Resumen de contenidos para Chevrolet Silverado 3500 2024
Página 1
Silverado/Cheyenne 3500 Manual del propietario...
Página 2
Introducción Contenido Advertencia de la propuesta de California 65 Introducción ......1 Llaves, puertas y ventanas .
Página 3
GM, el logotipo GM, CHEVROLET, el emblema de CHEVROLET, Uso de este manual SILVERADO y Z71 son marcas registradas y/o Precaución marcas de servicio de General Motors CRL, Para localizar rápidamente información sobre...
Página 4
Introducción Símbolos : Sistema de frenos antibloqueo (ABS) : Presión de aceite El vehículo tiene componentes y etiquetas : Luz de advertencia del sistema de : Asistente aparcamiento que usan símbolos en lugar de texto. Los frenos : Indicador de peatón al frente símbolos se muestran junto con el texto y : Deseche los componentes usados describen la operación o la información...
Página 5
Introducción Introducción del Tablero de instrumentos Camioneta de trabajo y personalizada...
Página 6
Introducción 1. Modo Remolque/Transporte (en algunos 8. Controles de infoentretenimiento. Vea Botón de descenso rápido de ventana (si modelos) Vea Control de modo del Resumen (Radio de alta gama) 0 149 o está equipado). Vea Ventanas eléctricas conductor 0 244. Resumen (Radio base) 0 148.
Página 7
Introducción 19. Claxon 0 94. 20. Liberador del cofre Vea Cofre 0 329. 21. Ajuste del volante de dirección 0 93 (Fuera de vista). 22. Control de velocidad constante 0 246. Control de velocidad adaptativo (Cámara) 0 248 (si así está equipado). Sistema de alerta de choque de frente (FCA) 0 273 (si así...
Página 8
Introducción Se muestra Nivel base, Nivel superior similar...
Página 9
Introducción 1. Pantalla superior (HUD) 0 127 (si así está Intermitentes de advertencia de peligro 14. Compartimento de consola central equipado). 0 139. delantera. 2. Ventilas de aire 0 194. Control de tracción/Control electrónico de 15. Portavasos 0 88. estabilidad 0 241. 3.
Página 10
Introducción 23. Luces antiniebla 0 140 (si así está equipado). Control de iluminación del tablero de instrumentos 0 143. Luces de carga exteriores 0 142. Controles de luz exterior 0 135. Iluminación de tarea 0 141 (si así está equipado). 24.
Página 11
Llaves, puertas y ventanas Llaves, puertas y Espejos manuales ..... . . 33 Llaves y seguros Espejos de transporte-remolque ..33 ventanas Espejos eléctricos .
Página 12
Llaves, puertas y ventanas Si está equipado con asientos de memoria, las llaves remotas 1 y 2 se enlazan a las posiciones de asiento de la memoria 1 o 2. Vea Asientos con memoria 0 50. Llave Remota Consulte Norma de Radiofrecuencia 0 440. Si disminuye el rango de operación de la llave remota: Verifique la distancia.
Página 13
Llaves, puertas y ventanas Las funciones de llave remota pueden Si la puerta del conductor está abierta funcionar hasta 60 m (197 pies) de distancia cuando se oprime , todas las puertas se del vehículo. bloquearán y luego la puerta del conductor se desbloqueará...
Página 14
Llaves, puertas y ventanas luces interiores se pueden encender y infoentretenimiento, toque Configuración > Acceso sin llave se puede programar para permanecer encendidas por 20 segundos, Vehículo > Bloqueo, desbloqueo, arranque desbloquear todas las puertas al oprimir la primera vez el bloqueo/desbloqueo en la o hasta encender el motor.
Página 15
Llaves, puertas y ventanas Desbloqueo/bloqueo sin llave desde las desbloquear las puertas o abrir la puerta Puertas de pasajeros trasera causará que las luces direccionales parpadeen cuatro veces rápidamente, Cuando las puertas estén aseguradas y la indicando que el acceso está desactivado. llave remota esté...
Página 16
Llaves, puertas y ventanas Para ver las configuraciones disponibles Alerta de Control remoto ya no está en el ya no funcionen. Cada vehículo puede tener desde la pantalla de infoentretenimiento, vehículo hasta ochos llaves remotas programadas toque Configuración > Vehículo > Bloqueo, para el mismo.
Página 17
Llaves, puertas y ventanas Precaución Advertencia (Continúa) Siempre reemplace la batería con el tipo peligro de asfixia. Si se ingiere, pueden correcto. Reemplazar la batería con un producirse quemaduras internas, que tipo incorrecto podría crear un riesgo de pueden provocar lesiones graves o la explosión de la batería.
Página 18
Llaves, puertas y ventanas Reemplace la batería en la llave remota 1. Oprima el botón en el lado de la llave pronto si el DIC muestra REEMPLACE remota cerca de la parte inferior, y BATERÍA EN LLAVE REMOTA. extraiga la llave mecánica. Nunca jale la llave mecánica para sacarla sin oprimir el Para reemplazar la batería: botón.
Página 19
Llaves, puertas y ventanas Arranque remoto del vehículo El vehículo no puede arrancarse en forma Arranque del motor usando el arranque remota si: remoto Si está equipado con función de arranque La llave remota está dentro del vehículo o Presione dos veces en la llave remota.
