a talajt.
(PL)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UWAGA: PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INFORMACJE ZAWARTE W DWÓCH INSTRUKCJACH:
OGÓLNEJ I SZCZEGÓŁOWEJ.
SZCZEGÓŁOWE INSTRUKCJE
UWAGA: Zestawy systemu ratunkowego FS900RA, FS909 i FS910 są zgodne ze standardami
określonymi dla urządzeń zjazdowych/wyciągowych. W celu prawidłowego użytkowania i
pełnego zrozumienia użytkowania należy przeczytać przedstawione tutaj instrukcje, którym
towarzyszą szczegółowe instrukcje dotyczące każdego elementu systemu.
FS900RA - PULL SAFE - SPRZĘT RATOWNICZY. Przed użyciem sprzętu należy uważnie
przeczytać i zrozumieć informacje dotyczące bezpieczeństwa opisane w instrukcji ogólnej i
szczegółowe instrukcje dotyczące sprzętu, a także instrukcje dotyczące urządzeń wchodzących
w skład tego systemu ratunkowego, takich jak instrukcja chwytania liny, instrukcja łączników,
instrukcja zjazdu i instrukcja zacisku linowego . UWAGA!!! Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości co
do produktu, potrzebujesz innej wersji językowej instrukcji obsługi lub masz pytania dotyczące
produktu, skontaktuj się z nami: www.fallsafe-online.com. OSTRZEŻENIE: Producent i
sprzedawca zrzekają się wszelkiej odpowiedzialności w przypadku nieprawidłowego użytkowa-
nia, niewłaściwego zastosowania lub modyfikacji/napraw przez osoby nieupoważnione przez
FALL SAFE®. Ten system ratunkowy został opracowany dla profesjonalistów, którzy zostali
wcześniej przeszkoleni. Bezpośrednio przed, w trakcie i po użyciu należy dokonać oględzin
produktu, aby upewnić się, że nadaje się on do użytku i działa prawidłowo. Oprócz tych oględzin
co najmniej raz na 12 miesięcy kompetentna osoba powinna przeprowadzić dokładną kontrolę.
Sprawdź wzrokowo korpus złącza, mechanizm bramki i zawias pod kątem uszkodzeń lub
nieprawidłowego działania oraz czytelności oznaczeń. Upewnij się, że wszystkie ruchome części
poruszają się prawidłowo, zwłaszcza mechanizmy blokujące. Aby sprawdzić działanie mechaniz-
mu bramy, otwórz bramę całkowicie i zwolnij. Działanie powinno być płynne, a brama powinna
się całkowicie zamknąć i samoczynnie zaryglować. Sprawdź koła pasowe, płytki dystansowe i
osie pod kątem zużycia, uszkodzenia lub nieprawidłowego działania. Sprawdź położenie liny i
upewnij się, że porusza się swobodnie. Uwaga: nigdy nie łącz ze sobą wielu systemów, gdy są
skręcone (F), wokół krawędzi lub ostrych krawędzi (G) i nie dopuszczaj do obciążenia udarowe-
go systemu. Uwaga: Ten system został opracowany dla dwóch użytkowników o maksymalnym
obciążeniu (200 kg) obejmującym system, użytkowników i cały sprzęt używany w akcji
ratowniczej.
FS909 — RATOWNICTWO. (PL) Przed użyciem sprzętu należy uważnie przeczytać i zrozumieć
informacje dotyczące bezpieczeństwa opisane w instrukcji ogólnej oraz instrukcje dotyczące
konkretnego sprzętu, a także instrukcje dotyczące urządzeń wchodzących w skład tego systemu
ratunkowego, takich jak instrukcja chwytania liny, instrukcja łączników, instrukcja przyrządu
zjazdowego i instrukcja zacisku linowego. UWAGA!!! Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości co do
produktu, potrzebujesz innej wersji językowej instrukcji obsługi lub masz pytania dotyczące
produktu, skontaktuj się z nami: www.fallsafe-online.com. OSTRZEŻENIE: Producent i
sprzedawca zrzekają się wszelkiej odpowiedzialności w przypadku nieprawidłowego użytkowa-
nia, niewłaściwego zastosowania lub modyfikacji/napraw przez osoby nieupoważnione przez
FALL SAFE®. Ten system ratunkowy został opracowany dla profesjonalistów, którzy zostali
wcześniej przeszkoleni. Bezpośrednio przed, w trakcie i po użyciu należy dokonać oględzin
produktu, aby upewnić się, że nadaje się on do użytku i działa prawidłowo. Oprócz tych oględzin
co najmniej raz na 12 miesięcy kompetentna osoba powinna przeprowadzić dokładną kontrolę.
