Descargar Imprimir esta página

Metabo HC 260 C Manual Original página 55

Ocultar thumbs Ver también para HC 260 C:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42
O motor não funciona:
• O relé de subtensão foi acionado através de
uma falha temporária de corrente.
- Voltar a ligar.
• Sem tensão de rede.
- Verificar o cabo, a ficha, a tomada e o fusível.
• Motor sobreaquecido, por ex. através da lâmina
da plaina romba, sobrecarga ou acumulação de
aparas.
- Eliminar a causa do sobreaquecimento, deixar
arrefecer aproximadamente dez minutos e
depois voltar a ligar.
• Acionar os pinos de contato e não os interrup-
tores de contato.
- Ao aplainar espessuras: controlar se o para-
fuso de segurança (2) do resguardo de
extração de aparas (3) está rodado até à
posição final e, se necessário, corrigir. Só
depois é que o interruptor de contato pode ser
ativado e que a máquina pode ser ligada (ver
capítulo 10.1).
- Ao aplainar superfícies: controle se a mesa de
entrega está montada corretamente.
Controlar se o resguardo de aspiração de
aparas foi montado corretamente. Só depois é
que os interruptores de contato podem ser
ativados e que a máquina pode ser ligada (ver
capítulo 9.1).
- Eventualmente, reajustar os pinos de contato.
Entre em contato com a assistência técnica,
ver capítulo 14.
A potência está a diminuir:
• Lâmina da plaina romba.
- Inserir lâmina da plaina afiada.
• A correia de acionamento principal desliza.
- Tensionar posteriormente a correia de aciona-
mento principal. (ver capítulo 11.3).
Superfície processada demasiado
áspera:
• Lâmina da plaina romba.
- Inserir lâmina da plaina afiada.
• Lâmina da plaina tapada por aparas.
- Remover as aparas.
• A peça de trabalho ainda contém demasiada
humidade.
- Secar a peça de trabalho.
Superfície processada com fissuras:
• Lâmina da plaina romba.
- Inserir lâmina da plaina afiada.
• Lâmina da plaina tapada por aparas.
- Remover as aparas.
• A peça de trabalho é processada no sentido
contrário ao do crescimento.
- Processar a peça de trabalho pelo sentido
contrário.
• Demasiado material desbastado de uma só vez.
- Processar a peça de trabalho em várias
etapas de trabalho.
Avanço da peça de trabalho demasiado
reduzido (aplainar espessuras):
• Mesa de desengrosso com resina.
- Limpar a mesa de desengrosso e aplicar uma
camada fina de cera deslizante.
• Rolos de transporte de deslocação difícil.
- Reparar os rolos de transporte.
• A correia de acionamento principal desliza.
- Tensionar posteriormente a correia de aciona-
mento principal. (ver capítulo 11.3).
Peça de trabalho presa
(Aplainar espessuras):
• Demasiado material desbastado de uma só vez.
- Processar a peça de trabalho em várias
etapas de trabalho.
13. Acessórios
Utilize apenas acessórios Metabo originais.
Utilize apenas acessórios que cumpram os requi-
sitos e dados caraterísticos indicados neste
manual de instruções.
A Adaptador de aspiração (para ligar a um
dispositivo de aspiração de aparas),
N.º de pedido: 0913031288
B Cavalete de rolos RS 420 (para conduzir
peças de trabalho longas), N.º de pedido:
0910053353
C Jogo de conversão do suporte das lâminas
(obrigatoriamente necessário na conversão
de lâminas da plaina reversíveis descartáveis
para lâminas da plaina HSS ou em metal
duro), N.º de pedido: 0911030845
D Lâmina da plaina HSS (para aplainar
madeiras, retificável), N.º de pedido:
0911030721
E Lâmina reversível descartável (para aplainar
madeiras), N.º de pedido: 0911030713
F Lâmina da plaina para aplainar madeiras
(metal duro, elevada durabilidade, para todas
as madeiras duras, retificável), N.º de pedido:
0911030730
G Lubrificante WAXILIT (Para uma boa capaci-
dade de deslize da madeira no painel para
retificar e na mesa de desengrosso), N.º de
pedido: 0911001071
H Spray de manutenção e conservação (para a
remoção de resíduos de resina e para a
conservação de superfícies metálicas) N.º de
pedido: 0911018691
Poderá consultar o programa completo de aces-
sórios em www.metabo.com ou no catálogo.
14. Reparações
Perigo!
As reparações em ferramentas elétricas
apenas devem ser efetuadas por eletricistas!
Caso as ferramentas elétricas Metabo necessitem
de reparações, dirija-se ao seu representante
Metabo. Consulte os endereços em
www.metabo.com
Poderá descarregar as listas de peças sobressa-
lentes em www.metabo.com
15. Proteção do ambiente
Respeite as determinações nacionais sobre a
eliminação ecológica e sobre a reciclagem de
máquinas usadas, embalagens e acessórios.
Os materiais da embalagem devem ser elimi-
nados de acordo com a sua identificação, de
acordo com as diretrizes municipais. Poderá
encontrar notas adicionais em www.metabo.com
na área da Assistência técnica.
Apenas para países da UE: não colocar as
ferramentas elétricas no lixo doméstico! De
acordo com a diretriz europeia 2012/19/UE
sobre equipamentos elétricos e eletrónicos
usados, e na conversão ao direito nacional, as
ferramentas elétricas usadas devem ser reco-
lhidas em separado e entregues a uma reciclagem
ecologicamente correta.
16. Dados técnicos
Explicações sobre os dados na página 7.
Reservamo-nos o direito de proceder a alterações
relacionadas com o progresso tecnológico.
U
= Tensão de rede
I
= Corrente nominal
P
= Potência nominal
1
F
= Proteção fusível mín.
n
= Rotações em vazio (veio da lâmina)
0
v
= Velocidade de avanço ao aplainar
D
espessuras
m
= Peso
Dimensões da lâmina da plaina:
H
= Comprimento x largura x altura
Dimensões da máquina:
A
= Profundidade (acima da mesa de
admissão e de entrega) x largura x altura
Dimensões da peça de trabalho:
B
= Largura máx.
max
H
= Altura máx. (aplainar espessuras)
max
Valores medidos determinados de acordo com a
EN 61029-2-3.
~
Corrente alternada
Os dados técnicos indicados são tolerantes (de
acordo com os padrões individuais válidos).
Valores das emissões
Estes valores possibilitam a avaliação de
emissões da ferramenta elétrica e a comparação
com diversas ferramentas elétricas. Consoante as
condições de utilização, o estado da ferramenta
elétrica ou das ferramentas acopláveis, a sobre-
carga efetiva poderá ser superior ou inferior. Para
a avaliação, deverá ainda considerar os intervalos
de trabalho e as fases com menores sobrecargas.
Com base nos respetivos valores avaliados
deverá determinar a aplicação de medidas de
proteção para o utilizador, por ex. medidas a nível
de organização.
Valores típicos e ponderados pela escala A para o
ruído
(em conformidade com a EN 61029-2-3):
L
= Nível sonoro (aplainar superfícies)
pA(A)
L
= Nível de potência sonora (aplainar
WA(A)
superfícies)
L
= Nível sonoro (aplainar espessuras)
pA(D)
L
= Nível de potência sonora (aplainar
WA(D)
espessuras)
K
, K
= Insegurança
pA...
WA...
Usar proteção auditiva!
PORTUGUÊS pt
55

Publicidad

loading