Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GEBRAUCHSANLEITUNG
`
ELLIPTICAL TRAINER
INSTRUCTIONS FOR USE
ELLIPTICAL TRAINER
NOTICE D'UTILISATION
ENTRAÎNEUR ELLIPTIQUE
ISTRUZIONI PER L'USO
TRAINER ELLITTICO
INSTRUCCIONES DE USO
BICICLETA ELÍPTICA
DE
GB
FR
IT
ES
SP-ET-9910-B-iE
SP-ET-9910-W-iE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sportplus SP-ET-9910-B-iE

  • Página 1 GEBRAUCHSANLEITUNG ELLIPTICAL TRAINER INSTRUCTIONS FOR USE ELLIPTICAL TRAINER NOTICE D’UTILISATION ENTRAÎNEUR ELLIPTIQUE ISTRUZIONI PER L'USO TRAINER ELLITTICO INSTRUCCIONES DE USO BICICLETA ELÍPTICA SP-ET-9910-B-iE SP-ET-9910-W-iE...
  • Página 2 Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen SportPlus Produkt und sind überzeugt, dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sein werden. Um eine stets optimale Funktion und Leistungsbereitschaft Ihres Produktes zu gewährleisten, beachten Sie Folgendes: Bevor Sie das Produkt das erste Mal benutzen, lesen Sie sich die folgende Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Das Produkt ist mit Sicherheitsvorrichtungen...
  • Página 3 1. TECHNISCHE DATEN SYMBOLLEGENDE Bedienungsanleitung beachten Herstellungsdatum 07/2021 PRODUKTINFORMATIONEN Abmessungen (B x H x T): 80 x 167 x 156 cm Gewicht: 46,7 kg Geräteklasse: H.C. (Verwendung im Heimbereich, geringe Genauigkeit) nach EN ISO 20957-1:2013 und EN ISO 20957-9:2016 Maximales Körpergewicht des Nutzers: 120 kg Bremssystem:...
  • Página 4 VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Latupo GmbH, dass der Funkanlagentyp „Elliptical Trainer SP-ET-9910-B-iE / SP-ET-9910-W-iE“ der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.sportplus.de/konformitaetserklaerung SICHERHEITSHINWEISE VERWENDUNGSZWECK • Das Produkt ist für die Nutzung im privaten Innenbereich konzipiert und nicht für medizinische, therapeutische oder gewerbliche Zwecke geeignet.
  • Página 5 • Achten Sie darauf, dass das Verpackungsmaterial nicht in Kinderhände gelangt. Es besteht Erstickungsgefahr! VORSICHT – VERLETZUNGSGEFAHR • Benutzen Sie kein beschädigtes oder defektes Produkt. Wenden Sie sich in diesem Fall an eine Fachwerkstatt oder unser Service-Center. • Prüfen Sie das Produkt vor jeder Benutzung auf einwandfreien Zustand. Defekte Teile müssen sofort ausgetauscht werden, da sonst Funktion und Sicherheit beeinträchtigt werden.
  • Página 6 • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn diese von einer Person beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Verwendung des Produkts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Página 7 3. ÜBUNGSBEREICH...
  • Página 8 4. LIEFERUMFANG ZEICHNUNG...
  • Página 9 5. MONTAGESATZ ZEICHNUNG M8*20*S5 d8*Φ20*2*R16 M8*65 M6*15*S5 d6*Φ16*1,5 S13/14/15...
  • Página 10 6. MONTAGEANLEITUNG Schritt 1: d8*Φ20*2*R30 x 4 M8*73*20*H5 x 4 M8*H16*S13 x 4 vormontiert...
  • Página 11 Schritt 2: M8*20*S5 d8*Φ20*2*R30 x 6 vormontiert...
  • Página 12 Schritt 3: M8*19*S14 d8*Φ32*2 vormontiert...
  • Página 13 Schritt 4: M8*20*S5 M8*65 M6*15*S5 d8*Φ20*2*R16 x 4 d6*Φ16*1,5...
  • Página 14 Schritt 5: M8*20*S5 vormontiert...
  • Página 15 Schritt 6: M5*10 Φ12 M8*20*S5 d8*Φ20*2*R30 x 2 vormontiert...
  • Página 16 Schritt 7: Schritt 8:...
  • Página 17 7. MONTAGEHINWEISE Entnehmen Sie alle Teile vorsichtig aus der Verpackung und legen Sie diese auf eine flache Oberfläche. Benutzen Sie dabei eine schützende Bodenunterlage. Der Zusammenbau der Einzelteile sollte von 2 Personen durchgeführt werden! Überprüfen Sie vor dem Zusammenbau anhand der Teileliste die Vollständigkeit der gelieferten Einzelteile.
  • Página 18 SCHRITT 4 Befestigen Sie den linken Handgriff (17L) an der linken Schwingstange (26L) und den rechten Handgriff (17R) an der rechten Schwingstange (26R). Sichern Sie die Verbindung mit jeweils 2 Innensechskantschrauben (11), 2 Federringen (13) und 2 gewölbten Unterlegscheiben (25). Befestigen Sie die linke Schwingstange (26L) am linken Pedalarm (41L) und die rechte Schwingstange (26R) am rechten Pedalarm (41R).
  • Página 19 8. NETZANSCHLUSS • Verbinden Sie den Netzadapter (44) mit einer gut erreichbaren Steckdose. 9. BEDIENUNG HINWEIS: Prüfen Sie das Produkt vor jeder Benutzung auf einwandfreien Zustand und festen Sitz der Schraubverbindungen. Defekte Teile müssen sofort ausgetauscht werden. Benutzen Sie kein defektes Produkt. ALLGEMEIN •...
  • Página 20 TASTENFUNKTIONEN Taste Funktion Taste • Programm in aufsteigender Richtung auswählen • Einstellungen in aufsteigender Richtung vornehmen • Widerstandsstufe in aufsteigender Richtung im Trainingsmodus einstellen Taste • Programm in absteigender Richtung auswählen • Einstellungen in absteigender Richtung vornehmen • Widerstandsstufe in absteigender Richtung im Trainingsmodus einstellen Taste START •...
  • Página 21 COMPUTERFUNKTIONEN/-PROGRAMME Anzeige Programm Beschreibung MANUAL Manuelle Einstellung der Widerstandsstufe PROGRAM 2–11 Automatische Einstellung des Trainingsmodus mit voreingestellten Werten Körperfettanteil (%), Body-Mass-Index (BMI) und Grundumsatz (BMR) WATT Trainingsmodus in Abhängigkeit eines Zielwerts der produzierten Leistung 14–17 Trainingsmodus in Abhängigkeit eines Zielwerts der Herzfrequenz (benutzerdefinierte Einstellung: 65, 75 oder 85 %) HRC = Heart Rate Control = Herzfrequenzkontrolle...
  • Página 22 PROGRAMM-MODUS (PROGRAMM 2–11) Drücken Sie die Taste oder , um eines der Programme 2–11 auszuwählen. Drücken Sie die Taste START, um mit dem Training zu beginnen oder drücken Sie die Taste ENTER, um in den Einstellmodus zu wechseln. Drücken Sie im Einstellmodus die Taste ENTER, um die Werte für TIME (Zeit), DISTANCE (Entfernung), CALORIE (Kalorien) und AGE (Alter) einzustellen.