Página 20
Llaves, puertas y ventanas Use la llave en la puerta del conductor o el vehículo se debe arrancar y después Advertencia (Continúa) la puerta del pasajero, si está equipado. apagar antes que se pueda usar el arranque remoto. de seguridad correctamente y todas la Desde dentro, jale la manija de la puerta puertas deberán estar cerradas una vez para desbloquear la puerta.
Página 21
Llaves, puertas y ventanas Seguros de giro libre Seguros eléctricos de puertas apagado, sonará tres veces una campanilla indicando que el cierre demorado está El cilindro del seguro de llave de la puerta activo. gira libremente al usar una llave incorrecta o cuando la llave correcta no se inserta Las puertas se bloquean automáticamente completamente.
Página 22
Llaves, puertas y ventanas Para abrir los seguros de las puertas: en el interior no se ha reducido, la puerta 1. Mueva la palanca hacia abajo a la del conductor se desbloqueará y el claxon posición de poner seguro. Presione en el interruptor de bloqueo sonará...
Página 23
Llaves, puertas y ventanas Puertas Para cerrar la puerta trasera, empújela Precaución firmemente hacia delante hasta que se Para evitar daño a la puerta trasera, asegure. Puerta trasera asegúrese que el área detrás de la puerta Después de cerrar la puerta trasera, jálela trasera esté...
Página 24
Llaves, puertas y ventanas parte superior de la puerta trasera para Precaución jalar si se requiere asistencia. Si está Para evitar daño a la puerta trasera, equipado con Acceso Sin Llave, una puerta asegúrese que el área detrás de la puerta trasera bloqueada puede abrirse si la llave trasera esté...
Página 25
Llaves, puertas y ventanas Para cerrar la puerta trasera, realice alguna periodo corto de tiempo. Si esto ocurre, la de la siguientes acciones: puerta trasera puede operarse en forma manual. Presione en la llave remota una vez, después presione y suelte rápidamente El vehículo debe estar en P (estacionamiento) para operar la puerta hasta que la puerta trasera se cierre...
Página 26
Llaves, puertas y ventanas Para cerrar la puerta trasera usando la Operación manual Precaución función de levantamiento para cerrar, La puerta trasera se puede cerrar Para evitar daño a la puerta trasera, levante la puerta trasera desde la posición manualmente desde la posición asegúrese que el área detrás de la puerta completamente abierta a por lo menos completamente abierta cuando la puerta...
Página 27
Llaves, puertas y ventanas Para abrir la puerta trasera principal: Para abrir la puerta trasera interior, presione Presione en la columna central. la almohadilla táctil superior en la manija de Presione la almohadilla táctil inferior en la Presione dos veces rápidamente en la la puerta trasera después de desbloquear manija de la puerta trasera después de llave remota hasta que se mueva la...
Página 28
Llaves, puertas y ventanas Levante la puerta trasera interior de Para desactivar la abertura de la puerta forma que se una a la puerta trasera trasera interior: asegúrese que la llave principal y ciérrelas juntas al mismo remota esté dentro de 1 metro (3 pies) de la tiempo.
Página 29
Llaves, puertas y ventanas Para bajar el escalón de la puerta trasera, Con las puertas traseras principal e interior Uso de la manija auxiliar presione el botón en el centro del abiertas, el escalón de la puerta trasera se escalón. Asegúrese que baje a la posición puede bajar para tener acceso a la completamente abierta.
Página 30
Llaves, puertas y ventanas Cuando aplique cualquier carga a la puerta Advertencia trasera, distribuya el peso uniformemente a través del ancho de la puerta trasera. Esto Mantenga cigarrillos, chispas, y otras aplica a todos los tipos de puerta trasera. fuentes de ignición lejos del área entre la Use un miembro de distribución de plataforma de la camioneta y la cabina.
Página 31
Llaves, puertas y ventanas inmediatamente si el vehículo comienza a pantalla de infoentretenimiento, toque Sistema de alarma de vehículo moverse. Revise la posición del escalón antes Configuración > Vehículo > Comodidad y de salir del vehículo. conveniencia. Desactive los escalones auxiliares eléctricos Habilitar/Deshabilitar antes de levantar o colocar cualquier objeto Los escalones auxiliares eléctricos se pueden...
Página 32
Llaves, puertas y ventanas Activación del sistema de alarma La alarma también se activará si se abre una Cómo detectar una condición de puerta de pasajero, o el cofre sin desactivar manipulación no autorizada 1. Apague el vehículo. primero el sistema. Al activarse la alarma, 2.
Página 33
Llaves, puertas y ventanas Un mensaje que la columna de dirección Para evitar que la columna de dirección se El sistema cuenta con una o más llaves está bloqueada indica que el motor está atasque, enderece las ruedas delanteras remotas programadas a una unidad de en operación, pero la columna de antes de apagar el vehículo.
Página 34
Llaves, puertas y ventanas distribuidor, quien podrá dar servicio al El uso de deflectores de aire montados en el Advertencia (Continúa) sistema anti-robo y programar una nueva cofre y de accesorios de espejo convexo llave remota para el vehículo. agregados puede disminuir el desempeño Verifique con el espejo retrovisor o mire del espejo.
Página 35
Llaves, puertas y ventanas Para devolver el espejo a su posición Espejos eléctricos original, invierta el movimiento. Lámparas auxiliares de espejo de carga Si está equipado, las lámparas del espejo de carga están orientadas hacia atrás para brindar más luz a los lados del vehículo, si es necesario.
