkerhet og for
å eliminere eventuelle problemer i redningsprosessen. DS3 - Koble kroken D (FS33562 - lav) på
samme sted som offeret den er festet til. DS4 - Trekk tauet (E) på remskivesystemet til gulvretnin-
gen for å suspendere offeret for å låse opp fastholdingssystemet. DS5 - Løsne ofrenes fall
arrestasjonssystem og bruk avstamningen FS33300 (C) for å trygt nå til bakken.
FS909 - REDNINGSSETT. DS1 - Fest karabinkroken A (FS33547-3L) til et forankringspunkt
EN795 ved hjelp av ankerslyngen FS800; DS2 - Bruk beta-stick tilgangspolen (B) for å koble
kroken (C) FS33562 på festepunktet til offeret (D-ring / EN361); DS3 - Trekk tauklemmen (D) til
gulvet for å trekke FS909 inn og heng offeret for å låse opp fastholdingssystemet; DS4 - Løsne
ofrenes fallarrestsystem; DS5 - Trykk på senkeavtrekkeren FS33300 (E) for å komme helt til
bakken.
FS910 - EVAKUERINGSSETT. DS1/2 - Nærme deg offeret 1,5 meter unna og koble tauklemmen
til offerets tau; DS3 - Koble kroken til offerets ankerpunkt og heng ved å trekke tauet mot bakken;
DS4 - Etter å ha løftet, kan du fjerne victmims innstillingspunkt. OBS / ADVARSEL: Hvis du vil
senke offeret, må du legge til en nedstigning som er kompatibel med standarden EN341 /
EN12841 i FS910-systemet, for eksempel FS33330. Ved tvil, kontakt FALL SAFE for å indikere
riktig utstyr !!! DS5 - FS910 kan brukes til bruk av fjæring og vippende redningsbårer. For å gjøre
dette må du koble en karabinkrok direkte til hurtigkoblingen (D) og bårebroen.
PÅ OG OPPSETT
DS1 - Sjekk utstyret ditt og åpne alle spennene; DS2 - Ta på skulderselen som du ville tatt på
vesten; DS3 - Lukk brystspennen; DS4.1 | DS4.2 - Før stroppen mellom bena og lukk spennen.
Kontroller at den er tett etter lukking; DS5.1 | DS5.2 - Klar til bruk; DS6 - Sjekk selen din og åpne
alle spenner; DS7 - Ta på skulderselen som du ville tatt på vesten; DS8 - Lukk brystspennen;
DS9 - Lukk den ventrale spennen; DS10 - Før stroppen mellom bena og lukk spennen; DS11 -
Etter å ha lukket alle spennene, sørg for at alle er stramme; DS12 - Klar til bruk DS13 - Sjekk
selen din; DS14 - Ta på selen i midjeområdet og området med benstropper; DS15 - Lukk bena
sett inn spennen (klikk!) og juster den; DS16 - Stram/juster stangspennen i midjeområdet og i
benspennene; DS17 - Ta på deg skulderselen som du ville tatt på vesten. Lukket innsatsspennen
og stram den; DS18 - Sett inn karabinkroken (EN362) på buksløyfen for å forene de to delene og
forsikre deg om at den er ordentlig lukket; Stram de to sidespennene til bryststangen; DS19 -
Stram til slutt stroppen til den bakre stangspennen; DS20 - Hvis du trenger å skille delene, følg
trinnene som bildet viser.
(SV)
BRUKSANVISNING
VARNING: LÄS ALL INFORMATION I DE TVÅ INSTRUKTIONER: ALLMÄNT OCH SPECIFIK.
SÄRSKILDA INSTRUKTIONER
OBS: Räddningssystemssatserna FS900RA, FS909 och FS910 följer de standarder som anges
i nedstignings- / stigningsenheterna. För korrekt användning och fullständig förståelse för
användningen bör du läsa instruktionerna som presenteras här tillsammans med specifika
instruktioner för varje komponent i systemet.