  • Página 23 Body-Mass-Index (BMI) Geschlecht Männlich Weiblich ≤ 30 Jahre ≤ 30 Jahre Alter > 30 Jahre > 30 Jahre Untergewichtig < 14 < 17 < 17 < 20 Gesund 14–20 17–23 17–24 20–27 Leicht übergewichtig 20,1–25 23,1–28 24,1–30 27,1–33 Übergewichtig 25,1–35 28,1–38 30,1–40 33,1–43...
  • Página 24 WATT-MODUS (PROGRAMM 13) Drücken Sie die Taste oder , um das Programm 13 auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER, um in den Einstellmodus zu wechseln. Drücken Sie im Einstellmodus die Taste ENTER, um die Werte für TIME (Zeit), DISTANCE (Entfernung) und WATT (produzierte Leistung) einzustellen. Der ausgewählte Parameter blinkt im Display.
  • Página 25 Nur für Programme 14–16: Falls Sie Werte für TIME (Zeit), DISTANCE (Entfernung) oder CALORIE (Kalorien) eingestellt haben, wird der entsprechende Wert während des Trainings heruntergezählt. Sobald einer dieser Werte auf 0 heruntergezählt wurde, ertönt ein akustisches Signal und das Training wird automatisch beendet. Wenn Sie das Training vorab beenden möchten, drücken Sie die Taste START.
  • Página 26 PULSERHOLUNGS-MODUS Wenn Sie während des Trainings Ihre Handflächen auf beide Pulskontaktflächen am mittleren Handgriff (4) legen und der Puls im Display angezeigt wird, beenden Sie das Training, aber belassen Sie Ihre Handflächen auf den Pulskontaktflächen. Drücken Sie die Taste RECOVERY und legen Sie die Hand sofort zurück auf die Pulskontaktfläche.
  • Página 27 PULSMESSUNG PER BRUSTGURT (OPTIONAL) • Das Produkt unterstützt die drahtlose Übermittlung des Pulswerts über einen 5,3 kHz Brustgurt (nicht mitgeliefert). Beachten Sie die Bedienungsanleitung des Brustgurt-Herstellers. 10. TRAINING TRAININGSTIPPS • Alle Empfehlungen innerhalb dieser Bedienungsanleitung richten sich ausschließlich an gesunde Personen und nicht an Personen mit Herz-/Herz- Kreislauf-Erkrankungen.
  • Página 28 WARNUNG! Falls Sie Schwindelgefühle bekommen, unterbrechen Sie die Übung umgehend. 2. REGELMÄSSIGKEIT • Die meisten Experten empfehlen eine Kombination aus gesunder Ernährung, welche in Einklang mit dem Trainingsziel stehen muss, und körperlicher Ertüchtigung drei bis fünf Mal pro Woche. Ein normaler Erwachsener muss zweimal pro Woche trainieren, um sein/ihr aktuelles Fitnesslevel zu halten.
  • Página 29 11. WARTUNG & REINIGUNG • Das Sicherheitsniveau des Produkts kann nur gehalten werden, wenn es regelmäßig auf Schäden und Verschleiß geprüft wird. Tauschen Sie defekte Teile sofort aus. Benutzen Sie das Produkt bis zur Instandsetzung nicht mehr. • Die folgenden Teile sind besonders verschleißanfällig: –...
  • Página 30 13. FEHLERSUCHE FEHLER URSACHE WAS TUN? Verbinden Sie den Hohlstecker des Netzadapters (44) mit der Der Netzadapter Buchse an der Rückseite des Keine Display-Anzeige ist nicht Hauptrahmens (40). angeschlossen. Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Netzsteckdose. Der Netzadapter Kontaktieren Sie den ist defekt.
  • Página 31 14. EXPLOSIONSZEICHNUNG 101R 101L...
  • Página 32 61 60...
  • Página 33 15. LIEFERUMFANG TEILELISTE Teile-Nr. Beschreibung Anzahl Computer Handgriffstange Mittlerer Handgriff Linker Handgriff Rechter Handgriff Vordere Abdeckung für linken Handgriff Vordere Abdeckung für rechten Handgriff Hintere Abdeckung für linken Handgriff Hintere Abdeckung für rechten Handgriff Linke Schwingstange Rechte Schwingstange Vorderes Fußrohr Hauptrahmen Linkes Pedal Rechtes Pedal...
  • Página 34 17. TEILELISTE Teile-Nr. Beschreibung Anzahl Computer Verbindungskabel Pulssensorkabel Schraube M5*10 Verbindungskabel Handgriffstange Mittlerer Handgriff Schaumgriff Φ23*3*350 Pulssensor 1 Pulssensor 2 Runde Kappe Gewindebohrende Kreuzschlitzschraube ST3*25 Pulssensorkabel Innensechskantschraube M8*20*S5 Gewölbte Unterlegscheibe d8*Φ20*2*R30 Federring d8 Endkappe Φ12 Endkappe Φ32 Schaumgriff Φ30*3*780 Linker Handgriff Rechter Handgriff Vordere Abdeckung für linken Handgriff Vordere Abdeckung für rechten Handgriff...
  • Página 35 Teile-Nr. Beschreibung Anzahl Rechte Schwingstange Innensechskantschraube M8*65 Buchse 3 Abstandshalter Φ14*Φ8,3*59,5 Innensechskantschraube M6*15*S5 Unterlegscheibe d6*Φ16*1,5 Vorderes Fußrohr Innensechskantschraube M8*42*15*S5 Transportrolle Unterlegscheibe d8*Φ16*1,5 Nylonmutter M8*H7,5*S13 Schraube M8*73*20*H5 Hutmutter M8*H16*S13 Endkappe Φ60,5*17 Hauptrahmen Linker Pedalarm Rechter Pedalarm Runde Kappe Φ38 Linkes Pedal Rechtes Pedal Netzadapter Runde Kappe Φ48...
  • Página 36 Teile-Nr. Beschreibung Anzahl Rotationsabdeckung Kurbel Mutter M10*1,25 Abstandshalter Φ15*Φ12*8 Unterlegscheibe d6*Φ16*1,5 Gewindebohrende Kreuzschlitzschraube ST4,2*19 Achse Nylonmutter M6*H6*S10 Federring d6 Sechskantschraube M6*16*S10 Riemenplatte Φ260 Riemen 6PJ380 Runder Magnet Sensor Gewindebohrende Kreuzschlitzschraube ST4,2*16 Verbindungskabel Motor Lager 6004 Abstandshalter Φ25*Φ20,2*4 Gewellte Unterlegscheibe d20 Unterlegscheibe d20 Unteres Widerstandskabel Netzkabel...
  • Página 37 Teile-Nr. Beschreibung Anzahl Kettenschraube Mutter M10*1*H5*S17 Schwungrad Kunststoffsäule Unterlegscheibe d10*20*2 Linke Pedalstütze Rechte Pedalstütze Abstandshalter Φ14*75*M8 Endkappe PT 40*20 Nylonmutter M10*H9,5*Φ10,1 Unterlegscheibe d10*Φ18*1,5 Abstandshalter Φ18*3*Φ14*7*Φ10,1 101L Linke Zugstange 101R Rechte Zugstange Kurbelabdeckung Sechskantflanschmutter M8*20 Kleine Kurbel Radsicherungsring D17 Gewellte Unterlegscheibe D17*Φ22*0,3 Kreuzschlitzschraube M5*10 Lager 6203 Kunststoffabstandshalter...