Página 36
Llaves, puertas y ventanas Indicador de dirección Espejos plegables Reinicio de los espejos eléctricos plegables Si está equipado, el espejo tiene luces Reinicie los espejos eléctricos plegables si: Espejos plegables manuales indicadoras de dirección, las cuales Los espejos son obstruidos parpadean en la dirección de la vuelta o Si está...
Página 37
Llaves, puertas y ventanas Esta función puede activarse o desactivarse. Espejos de punto ciego Conducción con el espejo de punto ciego Para ver las configuraciones disponibles Si está equipado, hay un pequeño espejo desde la pantalla de infoentretenimiento, convexo integrado en la parte superior y toque Configuración >...
Página 38
Llaves, puertas y ventanas 1. Cuando el vehículo que se acerca está a mire sobre el hombro para comprobar Espejos interiores una distancia lejana, la imagen del antes de moverse lentamente al carril espejo principal es pequeña y cerca del adyacente.
Página 39
Llaves, puertas y ventanas Las opciones de ajuste son: Jale la pestaña para activar la pantalla. Presione para desplazarse a través de las Empuje la pestaña para apagarla. Cuando opciones de ajuste. Brillo está apagado el espejo es de atenuación Presione para ajustar la automática.
Página 40
Llaves, puertas y ventanas Consulte a su concesionario para servicio su Advertencia se muestra una pantalla azul y en el El Espejo de cámara trasera (RCM) tiene espejo, y la pantalla se apaga. Además, una visión limitada. Algunas partes de la empuje la lengüeta como se indica para regresar al modo de atenuación automática.
Página 41
Llaves, puertas y ventanas Presione el botón en la parte inferior del Cada presión subsecuente del botón desplaza espejo una vez para activar la pantalla. la posición de esta línea a través de su rango de ajustes posibles. Presione el botón una segunda vez para acercar la vista de la cámara.
Página 42
Llaves, puertas y ventanas Las ventanas se pueden desactivar Advertencia (Continúa) temporalmente si se utilizan varias veces en un tiempo corto. en el asiento trasero, utilice el interruptor del bloqueo de ventanas para evitar la Bloqueo de las ventanas operación de las ventanas. Consulte Llaves 0 10.
Página 43
Llaves, puertas y ventanas Movimiento automático de las ventanas Sistema de reversa automática de Programación de las ventanas eléctricas ventana Todas las ventanas se pueden abrir sin Puede ser necesario programar si la batería sostener el interruptor de la ventana. del vehículo se ha desconectado o La función de cierre automático invertirá...
Página 44
Llaves, puertas y ventanas Ventanas traseras Viseras Techo Ventana trasera eléctrica Quemacocos Tire de la visera hacia abajo para bloquear el resplandor. Si está equipado, desconecte la visera del montaje central para pivotearlo a la ventana lateral o para extenderlo a lo largo de la varilla.
Página 45
Llaves, puertas y ventanas Sistema de reversa automática retire cualquier obstáculo o basura suelta. libere (1) nuevamente para detener el Limpie el sello del quemacocos y el área de movimiento. Para cerrar rápidamente el El quemacocos tiene un sistema de reversa sellado del techo utilizando un trapo limpio, quemacocos, oprima completamente y automática que solo está...
Página 46
Asientos y sistemas de sujeción Asientos y sistemas de Reemplazo de partes del sistema del Sistemas de Restricción para Niños cinturón de seguridad después de una ISOFIX ....... . 84 sujeción colisión .
Página 47
Asientos y sistemas de sujeción Cabeceras Advertencia Existe una mayor probabilidad que los ocupantes sufran una lesión de cuello/ columna en un accidente con cabeceras que no estén instaladas y ajustadas adecuadamente. No conduzca hasta que las cabeceras de todos los ocupantes estén instaladas y ajustadas adecuadamente.
Página 48
Asientos y sistemas de sujeción Cabecera central El asiento trasero del vehículo puede estar equipado con una cabecera en la posición del asiento central que no se puede ajustar. Si está instalando un asiento con retención infantil en el asiento trasero, vea Sistemas de Restricción para Niños ISOFIX 0 84.
Página 49
Asientos y sistemas de sujeción Asiento central Ajuste del asiento eléctrico Para ajustar el soporte lumbar, vea Ajuste del soporte lumbar 0 50. Si está equipado, el respaldo delantero Algunos vehículos están equipados con una central tiene doble función como función que activa una alerta de vibración apoyabrazos y portavasos/área de pulsada en el asiento del conductor para...
Página 50
Asientos y sistemas de sujeción Respaldos reclinables manuales Empuje y jale el respaldo para asegurar Advertencia (Continúa) que esté trabado. Ponga el respaldo en posición vertical Advertencia 2. Para regresar el respaldo del asiento a la para una protección adecuada cuando el posición vertical, levante la palanca Si cualquiera de los respaldos no está...
Página 51
Asientos y sistemas de sujeción Incline la parte superior del control hacia Asientos con memoria o "Recuperación de memoria de salida adelante para levantar. automática de asiento" más adelante en esta sección. Para activar las recuperaciones Ajuste del soporte lumbar automáticas, encienda Memoria de entrada de asiento y/o Memoria de salida de Lumbar eléctrico...
Página 52
Asientos y sistemas de sujeción remota al ingresar al vehículo. Realice lo 2. Ajuste todas las funciones de memoria Recuperación manual de posiciones de siguiente si no se muestra el mensaje de disponibles en la posición de conducción asiento bienvenida. deseada.