FS900RA - PULLSAFE - RÄDDNINGSUTRUSTNING. Innan du använder utrustningen måste du
läsa noggrant och förstå säkerhetsinformationen som beskrivs i den allmänna instruktionen och
de specifika utrustningsinstruktionerna, såväl som enhetens instruktioner som ingick i detta
räddningssystem, som instruktioner för repgrepp, instruktioner för kontaktdon, instruktioner om
decender och repkläminstruktion. UPPMÄRKSAMHET!!! Om du är osäker på produkten, om du
behöver andra språkversioner av bruksanvisningen eller några frågor, kontakta oss: www.fallsa-
fe-online.com. VARNING: Tillverkaren och säljaren avvisar allt ansvar vid felaktig användning,
felaktig tillämpning eller ändringar / reparationer av personer som inte är auktoriserade av FALL
SAFE®. Dessa räddningssystem har utvecklats för tidigare utbildad professionell. Omedelbart
före, under och efter användning gör du visuella inspektioner av produkten för att säkerställa att
den är i funktionsdugligt skick och fungerar korrekt. Utöver dessa visuella inspektioner bör en
grundlig undersökning utföras av en behörig person minst var 12: e månad. Inspektera anslutnin-
gskroppen, grindmekanismen och gångjärnet visuellt för skador eller fel och märkbar läsbarhet.
Se till att alla rörliga delar rör sig korrekt, särskilt låsmekanismer. För att kontrollera grindmekan-
simens åtgärd, öppna grinden helt och släpp. Åtgärden ska vara smidig och porten ska stängas
helt och självlåsas. Inspektera remskivorna, distansplattorna och axlarna för slitage, skador eller
felfunktioner. Inspektera reppositionen och se till att den rör sig fritt. Observera: länka aldrig flera
system tillsammans, när det är vridet (F), runt kanter eller skarpa kanter (G) och låt inte systemet
belastas med stötar. Observera: Detta system har utvecklats för två användare med maximal
EN
CS
HU
PL
RO
SK
s g
SPECIFIC INSTRUCTIONS
DA
NO
SV
FI
PT
ES
belastning (200 kg) inklusive systemet, användare och all utrustning som används i räddningsin-
satsen.
FS909 - Räddningssats. Innan du använder utrustningen måste du läsa noggrant och förstå
säkerhetsinformationen som beskrivs i den allmänna instruktionen och de specifika utrustning-
sinstruktionerna, såväl som enhetsinstruktionen som ingick i detta räddningssystem som
instruktioner för repgrepp, anslutningsinstruktion, instruktion för nedstigning och repkläminstruk-
tion . UPPMÄRKSAMHET!!! Om du är osäker på produkten, om du behöver andra språkversio-
ner av bruksanvisningen eller några frågor, kontakta oss: www.fallsafe-online.com. VARNING:
Tillverkaren och säljaren avvisar allt ansvar vid felaktig användning, felaktig tillämpning eller
ändringar / reparationer av personer som inte är auktoriserade av FALL SAFE®. Dessa
räddningssystem har utvecklats för tidigare utbildad professionell. Omedelbart före, under och
efter användning gör du visuella inspektioner av produkten för att säkerställa att den är i
funktionsdugligt skick och fungerar korrekt. Utöver dessa visuella inspektioner bör en grundlig
undersökning utföras av en behörig person minst var 12: e månad. Inspektera anslutningskro-
ppen, grindmekanismen och gångjärnet visuellt för skador eller fel och märkbar läsbarhet. Se till
att alla rörliga delar rör sig korrekt, särskilt låsmekanismer. För att kontrollera grindmekanismens
funktion, öppna grinden helt och släpp. Åtgärden ska vara smidig och porten ska stängas helt
och självlåsas. Inspektera remskivorna, distansplattorna och axlarna för slitage, skador eller
felfunktioner. Inspektera reppositionen och se till att den rör sig fritt. Observera: länka aldrig flera
system tillsammans, när det är vridet (F), runt kanter eller skarpa kanter (G) och låt inte systemet
belastas med stötar. Uppmärksamhet: Detta system har utvecklats för EN användare med
maximal belastning (200 kg) inklusive systemet, användare och all utrustning som används i
räddningsinsatsen.
