Descargar Imprimir esta página

Kärcher KM 100/120 R G Manual Del Usuario página 337

Ocultar thumbs Ver también para KM 100/120 R G:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 90
nepoužívajte v oblastiach s možnosťou zásahu padajúcimi pred-
metmi.VÝSTRAHA ● V prípade zariadení vybavených osvetle-
ním Blue-Spot sa nepozerajte priamo do zdroja svetla.
Bezpečnostné pokyny týkajúce sa režimu jazdy
Upozornenie ● Zoznam situácií, pri ktorých hrozí prevrhnutie,
nie je úplný.NEBEZPEČENSTVO ● Nebezpečenstvo prevrhnu-
tia na príliš veľkých stúpaniach alebo spádoch! Pri prechádzaní
stúpaní a spádoch dbajte na maximálne povolené hodnoty uve-
dené v kapitole Technické údaje. ● Nebezpečenstvo prevrhnutia
pri príliš veľkom bočnom sklone! Pri jazde priečne na smer jazdy
dbajte na maximálne povolené hodnoty uvedené v kapitole Tech-
nické údaje. ● Nebezpečenstvo prevrhnutia pri nestabilnom pod-
klade! Prístroj používajte výhradne na upevnenom podklade.
VÝSTRAHA ● Nebezpečenstvo úrazu následkom neprispô-
sobenej rýchlosti. V zákrutách jazdite pomaly.
Bezpečnostné pokyny týkajúce sa spaľovacích
NEBEZPEČENSTVO ● Dodržiavajte špeciálne bezpečnost-
né pokyny uvedené v návode na použitie od výrobcu motora.
● Prevádzka v zatvorených miestnostiach je zakázaná. ● Nebez-
pečenstvo intoxikácie: Nevdychujte výfukové plyny. ● Nikdy ne-
zatvárajte výfukové otvory. ● Nenakláňajte sa nad výfukový otvor,
ani do neho nesiahajte. ● Pri vypnutí dbajte na dobu dobehu mo-
tora (3 až 4 sekundy). Počas tejto doby bezpodmienečne dodr-
žiavajte dostatočnú vzdialenosť od oblasti pohonu.
Ošetrovanie a údržba
VÝSTRAHA ● Pred prácami na elektrickom zariadení odpojte
batériu. ● Pred čistením, údržbou, výmenou dielov a prestavením
na inú funkciu musíte vypnúť prístroj a vytiahnuť kľúč zapaľova-
nia.
UPOZORNENIE ● Opravy smú vykonávať iba autorizované
servisné strediská alebo odborníci v príslušnom odbore, ktorí sú
oboznámení so všetkými relevantnými bezpečnostnými predpis-
mi.
POZOR ● Dodržiavajte bezpečnostnú kontrolu pre mobilné, ko-
merčne používané prístroje v súlade s miestnymi platnými pred-
pismi (napr. v Nemecku: VDE 0701). ● Skraty alebo iné
poškodenia. Na čistenie prístroja nepoužívajte prúd vody z hadi-
ce alebo vysokotlakový prúd vody. ● Práce na prístroji vždy vyko-
návajte s vhodnými rukavicami.
Popis prístroja
Obrázok prístroja
motorov
Predné koleso (hydrostatický pohon)
1
Bočná metla vpravo
2
Plynový pedál dopredu/dozadu
3
Páčka na prestavovanie sedadla
4
Ovládacie prvky*
5
Volant
6
Obloženie vpravo (výklopné)
7
Poistná podpera nádoby na nečistoty
8
Sedadlo vodiča (s kontaktným spínačom sedadla)
9
Kryt motora, výklopný
10
Tlačidlo na zdvihnutie/vyprázdnenie nádoby na nečistoty
11
Prídržná lišta pre „Hombase System"
12
Zadné koleso
13
Zametací valec s tesniacimi lištami
14
Parkovacia brzda
15
Uvoľnenie brzdy
16
Pedál na zdvíhanie/spustenie klapky pre hrubé nečistoty
17
* bude podrobnejšie opísaný v ďalšej kapitole
Voliteľné
Nasledujúce vybavenia nie sú zobrazené, pri objednaní z výroby
sú tieto už namontované, alebo ich môžu dodatočne namontovať
v servise.
1 Komfortné sedadlo
2 Maják
3 Pracovné svetlo
4 Súprava pre verejné komunikácie
5 Blue Spot
6 Ochranná strieška vodiča
7 Bočná metla vľavo
8 Vodný postrekovací systém
9 Modul riadenia vozového parku
Volant
1
Spínač pracovných svetiel (voliteľné vybavenie)
2
Spínač majáka (voliteľné vybavenie)
3
Húkačka
4
Kľúčový spínač
5
Plynový pedál „Vpred"
6
Plynový pedál „Späť"
7
Páka sýtiča
8
Tlačidlo pre výškové vyprázdňovanie
9
Tlačidlo na čistenie prachového filtra
10
Spínač vodného postrekovacieho systému (voliteľné vybave-
11
nie)
Prepínač programov*
12
Počítadlo prevádzkových hodín
13
* bude podrobnejšie opísaný v ďalšej kapitole
Slovenčina
Ovládacie prvky
337

Publicidad

loading