Página 53
Asientos y sistemas de sujeción Se guardó anteriormente una posición de Apagado. Vea "Recuperación de memoria Consulte "Activación de recuperaciones automática de salida de asiento" más automáticas" más anteriormente en esta asiento en el botón de memoria adelante en esta sección. sección.
Página 54
Asientos y sistemas de sujeción Presione los botones de memoria SET, 1, Presione para calentar sólo el Advertencia (Continúa) 2, o respaldo del asiento del conductor o aísle el calor, tal como una manta, cojín, pasajero. Durante la Recuperación de memoria cubierta o un artículo similar.
Página 55
Asientos y sistemas de sujeción El nivel del asiento con calefacción o los asientos con ventilación se encenderán Asientos Traseros ventilación activo alto, medio, bajo o automáticamente si hace calor en el apagado se indicará por medio de los exterior. Si está equipado, el volante con Recordatorio de asiento trasero botones del asiento con calefacción o calefacción se encenderá...
Página 56
Asientos y sistemas de sujeción La función puede encenderse o apagarse. Advertencia (Continúa) Seleccione Configuración > Vehículo > Recordatorio de asiento trasero > Encendido de asiento, revise siempre para asegurar o Apagado que los cinturones de seguridad estén orientados adecuadamente y estén bien Cómo plegar el cojín del asiento trasero asegurados, y que no estén torcidos.
Página 57
Asientos y sistemas de sujeción Por qué funcionan los cinturones de fuerzas de los cinturones de seguridad. Por Advertencia (Continúa) eso usar los cinturones de seguridad tiene seguridad mucho sentido. Es extremadamente peligroso viajar en el área de carga, dentro o fuera de un Preguntas y respuestas respecto a vehículo.
Página 58
Asientos y sistemas de sujeción Además, la ley requiere el uso de los El cambio de P (Estacionamiento) se Si el conductor, o en algunos vehículos, el cinturones de seguridad en la mayoría retrasará una vez por cada vez que se pasajero delantero presente permanece sin de los estados y en todas las provincias arranque el vehículo.
Página 59
Asientos y sistemas de sujeción Siempre utilice la hebilla correcta para su bebés. Vea Niños Mayores 0 75 o cinturón. Sistemas de Restricción para Niños 0 76 si un niño viajará en el vehículo. Revise y siga Use la parte del cinturón que va sobre el las reglas para niños además de las regazo en la parte baja y ajustada sobre siguientes reglas.
Página 60
Asientos y sistemas de sujeción Advertencia El cinturón de seguridad puede quedar atrapado si se enruta debajo de la moldura de plástico en el asiento, tal como la moldura alrededor de la manija de plegado del respaldo trasero o la bolsa de aire lateral.
Página 61
Asientos y sistemas de sujeción característica de bloqueo permanece Si el tejido se bloquea en la placa del conectada después de soltar el cinturón a cerrojo antes de que alcance la hebilla, la posición de almacenamiento en el incline la placa de cerrojo para que asiento, mueva el asiento hacia atrás o quede plana para desbloquear.
Página 62
Asientos y sistemas de sujeción "Ajustador de altura de cinturón de cinturón de seguridad, se pueden dañar hombro" más adelante en esta sección tanto al cinturón de seguridad como al para acceder a instrucciones respecto a vehículo. su uso y medidas de seguridad Ajustador de altura del cinturón de importantes.
Página 63
Asientos y sistemas de sujeción o trasero, si se cumplen las condiciones de umbral para la activación del pretensor. Los pretensores de los cinturones de seguridad también puede ayudar a apretar los cinturones de seguridad en un choque lateral o volcadura. Los pretensores solo funcionan una vez.
Página 64
Asientos y sistemas de sujeción ajustadores de altura de cinturón de hombro Cuidado de cinturón de seguridad Reemplazo de partes del sistema (si están equipados), y los anclajes del del cinturón de seguridad después Mantenga los cinturones limpios y secos. cinturón de seguridad para asegurar que de una colisión estén en buenas condiciones de operación.
Página 65
Asientos y sistemas de sujeción Pueden ser necesarias partes nuevas y Todas las bolsas de aire del vehículo tienen A continuación se muestran los aspectos reparaciones incluso si el sistema de la palabra AIRBAG (BOLSA DE AIRE) en la más importantes que se deben conocer cinturón de seguridad no estaba en uso moldura o en una etiqueta cercana a la respecto al sistema de bolsas de aire:...
Página 66
Asientos y sistemas de sujeción El sistema verifica que el sistema eléctrico Advertencia (Continúa) Advertencia de la bolsa de aire no tenga descomposturas. La luz le indica si existe un Debido a que las bolsas de aire se inflan bolsas de aire de impacto lateral problema eléctrico.
Página 67
Asientos y sistemas de sujeción Las bolsas de aire laterales para el conductor Advertencia y el pasajero delantero exterior están en el área del respaldo más cercana a la puerta. Si un objeto está entre un ocupante y la bolsa de aire, la bolsa de aire puede no inflarse adecuadamente o podría forzar el objeto hacia la persona causando lesiones severas o incluso la muerte.
Página 68
Asientos y sistemas de sujeción ¿Cuándo se debe inflar una bolsa vehículo. Depende principalmente de lo que impacto lateral montada en el asiento se golpee, la dirección del impacto y qué tan debe inflar sobre el costado del vehículo que de aire? rápido se desacelere el vehículo.