  • Página 38 Servicezeit: Montag bis Freitag von 9.00 bis 18.00 Uhr Servicehotline: +49 (0)40 - 780 896 – 35* E-Mail: service@sportplus.org URL: http://www.sportplus.de/ *Nationales Festnetz, Gesprächsgebühren sind von Ihrem Telefonanbieter / Ihrem Telefonvertrag abhängig. Bitte achten Sie darauf, dass Sie hierzu folgende Informationen zur Hand haben.
  • Página 39 19. GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN SportPlus versichert, dass das Gerät, auf das sich die Gewährleistung bezieht, aus qualitativ hochwertigen Materialien hergestellt und mit äußerster Sorgfalt überprüft wurde. Voraussetzung für die Gewährleistung ist die Bedienung und der ordentliche Aufbau gemäß Bedienungsanleitung. Durch unsachgemäße Nutzung und / oder unsachgemäßen Transport kann die Gewährleistung entfallen.
  • Página 40 Dear Customer, Congratulations for choosing a SportPlus product. We have every expectation that you will be fully satisfied with your new purchase. To guarantee optimal function of this product, please adhere to the following instructions: Before using this product for the first time, please read the manual carefully The product has been designed with safety features.
  • Página 41 1. TECHNICAL DATA ICON KEY Follow the user manual Date of manufacture 07/2021 PRODUCT INFORMATION Dimensions (W 156 cm Weight: 46.7 kg Product class: H. . (Home use, low accuracy), according to EN ISO 20957 1:2013 and EN ISO 20957 9:2016 Ma imum user weight: 120 kg Braking system:...
  • Página 42 EU directive 2014 53 EU. lick on the following link to read the full te t of the EU Declaration of onformity: www.sportplus.de konformitaetserklaerung SAFETY INFORMATION INTENDED USE This product is intended for private use and is not suitable for medicinal, •...
  • Página 43 Keep packaging materials out of the reach of children. They pose a suffocation • hazard CAUTION – RISK OF INJ URY Do not use the product if it is damaged or defective. In this case, contact a • professional workshop or our service center. Always verify that the product is in impeccable condition before use.
  • Página 44 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons • with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of e perience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 45 3. TRAINING AREA...
  • Página 46 4. ILLUSTRATION OF DELIVERY CONTENTS...
  • Página 47 5. ILLUSTRATION OF ASSEMBLY KIT M8*20*S5 d8*Φ20*2*R16 M8*65 M6*15*S5 d6*Φ16*1.5 S13 14 15...
  • Página 48 6. ASSEMBLY INSTRUCTIONS Step 1: d8*Φ20*2*R30 M8*73*20*H5 M8*H16*S13 premounted...
  • Página 49 Step 2: M8*20*S5 d8*Φ20*2*R30 premounted...
  • Página 50 Step 3: M8*19*S14 d8*Φ32*2 premounted...
  • Página 51 Step 4: M8*20*S5 M8*65 M6*15*S5 d8*Φ20*2*R16 d6*Φ16*1.5...
  • Página 52 Step 5: M8*20*S5 premounted...
  • Página 53 Step 6: M5*10 M8*20*S5 Φ12 d8*Φ20*2*R30 premounted...
  • Página 54 Step 7: Step 8:...
  • Página 55 7. ASSEMBLY INSTRUCTIONS Take all parts out of the packaging carefully and place them on a flat surface. When doing this, use suitable padding to protect the working surface. Assembly of the individual parts should be carried out by two people Before assembly, check the parts list to verify that all parts are present.
  • Página 56 STEP 4 Fasten the left handle (17L) to the left swing bar (26L) and the right handle (17R) to the right swing bar (26R). Secure each connection with 2 he screws (11), 2 spring washers (13), and 2 curved washers (25). Fasten the left swing bar (26L) to the left pedal arm (41L) and the right swing bar (26R) to the right pedal arm (41R).
  • Página 57 8. POWER ADAPTER onnect the power adapter (44) to a readily accessible wall socket. • 9. OPERATION PLEASE NOTE: Always verify that the product is in impeccable condition and all screws are tight before use. Defective parts must be replaced immediately. Do not use the product if it is defective.
  • Página 58 BUTTON FUNCTIONS Button Function Select a program in ascending order button • Make settings in ascending order • Set the resistance level in ascending order in training • mode Select a program in descending order button • Make settings in descending order •...
  • Página 59 COMPUTER FUNCTIONS/PROGRAMS Display Program Description Set the resistance level manually MANUAL Automatically set the training mode with preset values PROGRAM 2–11 Body fat percentage ( ), body mass inde (BMI), and basal metabolic rate (BMR) Training mode depending on a target value for power WATT output Training mode depending on a target value for heart...
  • Página 60 PROGRAM MODE (PROGRAM 2–11) Press the button to select Program 2–11. Press the START button to begin training or press the ENTER button to switch to settings mode. In settings mode, press the ENTER button to set the values for TIME, DISTANCE, CALORIE, and AGE.
  • Página 61 Body mass index (BMI) Male Female Gender ≤ 30 years 30 years ≤ 30 years 30 years of age of age of age of age Underweight < 14 < 17 < 17 < 20 Healthy 14–20 17–23 17–24 20–27 20.1–25 23.1–28 24.1–30 27.1–33...
  • Página 62 WATT MODE (PROGRAM 13) Press the button to select Program 13. Press the ENTER button to enter settings mode. In settings mode, press the ENTER button to set the values for TIME, DISTANCE, and WATT (power output). The selected parameter flashes on the display. To change a value in settings mode, press the button (increase) or the button (decrease).
  • Página 63 Target heart rate (Program 17) Heart rate range Heart rate range 133–167 122–155 132–166 121–153 130–164 119–151 129–162 118–150 127–161 117–147 125–159 115–146 124–156 114–144 USER-DEFINED MODE (PROGRAM 18–21) Press the button to select Program 18–21. Press the START button to begin training or press the ENTER button to switch to settings mode.
  • Página 64 RECOVERY PULSE MODE Place your palms on both pulse sensors on the middle handle (4) and the display shows your pulse to end training, but leave your palms on the sensors. Press the RECOVERY button and then return your hand to the sensor immediately. The display shows a countdown of 60 seconds.
  • Página 65 PULSE MEASUREMENT VIA CHEST STRAP (OPTIONAL) The product supports the wireless transmission of your heart rate using a 5.3 kHz • chest strap (not included). Follow the instructions of your chest strap manufacturer. 10. TRAINING WORKOUT TIPS All recommendations in this manual are intended e clusively for healthy persons •...
  • Página 66 WARNING! If you feel faint stop e ercising immediately. 2. FREQ UENCY Most e perts recommend a combination of health conscious nutrition, which must • be adapted according to the training goal, and physical e ercise three to five times per week.
  • Página 67 11. MAINTENANCE & CLEANING The safety level of the product can be maintained only when it is regularly checked • for damage and wear. Replace defective parts immediately. ease use of the product until it has been repaired. The following parts are especially prone to wear: •...