FS910 - EVAKUERINGSSAT. Innan du använder utrustningen måste du läsa noggrant och förstå
säkerhetsinformationen som beskrivs i den allmänna instruktionen och de specifika utrustning-
sinstruktionerna, såväl som enhetsinstruktionen som ingick i detta räddningssystem som
instruktioner för repgrepp, anslutningsinstruktion, instruktion för nedstigning och repkläminstruk-
tion . UPPMÄRKSAMHET!!! Om du är osäker på produkten, om du behöver andra språkversio-
ner av bruksanvisningen eller några frågor, kontakta oss: www.fallsafe-online.com. VARNING:
Tillverkaren och säljaren avvisar allt ansvar vid felaktig användning, felaktig tillämpning eller
ändringar / reparationer av personer som inte är auktoriserade av FALL SAFE®. Dessa
räddningssystem har utvecklats för tidigare utbildad professionell. Omedelbart före, under och
efter användning gör du visuella inspektioner av produkten för att säkerställa att den är i
funktionsdugligt skick och fungerar korrekt. Utöver dessa visuella inspektioner bör en grundlig
undersökning utföras av en behörig person minst var 12: e månad. Inspektera anslutningskro-
ppen, grindmekanismen och gångjärnet visuellt för skador eller fel och märkbar läsbarhet. Se till
att alla rörliga delar rör sig korrekt, särskilt låsmekanismer. För att kontrollera grindmekanismens
funktion, öppna grinden helt och släpp. Åtgärden ska vara smidig och porten ska stängas helt
och självlåsas. Inspektera remskivorna, distansplattorna och axlarna för slitage, skador eller
felfunktioner. Inspektera reppositionen och se till att den rör sig fritt. Observera: länka aldrig flera
system tillsammans, när de är vridna (F), runt kanter eller vassa kanter (G) och låt inte systemet
belastas med stötar. Uppmärksamhet: Detta system har utvecklats för EN användare med
maximal belastning (200 kg) inklusive systemet, användare och all utrustning som används i
räddningsinsatsen.
YTTERLIGARE INFORMATION
AI1 - Acceptabel temperatur; AI2 - Lagring; AI3 - Årlig inspektion; AI4 - Rengöring; AI5 - Torkning;
AI6 - Faror; AI7 - Risk för dödsfall; AI8 - Uppmärksamhet; AI9 - Höger; AI10 - Fel; AI11 - Kontrolle-
ra.
MÄRKNING/ ETIKETTER
ML(A) - Varumärke; ML(B) - Batchnummer/tillverkningsdatum; ML(C) - Standard; ML(D) -
Instruktion; ML(E) - Styrka; ML(F) - Modell; ML(G) - Anmäl organ som utför produktkvalitetshan-
tering; ML(H) - Max. användare; ML(I) - Elektronisk adress; ML(J) - Öppning; ML(K) - CE -
överensstämmer med Europaparlamentets förordning (EU) 2016/426; ML(L) - Serienummer;
ML(M) - Repdiametrar; ML(N) - Ankarpunktens riktning; ML(O) - maximal tillåten vikt; ML(P) -
Indikering av fria ändar av rep; ML(Q) - hanterar arbetsläge; ML(R) - QR-kod
UTRUSTNINGSREKORD
1-Produkt; 2-Referensnummer; 3-serienummer; 4-Tillverkningsdatum; 5-Köpdatum; 6-datum för
första användning; 7-Annan relevant information; 8-datum; 9-Anledning till inträde; 10-Defekter,
reparationer, etc; 11-Namn & Signatur; 12-Nästa periodiska undersökning
NOMENKLATUR/TILLÄMPNINGSOMRÅDE
NFA1 - FS821 - Aluminiumkrok | EN361 | Öppning 60 mm | Autolås | 25 kN; NFA2 - FS33300