Página 69
Asientos y sistemas de sujeción que la bolsa rompa la cubierta. El inflador, la para ayudar a reducir el riesgo de una Las partes de la bolsa de aire que entran en bolsa de aire y el equipo relacionado son expulsión total o parcial en casos de contacto con usted pueden estar tibias, pero partes del módulo de la bolsa de aire.
Página 70
Asientos y sistemas de sujeción Sólo permita que técnicos calificados combustible después de que se activen las Advertencia (Continúa) trabajen en el sistema de bolsa de aire. bolsas de aire. La función también puede El servicio inadecuado puede significar activarse, sin el inflado de la bolsa de aire, Tenga cuidado en caso que deba intentar que el sistema de la bolsa de aire no después de un evento que exceda el límite...
Página 71
Asientos y sistemas de sujeción Existe un problema crítico con el sistema El sistema de detección de pasajeros apaga Peligro de bolsas de aire o el sistema de la luz de la bolsa de aire frontal del pasajero detección de pasajeros. delantero exterior en ciertas condiciones.
Página 72
Asientos y sistemas de sujeción de la persona. Todas las personas dentro del de sujeción. Si se instaló un asiento de 5. Si, después de volver a instalar el asiento vehículo que sean demasiado grandes para seguridad para niños y el indicador de de seguridad para el niño y volver a las los asientos de seguridad para niños estado de bolsa de aire del pasajero no está...
Página 73
Asientos y sistemas de sujeción niños orientados hacia el frente como se para permitir que el sistema detecte a esa 6. Vuelva a arrancar el vehículo y pida que indica en las tablas que se indican en este persona y active la bolsa de aire frontal del la persona permanezca en esta posición manual.
Página 74
Asientos y sistemas de sujeción obtener información adicional sobre la Advertencia (Continúa) Advertencia importancia del uso adecuado de loa asientos de seguridad. Guardar artículos debajo del asiento del Asegúrese de seguir los procedimientos pasajero o entre el cojín del asiento del de servicio adecuados, y asegúrese que la Una capa gruesa de material adicional, tal pasajero y el respaldo puede interferir...
Página 75
Asientos y sistemas de sujeción Volante, tablero de instrumentos, consola el sistema de detección de pasajero motivo, llame al Centro de atención al superior, moldura de techo, o moldura desactive adecuadamente la(s) bolsa (s) de cliente. Vea Oficinas de atención al cliente decorativa del pilar aire del pasajero.
Página 76
Asientos y sistemas de sujeción Reemplazo de partes del sistema no funcionar adecuadamente. Haga revisar Las instrucciones del fabricante que vienen Inmediatamente el vehículo. Vea Luz de con el asiento elevado mencionan los límites de bolsa de aire después de una disponibilidad de bolsa de aire 0 111.
Página 77
Asientos y sistemas de sujeción debería. En su lugar, existe la posibilidad Peligro (Continúa) que imponga carga al abdomen y cause lesiones serias o fatales en un accidente. Las estadísticas de accidentes muestran que los niños están más seguros si están en el asiento trasero y usan un cinturón de seguridad de una manera adecuada.
Página 78
Asientos y sistemas de sujeción Clasificación de asientos de seguridad Peligro (Continúa) para niños aplica para ciertos asientos de seguridad Como referencia, los asientos de seguridad para niños orientados hacia el frente para niños disponibles en el mercado se como se indica en las tablas que se clasifican en función del peso y altura del indican en este manual.
Página 79
Asientos y sistemas de sujeción Asegúrese que el asiento de seguridad para cuándo un niño debe pasar a la siguiente Peligro (Continúa) niños: fase de asiento de seguridad para niños. Lea las instrucciones del fabricante del asiento Después de un choque, es necesario Esté...
Página 80
Asientos y sistemas de sujeción Niño Tamaño, altura, peso o edad de niño Tipo de asiento de seguridad recomendado Niños de dos años o menos y que no han Ya sea un portabebés o un asiento de Bebés y niños pequeños alcanzado los límites de altura o peso de su seguridad para niños convertible, mirando asiento de seguridad para niños...
Página 81
Asientos y sistemas de sujeción Peligro (Continúa) Peligro Nunca permita que dos niños compartan NUNCA use un asiento de seguridad para el mismo cinturón de seguridad. Ambos niños que vea hacia atrás en un asiento podrían sufrir lesiones serias en un protegido por una BOLSA DE AIRE ACTIVA accidente.
Página 82
Asientos y sistemas de sujeción Cabina normal Posiciones de asiento Clase de peso y edad (Grupo de masa) Pasajero exterior delantero Pasajero central delantero Bolsa de aire activada Bolsa de aire desactivada Grupo 0 Hasta 10 kg o aprox. 10 meses Grupo 0+ Hasta 13 kg o aprox.
Página 83
Asientos y sistemas de sujeción Idoneidad de instalación de asiento de seguridad para niños ISOFIX Este vehículo no tiene anclas ISOFIX inferiores. La siguiente tabla muestra las opciones permisibles para instalar un asiento de seguridad para niños ISOFIX con anclas ISOFIX. Cabina normal Posiciones ISOFIX de vehículo Clase de peso y edad...