  • Página 68 13. TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE WHAT TO DO? Connect the power adapter’ s barrel connector (44) to the socket on the back of the The power adapter No display indicators is not connected. frame (40). Connect the power cord into an appropriate power socket. The power adapter ontact customer service.
  • Página 69 14. EXPLODED DIAGRAM 101R 101L...
  • Página 70 61 60...
  • Página 71 15. DELIVERY CONTENTS PARTS LIST Part no. Description Q uantity Computer Handlebar post Middle handle Left handle Right handle Front cover for left handle Front cover for right handle Rear cover for left handle Rear cover for right handle Left swing bar Right swing bar Front stand Frame...
  • Página 72 17. PART LIST Part no. Description Q uantity Computer Connection cable Pulse sensor cable Screw M5*10 Connection cable Handlebar post Middle handle Foam grip Φ23*3*350 Pulse sensor 1 Pulse sensor 2 Round cap Self tapping Phillips screw ST3*25 Pulse sensor cable He screw M8*20*S5 urved washer d8*Φ20*2*R30 Spring washer d8...
  • Página 73 Part no. Description Q uantity Right swing bar He screw M8*65 Socket 3 Spacer Φ14*Φ8.3*59.5 He screw M6*15*S5 Washer d6*Φ16*1.5 Front stand He screw M8*42*15*S5 Transport rollers Washer d8*Φ16*1.5 Nylon nut M8*H7.5*S13 Screw M8*73*20*H5 ap nut M8*H16*S13 End cap Φ60.5*17 Frame Left pedal arm Right pedal arm...
  • Página 74 Part no. Description Q uantity Rotation cover rank Nut M10*1.25 Spacer Φ15*Φ12*8 Washer d6*Φ16*1.5 Self tapping Phillips screw ST4.2*19 A le Nylon nut M6*H6*S10 Spring washer d6 He screw M6*16*S10 Belt plate Φ260 Belt 6PJ380 Round magnet Sensor Self tapping Phillips screw ST4.2*16 Connection cable Motor Bearing 6004...
  • Página 75 Part no. Description Q uantity Chain screw Nut M10*1*H5*S17 Flywheel Plastic pillar Washer d10*20*2 Left pedal support Right pedal support Spacer Φ14*75*M8 End cap PT 40*20 Nylon nut M10*H9.5*Φ10.1 Washer d10*Φ18*1.5 Spacer Φ18*3*Φ14*7*Φ10.1 101L Left draw bar 101R Right draw bar rank cover He flange nut M8*20 Small crank...
  • Página 76 Service time: Monday to Friday from 9:00 am to 6:00 pm Service hotline: +44 - 203 318 4415* Email: service@sportplus.org URL: http://www.sportplus.de/ *National fi ed line network, call charges depend on your phone company your phone contract. Please have the following information at hand when you call.
  • Página 77 19. WARRANTY CONDITIONS SportPlus guarantees that the device under warranty has been manufactured from the highest quality materials and has been checked with the utmost care. The operation and assembly of the product according to the operating instructions is a precondition of this warranty.
  • Página 78 Chè re cliente, Cher client, Nous vous fé licitons pour l' achat de votre nouveau produit SportPlus et sommes convaincus que vous en serez satisfait. Pour garantir un bon fonctionnement et une performance optimale de votre produit, nous vous prions de respecter ce qui suit : Avant d’...
  • Página 79 1. DONNÉ ES TECHNIQ UES LÉ GENDE DES SYMBOLES Respecter la notice d’ utilisation Nom du fabricant 07/2021 INFORMATIONS SUR LE PRODUIT Dimensions (l x H x P) : 80 x 167 x 156 cm Poids : 46,7 kg Classe d’ appareil : H.C.
  • Página 80 DÉ CLARATION UE DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉ E Par la pré sente, Latupo GmbH dé clare que le type d' é quipement radioé lectrique « Entraî neur elliptique SP-ET-9910-B-iE/SP-ET-9910-W-iE » est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la dé claration UE de conformité est disponible à...
  • Página 81 • Veillez à tenir hors de la porté e des enfants tous les maté riaux d' emballage. Il existe un risque d' asphyxie ! PRUDENCE - RISQ UE DE BLESSURES • N' utilisez jamais le produit lorsqu’ il est endommagé ou dé fectueux. Dans ce cas, adressez-vous à...
  • Página 82 • Cet appareil peut ê tre utilisé par des enfants â gé s d’ au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité s physiques, sensorielles ou mentales ré duites ou manquant d’ expé rience et de connaissances, à condition qu’ ils soient surveillé s ou qu’...
  • Página 83 3. ESPACE D' ENTRAÎ NEMENT...
  • Página 84 4. ILLUSTRATION DU CONTENU DE L’ EMBALLAGE...
  • Página 85 5. DESSIN DU KIT DE MONTAGE M8*20*S5 d8*Φ20*2*R16 M8*65 M6*15*S5 d6*Φ16*1,5 S13/14/15...
  • Página 86 6. NOTICE DE MONTAGE É tape 1 : d8*Φ20*2*R30 x 4 M8*73*20*H5 x 4 M8*H16*S13 x 4 pré monté...
  • Página 87 É tape 2 : M8*20*S5 d8*Φ20*2*R30 x 6 pré monté...
  • Página 88 É tape 3 : M8*19*S14 d8*Φ32*2 pré monté...
  • Página 89 É tape 4 : M8*20*S5 M8*65 M6*15*S5 d8*Φ20*2*R16 x 4 d6*Φ16*1,5...
  • Página 90 É tape 5 : M8*20*S5 pré monté...
  • Página 91 É tape 6 : M5*10 Φ12 M8*20*S5 d8*Φ20*2*R30 x 2 pré monté...
  • Página 92 É tape 7 : É tape 8 :...
  • Página 93 7. NOTICES EXPLICATIVES DE MONTAGE Enlevez prudemment toutes les piè ces de l' emballage et mettez celles-ci sur une surface plane. Utilisez pour cela un revê tement proté geant le sol. L' assemblage des piè ces devrait ê tre effectué par 2 personnes ! Avant l' assemblage, contrô...
  • Página 94 É TAPE 4 Attachez la poigné e gauche (17L) au bras oscillant gauche (26L) et la poigné e droite (17R) au bras oscillant droit (26R). Sé curisez le raccord avec à chaque fois 2 vis hexagonales (11), 2 rondelles-ressorts (13) et 2 rondelles incurvé es (25). Fixez le bras oscillant gauche (26L) à...
  • Página 95 8. BRANCHEMENT AU SECTEUR • Branchez l' adaptateur secteur (44) sur une prise de courant bien accessible. 9. FONCTIONNEMENT REMARQ UE : Avant chaque utilisation, contr lez le produit afin de v rifier son parfait é tat et si tous les raccords de vis sont bien serré s. Les piè ces dé...
  • Página 96 FONCTIONS DES TOUCHES Touche Fonction Touche • Sé lectionner le programme dans le sens ascendant • Effectuer les ré glages dans le sens ascendant • Ré gler le niveau de ré sistance dans le sens ascendant en mode d' entraî nement Touche •...
  • Página 97 FONCTIONS/PROGRAMMES DE L' ORDINATEUR fficha e Programme Description MANUAL Ré glage manuel du niveau de ré sistance PROGRAM 2–11 Ré glage automatique du mode d' entraî nement avec des valeurs pré ré glé es Pourcentage de masse graisseuse corporelle (%), indice de masse corporelle (IMC) et taux mé...