Descender | Stållegering (läs instruktion); NFA3 - FSR01 | Statiskt rep 11 mm | Polyamid |
EN1891 - A; NFA4 - FSR11 (säkerhetskopia) | Statiskt rep 9 mm | Polyamid | EN1891 - A; NFA5
- Systemrepskydd - Polyestertextil; NFA6 - FSR60 | Statiskt rep 8 mm | Polyester | BS EN564;
NFA7 - Snabblänk - Stållegering; NFA8 - FS33562 - Aluminiumkrok | EN361 | Öppning 22 mm |
Autolås | 25 kN; NFA9 - FS333547-3L - Aluminiumkontakt | EN361 | Öppning 23 mm | Trippel
vridlås | 23 kN; NFA10 - Triangulär snabblänk - Stållegering; NFA11 - FS33330 eller FS33331 -
Stållegering repklämma - 8 till 13 mm | Maximal belastning 100 kg; NFA12 - FS800 - Sling |
25mm - polyester; NFA13 - FS33344 Descender | aluminiumlegering (läs instruktion); NFA14 -
FS923RP Betastick-åtkomst | Plastkomponenter - längd 3,10 m; NFA15 - Väska - polyester;
NFA16 - Dubbel remskiva - komponenter av metall och plast; NFA17 - Dubbel remskiva med
blocksystem - metall- och plastkomponenter; NFA18 - FS8050 eller FS8051 repklämma | Max.
belastning 100 kg | EN567 / EN12841-B
PÅTAGNING OCH INSTÄLLNING
FS900RA - PULLSAFE - RÄDDNINGSUTRUSTNING. DS1 - Fäst kroken A (FS821) till en
ankarpunkt EN795 (använd vid behov ett ankarsele - EN795-B); DS2 - Anslut kroken B (FS33562
- övre) till din sele D-ringen på bröstkorgen och koppla loss din förankring för att initiera
nedstigningen för att nå offret genom att trycka mjukt på avdragaren FS33300 (C). Observera:
Använd en ankarlinje för din säkerhet och för att eliminera eventuella problem med räddningspro-
cessen. DS3 - Anslut kroken D (FS33562 - låg) på samma plats som offret den är fäst på. DS4 -
Dra linan (E) på remskivsystemet till golvriktningen för att upphänga offret för att låsa upp
fasthållningssystemet. DS5 - Ta bort offrets fallstoppssystem och använd nedstigningen
FS33300 (C) för att säkert nå marken.
FS909 - Räddningssats. DS1 - Fäst karabinhaken A (FS33547-3L) till en ankarpunkt EN795 med
ankarselen FS800; DS2 - Använd beta-stick-åtkomstpolen (B) för att ansluta kroken (C) FS33562
på offrets fästpunkt (D-ring / EN361); DS3 - Dra linklämman (D) till golvriktningen för att dra
tillbaka FS909 och hänga offret för att låsa upp fasthållningssystemet; DS4 - Ta bort offrets
fallarrestsystem. DS5 - Tryck nedåtdragaren FS33300 (E) för att säkert nå marken.
FS910 - EVAKUERINGSSAT. DS1/2 - Närma dig offret 1,5 meter bort och anslut repklämman till
offrets rep; DS3 - Anslut kroken till offrets ankarpunkt och häng upp genom att dra repet mot
marken; DS4 - Efter lyft kan du ta bort victmims inställningspunkt. VARNING / VARNING: Om du
vill sänka offret måste du lägga till en nedstigare som är kompatibel med standarden EN341 /
EN12841 i FS910-systemet, till exempel FS33330. Vid tvivel, kontakta FALL SAFE för att ange
rätt utrustning !!! DS5 - FS910 kan användas för användning av upphängnings- och lutningsrädd-
ningsbårar. För att göra detta måste du ansluta en karbinhake direkt till snabblänken (D) och
bårbryggan.
FR
IT
DE
NL
ET
LV
MT
LT
RU
BG
EL
HR
10
SL
AR