Sprawdź wzrokowo korpus złącza, mechanizm bramki i zawias pod kątem uszkodzeń lub
nieprawidłowego działania oraz czytelności oznaczeń. Upewnij się, że wszystkie ruchome części
poruszają się prawidłowo, zwłaszcza mechanizmy blokujące. Aby sprawdzić działanie mechaniz-
mu bramy, otwórz ją całkowicie i zwolnij. Działanie powinno być płynne, a brama powinna się
całkowicie zamknąć i samoczynnie zaryglować. Sprawdź koła pasowe, płytki dystansowe i osie
pod kątem zużycia, uszkodzenia lub nieprawidłowego działania. Sprawdź położenie liny i
upewnij się, że porusza się swobodnie. Uwaga: nigdy nie łącz ze sobą wielu systemów, gdy są
skręcone (F), wokół krawędzi lub ostrych krawędzi (G) i nie dopuszczaj do obciążenia udarowe-
go systemu. Uwaga: Ten system został opracowany dla JEDNEGO użytkownika o maksymalnym
obciążeniu (200 kg) obejmującym system, użytkowników i cały sprzęt używany w akcji
ratowniczej.
FS910 - ZESTAW EWAKUACYJNY. (PL) Przed użyciem sprzętu należy uważnie przeczytać i
zrozumieć informacje dotyczące bezpieczeństwa opisane w instrukcji ogólnej oraz instrukcje
dotyczące konkretnego sprzętu, a także instrukcje dotyczące urządzeń wchodzących w skład
tego systemu ratunkowego, takich jak instrukcja chwytania liny, instrukcja łączników, instrukcja
przyrządu zjazdowego i instrukcja zacisku linowego. UWAGA!!! Jeśli masz jakiekolwiek
wątpliwości co do produktu, potrzebujesz innej wersji językowej instrukcji obsługi lub masz
pytania dotyczące produktu, skontaktuj się z nami: www.fallsafe-online.com. OSTRZEŻENIE:
Producent i sprzedawca zrzekają się wszelkiej odpowiedzialności w przypadku nieprawidłowego
użytkowania, niewłaściwego zastosowania lub modyfikacji/napraw przez osoby nieupoważnione
przez FALL SAFE®. Ten system ratunkowy został opracowany dla profesjonalistów, którzy
zostali wcześniej przeszkoleni. Bezpośrednio przed, w trakcie i po użyciu należy dokonać
oględzin produktu, aby upewnić się, że nadaje się on do użytku i działa prawidłowo. Oprócz tych
oględzin co najmniej raz na 12 miesięcy kompetentna osoba powinna przeprowadzić dokładną
kontrolę. Sprawdź wzrokowo korpus złącza, mechanizm bramki i zawias pod kątem uszkodzeń
lub nieprawidłowego działania oraz czytelności oznaczeń. Upewnij się, że wszystkie ruchome
części poruszają się prawidłowo, zwłaszcza mechanizmy blokujące. Aby sprawdzić działanie
mechanizmu bramy, otwórz ją całkowicie i zwolnij. Działanie powinno być płynne, a brama
powinna się całkowicie zamknąć i samoczynnie zaryglować. Sprawdź koła pasowe, płytki
dystansowe i osie pod kątem zużycia, uszkodzenia lub nieprawidłowego działania. Sprawdź
położenie liny i upewnij się, że porusza się swobodnie. Uwaga: nigdy nie łącz ze sobą wielu
systemów, gdy są skręcone (F), wokół krawędzi lub ostrych krawędzi (G) i nie dopuszczaj do
obciążenia udarowego systemu. Uwaga: Ten system został opracowany dla JEDNEGO użytkow-
nika o maksymalnym obciążeniu (200 kg) obejmującym system, użytkowników i cały sprzęt
używany w akcji ratowniczej.