  • Página 98 MODE PROGRAMME (PROGRAMME 2–11) Pour sé lectionner l' un des programmes 2–11, appuyez sur la touche ou . Appuyez sur la touche START pour dé marrer l' entraî nement ou appuyez sur la touche ENTER pour passer au menu de configuration. Dans le menu de configuration, appuyez sur la touche ENTER, pour ré...
  • Página 99 Indice de masse corporelle (IMC) Sexe Masculin Fé minin ≤ 30 ans ≤ 30 ans  ge > 30 ans > 30 ans nsuffisance pond rale < 14 < 17 < 17 < 20 Normal 14–20 17–23 17–24 20–27 Lé gè rement en surpoids 20,1–25 23,1–28 24,1–30...
  • Página 100 MODE WATT (PROGRAMME 13) Appuyez sur la touche pour sé lectionner le programme 13. Appuyez sur la touche ENTER pour basculer dans le menu de configuration. Dans le menu de configuration, appuyez sur la touche ENTER pour ré gler les valeurs pour TIME (Duré...
  • Página 101 Seulement pour les programmes 14–16 : Si vous avez ré glé des valeurs pour TIME (Duré e), DISTANCE (Distance) ou CALORIE (Calories), la valeur correspondante est dé compté e pendant l' entraî nement. Dè s qu' une de ces valeurs a é té dé compté e jusqu' à...
  • Página 102 MODE DE RÉ CUPÉ RATION PULSE Si pendant l' entraî nement vous placez vos paumes sur les deux surfaces de contact du pouls sur la poign e centrale (4) et que le pouls est indiqu sur l afficheur, mettez fin votre entra nement, mais conservez vos paumes sur les surfaces de contact du pouls.
  • Página 103 MESURE DU POULS AVEC UNE SANGLE THORACIQ UE (EN OPTION) Le produit prend en charge la transmission sans fil de la valeur du pouls via une • sangle thoracique de 5,3 kHz (non comprise). Consultez les instructions du mode d' emploi de la sangle thoracique. 10.
  • Página 104 AVERTISSEMENT ! Si vous ressentez des vertiges, interrompez immé diatement l' exercice. 2. RÉ GULARITÉ • La plupart des experts recommandent la combinaison d' une alimentation saine, qui doit ê tre en accord avec l' objectif de l' entraî nement, et de l' exercice physique trois à cinq fois par semaine.
  • Página 105 11. ENTRETIEN & NETTOYAGE • Le niveau de sé curité du produit peut ê tre conservé s' il est examiné ré guliè rement pour dé celer des dommages et des traces d' usure. Remplacez immé diatement les piè ces dé fectueuses. N' utilisez plus le produit jusqu' au dé pannage. •...
  • Página 106 13. DÉ PANNAGE ERREUR CAUSE Q UE FAIRE ? Branchez la fiche creuse de l' adaptateur secteur (44) à L’ adaptateur la prise situé e à l' arriè re du Aucun affichage sur l afficheur secteur n' est pas cadre principal (40). Branchez la fiche branché...
  • Página 107 14. VUE É CLATÉ E 101R 101L...
  • Página 108 61 60...
  • Página 109 15. CONTENU DE L' EMBALLAGE/LISTE DES PIÈ CES N° de Description Q uantité piè ce Ordinateur Barre des poigné es Poigné e centrale Poigné e gauche Poigné e droite Couvercle avant de la poigné e gauche Couvercle avant de la poigné e droite Couvercle arriè...
  • Página 110 17. LISTE DES PIÈ CES N° de Description Q uantité piè ce Ordinateur Câ ble de connexion Câ ble du capteur du pouls Vis M5*10 Câ ble de connexion Barre des poigné es Poigné e centrale Poign e en mousse Φ23*3*350 Capteurs du pouls 1 Capteurs du pouls 2 Capuchon rond...
  • Página 111 N° de Description Q uantité piè ce Bras oscillant gauche Bras oscillant droit Vis hexagonale M8*65 Douille 3 Entretoise Φ14*Φ8,3*59,5 Vis hexagonale M6*15*S5 Rondelle plate d6*Φ16*1,5 Tube du pied avant Vis hexagonale M8*42*15*S5 Roulette de transport Rondelle plate d8*Φ16*1,5 É crou en nylon M8*H7,5*S13 Vis M8*73*20*H5 É...
  • Página 112 N° de Description Q uantité piè ce Capuchon du pé dalier Couvercle rotatif Manivelle É crou M10*1,25 Entretoise Φ15*Φ12*8 Rondelle plate d6*Φ16*1,5 Vis cruciforme auto-taraudante ST4,2*19 É crou en nylon M6*H6*S10 Rondelle-ressort d6 Vis hexagonale M6*16*S10 Plaque de courroie Φ260 Courroie 6PJ380 Aimant rond Capteur...
  • Página 113 N° de Description Q uantité piè ce Ressort comprim Φ2,0 É crou M10*1*H8*S15 Vis de chaî ne É crou M10*1*H5*S17 Volant Broche en plastique Rondelle plate d10*20*2 Support de pé dale gauche Support de pé dale droit Entretoise Φ14*75*M8 Capuchon d' extré mité PT 40*20 crou en nylon M10*H9,5*Φ10,1 Rondelle plate d10*Φ18*1,5 Entretoise Φ18*3*Φ14*7*Φ10,1...
  • Página 114 9 h 00 à 18 h 00 Service hotline : +33 (0)1 76 36 14 93* Adresse service@sportplus.org é lectronique : Site Internet : http://www.sportplus.de/ Ré seau national, les frais d’ appel dé pendent de votre opé rateur/votre abonnement té...
  • Página 115 19. DISPOSITIONS DE LA GARANTIE SportPlus assure que l’ appareil concerné par la garantie a é té fabriqué dans des mat riau de qualit sup rieure et qu il a t v rifi avec le plus grand soin. Les conditions indispensables pour le recours à la garantie sont une utilisation et un assemblage corrects selon le mode d' emploi.
  • Página 116 Gentile Cliente, congratulazioni per l’ acquisto del Suo nuovo prodotto SportPlus, che siamo certi Le garantirà la massima soddisfazione. Per garantire che il prodotto funzioni in modo ottimale e sia sempre pronto all’ uso, tenere presente quanto segue: Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, leggere attentamente le istruzioni! Il prodotto è...
  • Página 117 1. DATI TECNICI LEGENDA DELLE ICONE Seguire le istruzioni per l’ uso Data di fabbricazione 07/2021 INFORMAZIONI SUL PRODOTTO Dimensioni (L x A x P): 80 x 167 x 156 cm Peso: 46,7 kg Classe del prodotto: H.C. (uso domestico, bassa precisione) conformemente a EN ISO 20957-1:2013 e EN ISO 20957-9:2016 Peso corporeo massimo dell' utente:...
  • Página 118 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Latupo GmbH dichiara che tipo di sistema radio “Trainer ellittico SP-ET-9910-B-iE / SP-ET-9910-W-iE” è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.sportplus.de/konformitaetserklaerung AVVERTENZE PER LA SICUREZZA UTILIZZO •...