Página 84
Asientos y sistemas de sujeción A - ISO/F3: Asiento de seguridad para niños que ve al frente para niños de tamaño máximo en la clase de peso de 9 a 18 kg. B - ISO/F2: Asiento de seguridad para niños que ve al frente para niños más pequeños en la clase de peso de 9 a 18 kg. B1 - ISO/F2X: Asiento de seguridad para niños que ve al frente para niños más pequeños en la clase de peso de 9 a 18 kg.
Página 85
Asientos y sistemas de sujeción Sistemas de Restricción para No sujete nada además de un sistema de asiento de seguridad para niños a los Niños ISOFIX anclajes de atadura superior del vehículo. Este vehículo no tiene anclas ISOFIX Instrucciones para sujetar el asiento de inferiores.
Página 86
Asientos y sistemas de sujeción para niños por el recorrido del cinturón e Peligro intente moverlo hacia los lados y hacia adelante y hacia atrás. No se debe mover Si se utiliza un asiento de seguridad para más de 2.5 cm (1 pulg.) para que su niños orientado hacia atrás en el asiento instalación sea adecuada.
Página 87
Asientos y sistemas de sujeción Cuando se utiliza un cinturón de seguridad El botón de liberación usado para liberar 8. Antes de colocar un niño en el asiento de tres puntos para asegurar la restricción la placa de seguro debe ser visible y no con retención infantil asegúrese que esté...
Página 88
Almacenamiento Almacenamiento Compartimientos de Para tener acceso a la guantera inferior, jale la manija hacia arriba. Utilice la llave almacenamiento mecánica en la llave remota para bloquear o Compartimientos de almacenamiento desbloquear. Vea Llaves 0 10. Compartimientos de Advertencia almacenamiento ..... . 87 NO almacene objetos pesados o filosos en Guantera .
Página 89
Almacenamiento Portavasos Almacenamiento debajo del Almacenamiento trasero asiento Frente Puede haber portavasos en el descansabrazos de la consola del descansabrazos del asiento delantero. Trasero Puede haber almacenamiento en el asiento trasero. Jale la lengüeta para tener acceso. Puede haber almacenamiento debajo del asiento del pasajero trasero.
Página 90
Almacenamiento Compartimento de la consola Presione el cerrojo y levante para abrir. central Almacenamiento de consola de piso Asiento de banca Si está equipado con almacenamiento, oprima el seguro y levante para abrir. Asiento de banca Jale la correa en el lado del respaldo central Si está...
Página 91
Almacenamiento Características adicionales del Amarres de accesorios almacenamiento Amarres de carga Para instalar: Puntos de amarre accesorios adicionales 1. Instale un ensamble de bucle de amarre hasta que esté al ras de la plataforma de Puede haber hasta nueve orificios dentro de la camioneta.
Página 92
Almacenamiento 2. Jale la placa hacia afuera de la pared del camión hasta escuchar un clic. Esto bloquea el tornillo en su posición en la guía de tornillo. 3. Empuje la placa de refuerzo contra la pared de la cama del camión. Esto permite que la tuerca del tornillo gire.
Página 93
Instrumentos y Controles Instrumentos y Controles Indicador de temperatura de la Indicador de peatón al frente ..117 transmisión (Sólo nivel superior) ..108 Luz de tracción apagada ....118 Medidor del voltímetro .
Página 94
Instrumentos y Controles Pantalla superior (HUD) ....127 Controles Volante de inclinación y telescópico Mensajes del vehículo Ajuste del volante de dirección Mensajes del vehículo ....131 Mensajes de potencia del motor .
Página 95
Instrumentos y Controles Volante de dirección con Vea Asientos delanteros con calefacción y INT : Si está equipado sólo con pasadas ventilación 0 53. intermitentes, mueva la palanca del calefacción limpiaparabrisas a INT. Gire la banda hacia Claxon arriba para limpiezas más frecuentes o hacia abajo para limpiezas menos frecuentes.
Página 96
Instrumentos y Controles La nieve o el hielo pesados pueden siguientes 10 minutos, los limpiaparabrisas Lavado de cámara de visión envolvente sobrecargar el motor del limpiador. se restablecerán y se moverán hasta la base delantera del parabrisas. Advertencia Si se mueve la ignición hasta off (apagado) mientras los limpiadores están haciendo En tiempo muy frío no utilice el lavador pasadas para lavado del parabrisas, los...
Página 97
Instrumentos y Controles distancia en un área abierta donde pueda Advertencia recibir la señal GPS. El sistema de brújula determina automáticamente el momento en Las salidas siempre están electrificadas. que se reinicia la señal GPS e indicará No deje equipo eléctrico conectado nuevamente la dirección.
Página 98
Instrumentos y Controles después de 10 segundos, durante los que Precaución parpadeará la luz indicadora en el Colgar equipo pesado de las tomas puede interruptor. causar daños que no están cubiertos por Una luz indicadora en el tomacorriente se la garantía del vehículo. Las tomas están ilumina cuando se proporciona energía al diseñadas para conectar sólo enchufes de tomacorriente y no se detecta una falla del...
Página 99
Instrumentos y Controles Equipo medico telefónica Bluetooth, o cuando la proyección Advertencia (Continúa) de teléfono (por ej., Apple CarPlay / Android Carga inalámbrica Auto) esté activa. Vea Energía retenida para cargador, retire el smartphone y permita los accesorios (RAP) 0 223. que el objeto se enfríe antes de retirarlo Si está...