DODATKOWE INFORMACJE
AI1 - Dopuszczalna temperatura; AI2 - Przechowywanie; AI3 – Przegląd roczny; AI4 - Czyszcze-
nie; AI5 - Suszenie; AI6 – Zagrożenia; AI7 - Ryzyko śmierci; AI8 - Uwaga; AI9 - Prawo; AI10 —
błędnie; AI11 - Sprawdź.
ZNAKOWANIE/TABLICE
ML(A) — nazwa marki; ML(B) – numer serii/data produkcji; ML(C) — standardowy; ML(D) -
Instrukcja; ML(E) - Siła; ML(F) — model; ML(G) - Jednostka notyfikująca, która prowadzi
zarządzanie jakością wyrobów; ML(H) — maks. użytkownicy; ML(I) - Adres elektroniczny; ML(J)
- Otwarcie; ML(K) - CE - zgodny z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego (UE) 2016/426;
ML(L) - Numer seryjny; ML(M) - średnice lin; ML(N) - Kierunek punktu zakotwiczenia; ML(O) —
maksymalna dopuszczalna waga; ML(P) - Wskazanie wolnego końca liny; ML(Q) - Obsługuje
tryb pracy; ML(R) — kod QR
REJESTR SPRZĘTU
EN
CS
HU
PL
RO
SK
s g
SPECIFIC INSTRUCTIONS
DA
NO
SV
FI
PT
ES
1-Produkt; 2-Numer referencyjny; 3-numer seryjny; 4-Data produkcji; 5-Data zakupu; 6-Data
pierwszego użycia; 7-Inne istotne informacje; 8-data; 9-Powód wpisu; 10-Usterki, naprawy itp.;
11-Nazwisko i podpis; 12-Kolejne badanie okresowe
NOMENKLATURA/DZIEDZINA ZASTOSOWANIA
NFA1 - FS821 - Hak aluminiowy | EN361 | Otwór 60 mm | Automatyczna blokada | 25 kN; NFA2
- FS33300 Przyrząd zjazdowy | Stal stopowa (przeczytaj instrukcję) NFA3 - FSR01 | Lina
statyczna 11 mm | poliamid | EN1891-A; NFA4 - FSR11 (kopia zapasowa) | Lina statyczna 9 mm
| poliamid | EN1891-A; NFA5 - System ochrony liny - Tkanina poliestrowa; NFA6 - FSR60 | Lina
statyczna 8 mm | poliester | norma EN564; NFA7 - Szybkozłącze - Stop stali; NFA8 - FS33562 -
Hak aluminiowy | EN361 | Otwór 22mm | Automatyczna blokada | 25 kN; NFA9 - FS333547-3L -
Złącze aluminiowe | EN361 | Otwór 23 mm | Potrójna blokada skrętu | 23 kN; NFA10 -
Szybkozłącze trójkątne - Stop stali; NFA11 - FS33330 lub FS33331 - Zacisk linowy ze stopu stali
- 8 do 13 mm | Maksymalne obciążenie 100 kg; NFA12 - FS800 - Zawieszenie | 25mm - poliester;
NFA13 - FS33344 Przyrząd zjazdowy | stop aluminium (przeczytaj instrukcję); NFA14 —
FS923RP Dostęp do Betasticka | Elementy plastikowe - długość 3,10m; NFA15 - Torba -
poliester; NFA16 - Bloczek podwójny - elementy metalowe i plastikowe; NFA17- Bloczek
podwójny z układem blokowym - elementy metalowe i plastikowe; NFA18 - zacisk linowy FS8050
lub FS8051 | Maks. obciążenie 100kg | EN567/EN12841-B.