  • Página 119 Assicurarsi che il materiale di imballaggio non finisca nelle mani dei bambini. • Rischio di soffocamento! ATTENZIONE – PERICOLO DI LESIONI • Non utilizzare un prodotto danneggiato o difettoso. In tal caso, rivolgersi a un officina specializzata o al servizio clienti della societ . Prima di ogni utilizzo, esaminare il prodotto per verificare l assenza di danni.
  • Página 120 • L' apparecchio può essere usato da bambini al di sopra degli 8 anni e da persone con ridotte capacit fisiche, psichiche o sensoriali, oppure senza esperienza e conoscenza del prodotto, solo sotto supervisione o a seguito di istruzioni per un uso sicuro del prodotto e conseguente comprensione dei rischi connessi all' utilizzo dello stesso.
  • Página 121 3. ZONA DI ESERCIZIO...
  • Página 122 4. DISEGNO DELLA FORNITURA...
  • Página 123 5. DISEGNO DEL SET DI MONTAGGIO M8*20*S5 d8*Φ20*2*R16 M8*65 M6*15*S5 d6*Φ16*1,5 S13/14/15...
  • Página 124 6. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Passaggio 1: d8*Φ20*2*R30 x 4 M8*73*20*H5 x 4 M8*H16*S13 x 4 premontato...
  • Página 125 Passaggio 2: M8*20*S5 d8*Φ20*2*R30 x 6 premontato...
  • Página 126 Passaggio 3: M8*19*S14 d8*Φ32*2 premontato...
  • Página 127 Passaggio 4: M8*20*S5 M8*65 M6*15*S5 d8*Φ20*2*R16 x 4 d6*Φ16*1,5...
  • Página 128 Passaggio 5: M8*20*S5 premontato...
  • Página 129 Passaggio 6: M5*10 Φ12 M8*20*S5 d8*Φ20*2*R30 x 2 premontato...
  • Página 130 Passaggio 7: Passaggio 8:...
  • Página 131 7. NOTE PER IL MONTAGGIO Estrarre con cautela tutte le parti dalla confezione e disporle su una superficie piana. A tal fine, stendere sul pavimento un rivestimento protettivo. L assemblaggio delle singole parti dovrebbe essere eseguito da 2 persone! Usando come riferimento l elenco delle parti, verificare che non vi siano pezzi mancanti prima di procedere al montaggio.
  • Página 132 PASSAGGIO 4 Fissare l’ impugnatura sinistra (17L) alla barra oscillante sinistra (26L) e l’ impugnatura destra (17R) alla barra oscillante destra (26R). Assicurare il collegamento con 2 viti a esagono incassato (11), 2 rondelle elastiche (13) e 2 rondelle curve (25). Fissare la barra oscillante sinistra (26L) al braccio del pedale sinistro (41L) e la barra oscillante destra (26R) al braccio del pedale destro (41R).
  • Página 133 8. COLLEGAMENTO ALLA RETE • Collegare l’ adattatore di rete (44) a una presa facilmente accessibile. 9. FUNZIONAMENTO INDICAZIONE: Prima di ogni utilizzo, esaminare il prodotto per verificare l assenza di danni e il corretto posizionamento dei raccordi a vite. Sostituire immediatamente le parti difettose.
  • Página 134 FUNZIONE TASTI Pulsante Funzione Tasto • Selezionare il programma in ordine crescente • Effettuare le impostazioni in ordine crescente • Impostare il livello di resistenza in ordine crescente in modalità di allenamento Tasto • Selezionare il programma in senso decrescente •...
  • Página 135 FUNZIONI/PROGRAMMI DEL COMPUTER Display Programma Descrizione MANUAL Regolazione manuale del livello di resistenza PROGRAM 2–11 Regolazione automatica della modalità di allenamento con valori preimpostati Percentuale di grasso corporeo (%), indice di massa corporea (BMI) e tasso metabolico basale (BMR) WATT Modalità...
  • Página 136 MODALITÀ PROGRAMMA (PROGRAMMA 2–11) Premere il tasto per scegliere uno dei programmi 2–11. Premere il tasto START per iniziare l’ allenamento o premere il tasto ENTER per passare in modalità di impostazione. In modalità di impostazione, premere il tasto ENTER, per impostare i valori di TIME (tempo), DISTANCE (distanza), CALORIE (calorie) e AGE (età...
  • Página 137 Indice di massa corporea (BMI) Sesso Maschile Femminile ≤ 30 anni ≤ 30 anni Età > 30 anni > 30 anni Sottopeso < 14 < 17 < 17 < 20 In forma 14–20 17–23 17–24 20–27 Leggermente sovrappeso 20,1–25 23,1–28 24,1–30 27,1–33 Sovrappeso...
  • Página 138 MODALITÀ WATT (PROGRAMMA 13) Premere il tasto per scegliere il programma 13. Premere il tasto ENTER per passare in modalità di impostazione. In modalità di impostazione, premere il tasto ENTER, per impostare i valori di TIME (tempo), DISTANCE (distanza) e WATT (potenza prodotta). Sul display lampeggia il parametro scelto.
  • Página 139 Solo per i programmi 14–16: Se si sono impostati valori per TIME (tempo), DISTANCE (distanza) o CALORIE (calorie), durante l’ allenamento il valore corrispondente viene contato alla rovescia. Non appena uno di questi valori arriva a 0, viene emesso un segnale acustico e l’ allenamento termina automaticamente. Se si desidera terminare l’...
  • Página 140 MODALITÀ PULSE PULSAZIONI Durante l allenamento, se si mettono i palmi delle mani su entrambe le superfici di contatto delle pulsazioni sull’ impugnatura centrale (4) e il polso viene visualizzato sul display, interrompere l allenamento ma lasciare i palmi delle mani sulle superfici di contatto delle pulsazioni.
  • Página 141 MISURAZIONE DEL BATTITO TRAMITE FASCIA TORACICA (OPZIONALE) • Il prodotto supporta la trasmissione wireless del valore delle pulsazioni tramite una fascia toracica a 5,3 kHz (non in dotazione). Si prega di fare riferimento al manuale di istruzioni del produttore della fascia toracica. 10.
  • Página 142 AVVERTENZA! In caso di vertigini, interrompere immediatamente l' esercizio. 2. REGOLARITÀ • La maggior parte degli esperti raccomanda di combinare un' alimentazione sana, in linea con il proprio obiettivo di allenamento, ad attivit fisica dalle tre alle cinque volte alla settimana. Un adulto, in media, deve allenarsi due volte alla settimana per mantenere il proprio livello di preparazione fisica.
  • Página 143 11. MANUTENZIONE E PULIZIA Il livello di sicurezza del prodotto pu essere mantenuto solo se si verifica • regolarmente la presenza di danni e segni d' usura. Sostituire immediatamente le parti difettose. Non usare il prodotto finch non stato riparato. •...
  • Página 144 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE? Collegare il connettore cavo dell’ adattatore di rete (44) Nessuna visualizzazione sul L’ adattatore di rete alla presa sul retro del telaio display non è collegato. principale (40). Collegare la spina a una presa.
  • Página 145 14. DISEGNO ESPLOSO 101R 101L...
  • Página 146 61 60...