Página 100
Instrumentos y Controles Para maximizar la velocidad de carga, El smartphone se puede calentar durante la Biblioteca de Freescale-WCT asegúrese que el smartphone esté carga. Esto es normal. En temperaturas más Derechos reservados (c) 2012-2014 Freescale completamente asentado y centrado en cálidas, la velocidad de carga se puede Semiconductor, Inc.
Página 101
Instrumentos y Controles ESTE SOFTWARE ES PROPORCIONADO POR Luces de advertencia, Algunas luces se encienden brevemente LOS TITULARES DE LOS DERECHOS cuando se enciende el motor para indicar marcadores e indicadores RESERVADOS Y COLABORADORES "TAL COMO que todo está funcionando. Cuando una de ESTÁ"...
Página 102
Instrumentos y Controles Cuadro de instrumentos (Nivel básico) Se muestra nivel básico en sistema inglés, el sistema métrico es similar 1. Tacómetro 0 105 7. Centro de información del conductor (DIC) (Nivel básico) 0 122 o 2. Indicador de presión de aceite del Centro de información del conductor motor 0 107 (DIC) (Nivel superior) 0 124...
Página 103
Instrumentos y Controles Grupo de instrumentos reconfigurable Cuadro de instrumentos (Nivel superior) La distribución del grupo de instrumentos se puede cambiar. Hay cuatro configuraciones de pantalla de las cuales escoger: Clásica, Progresiva, Digital, y Limpia. Las distribuciones Clásica. Progresiva y Digital también se pueden configurar con uno, dos o cuatro indicadores.
Página 104
Instrumentos y Controles La configuración Digital muestra las áreas Utilice el control del volante adecuado para Brújula : Si está equipado, muestra la de pantalla de información en los lados abrir y navegar a través de los diferentes dirección en la que va el vehículo. Esta extremo izquierdo y derecho de la elementos y pantallas.
Página 105
Instrumentos y Controles Temperatura de líquido de transmisión : Opciones Medio muestra el nivel de combustible, y la Muestra la temperatura del fluido de temperatura de refrigerante. Utilice la rueda de pulgar para desplazarse a transmisión automática en grados Celsius través de los elementos del menú...
Página 106
Instrumentos y Controles Pantalla de señal de velocidad : Muestra Restablecer a valores predeterminados : Tacómetro información de señales, proveniente de una Permite que el conductor restablezca a la El tacómetro muestra le velocidad del motor base de datos de carreteras en el sistema de configuración predeterminada.
Página 107
Instrumentos y Controles Cuando la ignición está encendida, el Rango de combustible indicador de combustible indica la cantidad El grupo de instrumentos de nivel superior aproximada de combustible que queda en el tiene un rango de combustible estimado tanque. ubicado en la parte inferior central de la Hay una flecha cerca del indicador de pantalla.
Página 108
Instrumentos y Controles Indicador de presión de aceite del del motor varíen. Esto es normal. Si la luz de advertencia de presión del aceite o el motor mensaje de Centro de información del conductor (DIC) indican presión del aceite fuera del rango operativo normal, revise el aceite del motor tan pronto como sea posible.
Página 109
Instrumentos y Controles Nivel superior Este medidor indica la temperatura del refrigerante del motor del vehículo. Este indicador se muestra mientras los indicadores inferiores están configurados Al conducir bajo condiciones normales de para mostrar los cuatro indicadores. Para operación, si la aguja se mueve al área de cambiar las configuraciones del indicador, advertencia roja, el motor está...
Página 110
Instrumentos y Controles Este indicador se muestra mientras el Medidor del voltímetro alta. Esto es normal. Si el vehículo opera vehículo está en el modo de conductor de fuera del rango de operación normal, se Remolque/Transporte, y los indicadores enciende la luz del sistema de carga. Vea inferiores están configurados para mostrar Luz del sistema de carga 0 112.
Página 111
Instrumentos y Controles Las lecturas fuera del rango de operación normal indican un posible problema en el sistema eléctrico. Lleve el vehículo a revisión lo más pronto posible. Nivel superior Este indicador se muestra mientras los Al arrancar el vehículo, está luz parpadea y Al arrancar el vehículo, está...
Página 112
Instrumentos y Controles Luces de recordatorio de cinturón de Cuadro de instrumentos nivel superior Luz de disponibilidad de bolsa seguridad de pasajero de segunda fila de aire El vehículo puede tener luces de recordatorio Esta luz indica si existe algún problema de cinturón de seguridad de pasajeros de eléctrico con el sistema de bolsas de aire.
Página 113
Instrumentos y Controles luces o con el sistema de detección de Advertencia pasajeros. Visite a su distribuidor para servicio de inmediato. Si la luz permanece encendida después de prender el vehículo o se enciende Advertencia mientras va conduciendo, significa que el sistema no está...
Página 114
Instrumentos y Controles verificación para demostrar que la luz funcionando cuando la ignición está Precaución funciona. Se debe apagar cuando el motor encendida y el motor no está funcionando. Modificaciones al motor, transmisión, se enciende. Vea Posiciones del encendido 0 218. escape, admisión, o sistema de Si la luz permanece encendida, o si se combustible, o el uso de llantas de...
Página 115
Instrumentos y Controles antes de volver a encender el motor. Si la menos un tanque lleno del combustible Es posible que el vehículo no supere la luz sigue parpadeando, siga las guías adecuado para que se apague la luz. Vea verificación si: anteriores y lleve el vehículo a servicio con Combustible recomendado 0 283.