ZAKŁADANIE I USTAWIANIE
FS900RA - PULL SAFE - SPRZĘT RATOWNICZY. DS1 - Przymocuj hak A (FS821) do punktu
kotwiczącego EN795 (w razie potrzeby użyj zawiesia kotwicznego - EN795-B); DS2 - Podłącz
hak B (FS33562 - górny) do piersiowego D-ringu uprzęży i odłącz punkt mocowania, aby
zainicjować zjazd w celu dotarcia do poszkodowanego, delikatnie naciskając ściągacz FS33300
(C). Uwaga: Użyj liny kotwicznej dla własnego bezpieczeństwa i wyeliminowania wszelkich
problemów podczas akcji ratowniczej. DS3 - Podłącz hak D (FS33562 - niski) w tym samym
miejscu, w którym jest przymocowany ofiara. DS4 - Pociągnij linę (E) systemu bloczków w
kierunku podłogi, aby zawiesić ofiarę i odblokować system przytrzymujący. DS5 – Odłącz system
powstrzymujący upadek ofiary i użyj przyrządu zjazdowego FS33300 (C), aby bezpiecznie zejść
na ziemię.
FS909 — RATOWNICTWO. DS1 - Przymocuj karabinek A (FS33547-3L) do punktu kotwiczące-
go EN795 za pomocą zawiesia kotwicznego FS800; DS2 - Użyć drążka dostępowego beta-stick
(B) do zamocowania haka (C) FS33562 do punktu zaczepienia poszkodowanego (pierścień
D/EN361); DS3 - Pociągnij zacisk linowy (D) w kierunku podłogi, aby schować FS909 i zawiesić
ofiarę, aby odblokować system przytrzymujący; DS4 – Odłącz system powstrzymujący upadek
ofiary; DS5 - Naciśnij ściągacz przyrządu zjazdowego FS33300 (E), aby bezpiecznie zejść na
ziemię.
FS910 - ZESTAW EWAKUACYJNY. DS1 - Przymocuj karabinek A (FS33547-3L) do punktu
kotwiczącego EN795 za pomocą zawiesia kotwicznego FS800; DS2 - Użyć drążka dostępowego
beta-stick (B) do zamocowania haka (C) FS33562 do punktu zaczepienia poszkodowanego
(pierścień D/EN361); DS3 - Pociągnij zacisk linowy (D) w kierunku podłogi, aby schować FS909
i zawiesić ofiarę, aby odblokować system przytrzymujący; DS4 – Odłącz system powstrzymujący
upadek ofiary; DS5 - Naciśnij ściągacz przyrządu zjazdowego FS33300 (E), aby bezpiecznie
zejść na ziemię.
(RO)
MANUAL DE INSTRUCTIUNI
AVERTISMENT: CITIȚI TOATE INFORMAȚIILE CONȚINUTE ÎN CELE DOUĂ INSTRUCȚIUNI:
GENERALE ȘI SPECIFICE.
INSTRUCȚIUNI SPECIFICE
ATENȚIE: Seturile de sisteme de salvare FS900RA, FS909 și FS910 respectă standardele
specificate în dispozitivele de coborâre/ascensoare. Pentru utilizarea corectă și înțelegerea
completă a utilizării, ar trebui să citiți instrucțiunile prezentate aici, însoțite de instrucțiuni
specifice pentru fiecare componentă a sistemului.
FS900RA - PULL SAFE- ECHIPAMENT DE SALVARE. Înainte de a utiliza echipamentul, trebuie
să citiți cu atenție și să înțelegeți informațiile de siguranță descrise în instrucțiunile generale și
instrucțiunile specifice echipamentului, precum și instrucțiunile dispozitivului care au făcut parte
din acest sistem de salvare, cum ar fi instrucțiunile de prindere a frânghiei, instrucțiunile de
conectare, instrucțiunile de decender și instrucțiunile de cleme de frânghie. . ATENŢIE!!! Dacă
aveți îndoieli cu privire la produs, dacă aveți nevoie de o versiune în altă limbă a instrucțiunilor de
utilizare sau orice întrebare despre aceasta, vă rugăm să ne contactați: www.fallsafe-online.com.