  • Página 147 15. ELENCO DELLE PARTI DELLA FORNITURA N. parte Descrizione Q uantità Computer Barra di impugnatura Impugnatura centrale Impugnatura sinistra Impugnatura destra Coperchio anteriore per l’ impugnatura sinistra Coperchio anteriore per l’ impugnatura destra Coperchio posteriore per l’ impugnatura sinistra Coperchio posteriore per l’ impugnatura destra Barra oscillante sinistra Barra oscillante destra Tubo del piede anteriore...
  • Página 148 17. ELENCO DELLE PARTI N. parte Descrizione Q uantità Computer Cavo di collegamento Cavo del sensore del battito Vite M5*10 Cavo di collegamento Barra di impugnatura Impugnatura centrale Impugnatura in schiuma Φ23*3*350 Sensore del battito 1 Sensore del battito 2 Tappo tondo ite con testa a croce filettante ST3*25 Cavo del sensore del battito...
  • Página 149 N. parte Descrizione Q uantità Barra oscillante destra Vite a esagono incassato M8*65 Boccola 3 Distanziale Φ14*Φ8,3*59,5 Vite a esagono incassato M6*15*S5 Rondella d6*Φ16*1,5 Tubo del piede anteriore Vite a esagono incassato M8*42*15*S5 Rullo di trasporto Rondella d8*Φ16*1,5 Dado in nylon M8*H7,5*S13 Vite M8*73*20*H5 Dado M8*H16*S13 Tappo terminale Φ60,5*17...
  • Página 150 N. parte Descrizione Q uantità Coperchio rotante Manovella Dado M10*1,25 Distanziale Φ15*Φ12*8 Rondella d6*Φ16*1,5 ite con testa a croce filettante ST4,2*19 Asse Dado in nylon M6*H6*S10 Rondella elastica d6 Vite esagonale M6*16*S10 Piastra cinghia Φ260 Cinghia 6PJ380 Magnete tondo Sensore ite con testa a croce filettante ST4,2*16 Cavo di collegamento Motore...
  • Página 151 N. parte Descrizione Q uantità Vite catena Dado M10*1*H5*S17 Volano Colonna in plastica Rondella d10*20*2 Supporto pedale sinistro Supporto pedale destro Distanziale Φ14*75*M8 Tappo terminale PT 40*20 Dado in nylon M10*H9,5*Φ10,1 Rondella d10*Φ18*1,5 Distanziale Φ18*3*Φ14*7*Φ10,1 101L Barra di trazione sinistra 101R Barra di trazione destra Copertura manovella...
  • Página 152 Dal lunedì al venerdì dalle 9:00 alle 18:00 Linea diretta per +39 - 069 480 1459* l' assistenza: E-mail: service@sportplus.org URL: http://www.sportplus.de/ *Rete fissa nazionale, le tariffe di chiamata dipendono dal proprio gestore telefonico contratto di telefonia. Assicurarsi di avere a disposizione le informazioni seguenti.
  • Página 153 19. GARANZIA SportPlus garantisce che il prodotto a cui fa riferimento la presente garanzia è stato realizzato con materiali di alta qualità ed è stato controllato con la massima cura. Affinch la garanzia non sia invalidata, necessario utilizzare e montare il prodotto in accordo a questo manuale utente.
  • Página 154 Estimada cliente, estimado cliente: Le felicitamos por su nuevo producto SportPlus, y estamos convencidos de que quedará completamente satisfecho con é l. Para garantizar un funcionamiento y capacidad de rendimiento ó ptimos de su producto, observe lo siguiente: ¡ Antes de usar el producto por primera vez, lea con atenció n el siguiente manual de instrucciones! El producto está...
  • Página 155 1. DATOS TÉ CNICOS LEYENDA DE SÍ MBOLOS Observe el manual de instrucciones Fecha de fabricació n 07/2021 INFORMACIÓ N DEL PRODUCTO Dimensiones (An x Al x P): 80 x 167 x 156 cm Peso: 46,7 kg Clase de aparato: De uso domé...
  • Página 156 DECLARACIÓ N DE CONFORMIDAD DE LA UE SIMPLIFICADA Nosotros, Latupo GmbH, declaramos que el tipo de equipo de radio “Bicicleta elí ptica SP-ET-9910-B-iE / SP- ET-9910-W-iE” cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto integral de la declaració n de conformidad de la UE está...
  • Página 157 • Asegú rese de que el material de embalaje no caiga en manos de niñ os. ¡ Existe riesgo de asfi ia PRECAUCIÓ N – RIESGO DE LESIONES • No utilice un producto dañ ado ni defectuoso. En ese caso, dirí jase a un taller especializado o a nuestro centro de servicios.
  • Página 158 • Este aparato pueden utilizarlo niñ os a partir de los 8 añ os en adelante y personas con facultades fí sicas, sensoriales o mentales reducidas, o con escasa experiencia, siempre que lo hagan bajo supervisió n o siguiendo las instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y que tengan conocimiento de los riesgos que entrañ...
  • Página 159 3. ZONA DE EJ ERCICIO...
  • Página 160 4. DIBUJ O VOLUMEN DE SUMINISTRO...
  • Página 161 5. DIBUJ O J UEGO DE MONTAJ E M8*20*S5 d8*Φ20*2*R16 M8*65 M6*15*S5 d6*Φ16*1,5 S13/14/15...
  • Página 162 6. MANUAL DE MONTAJ E Paso 1: d8*Φ20*2*R30 x 4 M8*73*20*H5 x 4 M8*H16*S13 x 4 premontado...
  • Página 163 Paso 2: M8*20*S5 d8*Φ20*2*R30 x 6 premontado...
  • Página 164 Paso 3: M8*19*S14 d8*Φ32*2 premontado...
  • Página 165 Paso 4: M8*20*S5 M8*65 M6*15*S5 d8*Φ20*2*R16 x 4 d6*Φ16*1,5...
  • Página 166 Paso 5: M8*20*S5 premontado...
  • Página 167 Paso 6: M5*10 Φ12 M8*20*S5 d8*Φ20*2*R30 x 2 premontado...
  • Página 168 Paso 7: Paso 8:...
  • Página 169 7. INSTRUCCIONES DE MONTAJ E Retire cuidadosamente todas las piezas del embalaje y col quelas en una superficie plana. Para ello utilice una esterilla protectora del suelo. ¡ El montaje de las piezas individuales lo deberá n realizar 2 personas! Compruebe la integridad de los elementos suministrados antes del montaje, verific ndolos con la lista de piezas.
  • Página 170 PASO 4 Fije el mango izquierdo (17L) en la barra oscilante izquierda (26L) y el mango derecho (17R) en la barra oscilante derecha (26R). Asegure la unió n con 2 tornillos de hexá gono interior (11), 2 arandelas elá sticas (13) y 2 arandelas curvas (25). Fije la barra oscilante izquierda (26L) en el brazo de pedal izquierdo (41L) y la barra oscilante derecha (26R) en el brazo de pedal derecho (41R).
  • Página 171 8. CONEXIÓ N DE RED • Conecte el adaptador de red (44) a una toma de corriente de fá cil acceso. 9. USO NOTA: Antes del uso, compruebe que el producto está en perfectas condiciones y el firme asiento de las uniones roscadas. Las piezas defectuosas se deber n cambiar de inmediato.