AVERTISMENT: Producătorul și vânzătorul își declină orice responsabilitate în caz de utilizare
incorectă, aplicare necorespunzătoare sau modificări/reparații de către persoane neautorizate
de FALL SAFE®. Aceste sisteme de salvare au fost dezvoltate pentru profesioniști pregătiți
anterior. Imediat înainte, în timpul și după utilizare, efectuați inspecții vizuale ale produsului
pentru a vă asigura că este în stare de funcționare și funcționează corect. Pe lângă aceste
inspecții vizuale, o examinare amănunțită trebuie efectuată de către o persoană competentă cel
puțin la fiecare 12 luni. Inspectați vizual corpul conectorului, mecanismul porții și balamaua
pentru defecțiuni sau defecțiuni și lizibilitatea marcajului. Asigurați-vă că toate piesele în mișcare
se mișcă corect, în special mecanismele de blocare. Pentru a verifica acțiunea mecanismului
porții, deschideți complet poarta și eliberați. Acțiunea ar trebui să fie lină, iar poarta trebuie să se
închidă complet și să se autoblocheze. Inspectați scripeții, plăcile distanțiere și osiile pentru
uzură, deteriorare sau funcționare defectuoasă. Inspectați poziționarea cablului și asigurați-vă că
se mișcă liber. Atenție: nu legați niciodată mai multe sisteme împreună, atunci când sunt răsucite
(F), peste muchii sau muchii ascuțite (G) și nu lăsați sistemul să fie încărcat cu șoc. Atentie: Acest
sistem a fost dezvoltat pentru doi utilizatori cu o sarcina maxima (200kg) incluzand sistemul,
utilizatorii si toate echipamentele folosite in interventia de salvare.
FS909 - RESCUE FIT. (RO) Înainte de a utiliza echipamentul trebuie să citiți cu atenție și să
înțelegeți informațiile de siguranță descrise în instrucțiunile generale și în instrucțiunile specifice
ale echipamentului, precum și instrucțiunile dispozitivului care au făcut parte din acest sistem de
salvare, cum ar fi instrucțiunile de prindere a frânghiei, instrucțiunile pentru conectori, instrucțiu-
nile pentru coborâre și instrucțiuni pentru clema de frânghie. ATENŢIE!!! Dacă aveți îndoieli cu
privire la produs, dacă aveți nevoie de o versiune în altă limbă a instrucțiunilor de utilizare sau
orice întrebare despre aceasta, vă rugăm să ne contactați: www.fallsafe-online.com. AVERTIS-
MENT: Producătorul și vânzătorul își declină orice responsabilitate în caz de utilizare incorectă,
aplicare necorespunzătoare sau modificări/reparații de către persoane neautorizate de FALL
SAFE®. Aceste sisteme de salvare au fost dezvoltate pentru profesioniști pregătiți anterior.
Imediat înainte, în timpul și după utilizare, efectuați inspecții vizuale ale produsului pentru a vă
asigura că este în stare de funcționare și funcționează corect. Pe lângă aceste inspecții vizuale,
o examinare amănunțită trebuie efectuată de către o persoană competentă cel puțin la fiecare 12
luni. Inspectați vizual corpul conectorului, mecanismul porții și balamaua pentru defecțiuni sau
defecțiuni și lizibilitatea marcajului. Asigurați-vă că toate piesele în mișcare se mișcă corect, în
special mecanismele de blocare. Pentru a verifica acțiunea mecanismului porții, deschideți
complet poarta și eliberați. Acțiunea ar trebui să fie lină, iar poarta trebuie să se închidă complet
și să se autoblocheze. Inspectați scripeții, plăcile distanțiere și osiile pentru uzură, deteriorare
sau funcționare defectuoasă. Inspectați poziționarea frânghiei și asigurați-vă că se mișcă liber.
Atenție: nu legați niciodată mai multe sisteme împreună, atunci când sunt răsucite (F), peste
muchii sau muchii ascuțite (G) și nu lăsați sistemul să fie încărcat cu șoc. Atenție: Acest sistem a
fost dezvoltat pentru UN utilizator cu o sarcină maximă (200kg) incluzând sistemul, utilizatorii și
FR
IT
DE
NL
ET
LV
LT
RU
BG
EL
HR
MT
7
SL
AR