  • Página 172 FUNCIONES DE LAS TECLAS Tecla Funció n Tecla • Seleccionar un programa en sentido ascendente • Realizar los ajustes en sentido ascendente • Ajustar los niveles de resistencia en sentido ascendente en el modo entrenamiento Tecla • Seleccionar un programa en sentido descendente •...
  • Página 173 PROGRAMAS/FUNCIONES DEL ORDENADOR Visualizació n Programa Descripció n MANUAL Ajuste manual del nivel de resistencia PROGRAM 2–11 Ajuste automá tico del modo de entrenamiento con valores programados Porcentaje de grasa corporal (%), í ndice de masa corporal (IMC) y tasa metabó lica basal (TMB) WATT Modo de entrenamiento en funció...
  • Página 174 MODO PROGRAMA (PROGRAMA 2–11) Pulse la tecla para seleccionar una de los programas 2–11. Pulse la tecla START para iniciar el entrenamiento o pulse la tecla ENTER para cambiar al modo de ajuste. Presione la tecla ENTER en el modo de ajuste para ajustar los valores de TIME (Tiempo), DISTANCE (Distancia), CALORIE (Calorí...
  • Página 175 Í ndice de masa corporal (IMC) Sexo Hombre Mujer ≤ 30 a os ≤ 30 a os Edad > 30 añ os > 30 añ os Baj o de peso < 14 < 17 < 17 < 20 Saludable 14–20 17–23 17–24 20–27...
  • Página 176 MODO WATT (PROGRAMA 13) Pulse la tecla para seleccionar el programa 13. Pulse la tecla ENTER para cambiar al modo de ajuste. Presione la tecla ENTER en el modo de ajuste para ajustar los valores de TIME (Tiempo), DISTANCE (Distancia) y WATT (Potencia generada). El pará metro seleccionado parpadea en la pantalla.
  • Página 177 Solo para los programas 14–16: Si ha establecido valores para TIME (Tiempo), DISTANCE (Distancia) o CALORIE (Calorí as), el valor correspondiente se contabiliza de forma regresiva durante el entrenamiento. En cuanto uno de estos valores llega a 0, suena una se al ac stica y el entrenamiento finaliza automá...
  • Página 178 MODO PULSE EN REPOSO Durante el entrenamiento, cuando coloque las palmas de las manos en ambas superficies de contacto del pulso en el manillar central (4) y el pulso se muestre en la pantalla, detenga el entrenamiento pero deje las palmas de las manos en las superficies de contacto del pulso.
  • Página 179 MEDICIÓ N DEL PULSO CON LA CORREA DE PECHO (OPCIONAL) • El producto admite la transmisió n inalá mbrica del valor del pulso con una correa de pecho de 5,3 kHz (no suministrada). Observe el manual de instrucciones del fabricante de la correa de pecho. 10.
  • Página 180 ¡ ADVERTENCIA! Si tiene sensació n de mareo, detenga el ejercicio inmediatamente. 2. REGULARIDAD • La mayorí a de los expertos recomiendan una combinació n de alimentació n sana, acorde con el objetivo del entrenamiento, y una actividad fí sica de entre tres y cinco veces por semana.
  • Página 181 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA • Solo se podrá mantener el nivel de seguridad del producto si se comprueba regularmente en busca de dañ os o desgaste. Cambie inmediatamente las piezas defectuosas. No vuelva a utilizar el producto hasta que haya sido reparado. •...
  • Página 182 13. BÚ SQ UEDA DE ERRORES FALLO CAUSA ¿ Q UÉ HACER? Conecte el conector hueco del adaptador de red (44) a El adaptador Ninguna visualizació n en la la toma en la parte posterior de red no está pantalla del cuadro principal (40).
  • Página 183 14. PLANO DETALLADO 101R 101L...
  • Página 184 61 60...
  • Página 185 15. LISTA DE PIEZAS VOLUMEN DE SUMINISTRO N.º de Descripció n Cantidad pieza Ordenador Manillar Mango central Mango izquierdo Mango derecho Cubierta delantera del mango izquierdo Cubierta delantera del mango derecho Cubierta trasera del mango izquierdo Cubierta trasera del mango derecho Barra oscilante izquierda Barra oscilante derecha Tubo de la pata delantera...
  • Página 186 17. LISTA DE PIEZAS N.º de Descripció n Cantidad pieza Ordenador Cable de conexió n Cable de sensor de pulso Tornillo M5*10 Cable de conexió n Manillar Mango central Mango de espuma Φ23*3*350 Sensor de pulso 1 Sensor de pulso 2 Tapa redonda Tornillo en cruz de rosca ST3*25 Cable de sensor de pulso...
  • Página 187 N.º de Descripció n Cantidad pieza Barra oscilante izquierda Barra oscilante derecha Tornillo de hexá gono interior M8*65 Toma 3 Espaciador Φ14*Φ8,3*59,5 Tornillo de hexá gono interior M6*15*S5 Arandela d6*Φ16*1,5 Tubo de la pata delantera Tornillo de hexá gono interior M8*42*15*S5 Rodillo de transporte Arandela d8*Φ16*1,5 Tuerca de nylon M8*H7,5*S13...
  • Página 188 N.º de Descripció n Cantidad pieza Tapa manivela Cubierta de rotació n Biela Tuerca M10*1,25 Espaciador Φ15*Φ12*8 Arandela d6*Φ16*1,5 Tornillo en cruz de rosca ST4,2*19 Tuerca de nylon M6*H6*S10 Arandela elá stica d6 Tornillo hexagonal M6*16*S10 Placa de la correa Φ260 Correa 6PJ380 Imá...
  • Página 189 N.º de Descripció n Cantidad pieza Resorte comprimido Φ2,0 Tuerca M10*1*H8*S15 Tornillo de cadena Tuerca M10*1*H5*S17 Volante Columna de plá stico Arandela d10*20*2 Soporte de pedal izquierdo Soporte de pedal derecho Espaciador Φ14*75*M8 Tapa final PT 40*20 Tuerca de nylon M10*H9,5*Φ10,1 Arandela d10*Φ18*1,5 Espaciador Φ18*3*Φ14*7*Φ10,1 101L...
  • Página 190 Lunes a viernes, de 9:00 h a 18:00 h Lí nea telefó nica: +34 - 932 204 048* Correo electró nico: service@sportplus.org URL: http://www.sportplus.de/ *Llamadas a tel fonos fijos nacionales, las tasas de llamada ser n sufragadas por su compañ í a telefó nica / su contrato de telé fono.
  • Página 191 19. TÉ RMINOS DE GARANTÍ A SportPlus garantiza que el aparato al que se refiere la garant a ha sido fabricado con materiales de alta calidad y ha sido comprobado con la má xima diligencia. Para que la garantí a tenga validez, resulta esencial que el uso y montaje se realice conforme al manual de instrucciones.
  • Página 192 Servicehotline: +49 (0) 40 - 780 896 – 35 (Nationales Festnetz, Gesprächsgebühren sind von Ihrem Telefonanbieter / Ihrem Telefonvertrag abhängig.) E-Mail: service@ sportplus.org URL: https://sportplus.de/ersatzteile Servicehotline: +44 - 203 318 4415 (Call charges depend on your phone company / your phone contract.) E-Mail: service@ sportplus.org...

Este manual también es adecuado para:

Sp-et-9910-w-ie sp-et-9910-es