Página 116
Instrumentos y Controles Esta luz se enciende brevemente cuando se Luz del freno de estacionamiento Advertencia (Continúa) enciende el vehículo para mostrar que la luz eléctrico de servicio está funcionando. Si no se enciende, después de detener cuidadosamente el arréglela y así estará lista para advertirle si vehículo a un lado de la carretera, hay un problema.
Página 117
Instrumentos y Controles Luz de advertencia del Sistema de Si la luz de advertencia de ABS y la Luz de Si la luz se vuelve ámbar, puede haber una advertencia del sistema de frenos están falla con el sistema de tracción en las cuatro Frenos Antibloqueo (ABS) encendidas, ABS no está...
Página 118
Instrumentos y Controles Si está equipado, la luz de control de Luz de frenado automático de Indicador de vehículo al frente descenso en pendiente se enciende cuando emergencia (AEB) desactivado el sistema está listo para su uso. Cuando la luz parpadea, el sistema está activo. Vea Luz de control de descenso de pendiente (HDC) 0 243.
Página 119
Instrumentos y Controles Luz de tracción apagada Sistema de control de tracción Luz de control de viraje de remolque (Cuadro de instrumentos de nivel (TCS)/Luz de control de superior) estabilidad electrónica Esta luz se enciende brevemente cuando se enciende el vehículo para mostrar que la luz está...
Página 120
Instrumentos y Controles Esta luz se enciende cuando se apaga el Precaución sistema de control de estabilidad electrónica La luz de advertencia de temperatura del (ESC). SI ESC está apagado, el sistema de refrigerante del motor indica que el control de tracción (TCS) también está vehículo se ha sobrecalentado.
Página 121
Instrumentos y Controles Esta luz se enciende por un momento al Luz de presión de aceite del arrancar el vehículo si está equipado con el motor (Cuadro superior) Sistema de monitoreo de presión de llantas (TPMS). Brinda información sobre la presión Precaución de llantas y el sistema TPMS.
Página 122
Instrumentos y Controles Luz de advertencia de La luz de seguridad se debe encender por un Luz IntelliBeam momento cuando se enciende el motor. combustible bajo Si no se enciende, lleve el vehículo a servicio con su distribuidor. Si el sistema funciona normalmente, la luz indicadora se apagará.
Página 123
Instrumentos y Controles Recordatorio de luces encendidas Luz de Control de velocidad constante ACC desacelera automáticamente el vehículo mientras conduce en una curva y puede adaptativo incrementar la velocidad al salir de la curva, pero no excederá la velocidad ajustada. Vea Control de velocidad adaptativo (Cámara) 0 248.
Página 124
Instrumentos y Controles de instrumentos se usa para obtener acceso Viaje 1 o 2 y Economía promedio de de llantas se presenta ya sea en unidades de a los elementos del menú del centro de combustible kilopascal (kPa) o en libras por pulgada información del conductor.
Página 125
Instrumentos y Controles podrá restablecer con precisión hasta el Vida de balata próximo cambio de aceite. Para restablecer, Ésta muestra un cálculo de la vida restante consulte Sistema de duración del aceite del de las balatas delanteras y traseras. Los motor 0 333.
Página 126
Instrumentos y Controles Resumen de conducción : Muestra la por galón (mpg). Este número se calcula 1. Presione para desplazarse a la distancia recorrida actual, ya sea en basándose en el valor registrado desde la aplicación de Opciones. kilómetros (km) o millas (mi). última vez que este elemento del menú...
Página 127
Instrumentos y Controles Presione la rueda de pulgar mientras esté Vida útil del aceite : Muestra un cálculo de sistema. Restablezca la pantalla de Vida de activa esta pantalla para restablecer el la vista restante de aceite. Si se despliega balata después de reemplazar las balatas.
Página 128
Instrumentos y Controles OUTPUT (salida) muestra la salida de Página en blanco : No muestra información. Se puede visualizar la información de HUD potencia al remolque en cualquier momento en varios idiomas. La lectura del velocímetro Pantalla superior (HUD) que esté conectado un remolque con frenos y otros valores numéricos se pueden eléctricos.
Página 129
Instrumentos y Controles Dependiendo sobre cómo esté equipado el 2. Arranque el motor. Opción de rotación de pantalla vehículo, la pantalla transparente (HUD) superior (HUD) 3. Use las configuraciones siguientes para puede mostrar alguna de la siguiente ajustar el HUD. Si está...
Página 130
Instrumentos y Controles Vistas de HUD Hay cuatro vistas en HUD. Alguna información del vehículo y mensajes o alertas pueden mostrarse en cualquiera de las vistas. Se muestra vista de seguridad activa del Se muestra Paso a paso en sistema inglés, el motor en sistema inglés, el sistema métrico sistema métrico es similar es similar...
Página 131
Instrumentos y Controles durante la ruta activa. Se visualiza el Superposiciones temporales Superposición de audio/teléfono : Esto encabezado de la brújula cuando no está muestra la velocidad digital, indicadores de Infoentretenimiento: Audio, y Teléfono, son activo el direccionamiento de navegación. la vista de velocidad junto con información superposiciones temporales enlazadas a las de audio/teléfono, indicador de vehículo al...
Página 132
Instrumentos y Controles Motor y Transmisión Solución de problemas de pantalla Los mensajes que no necesitan una acción inmediata se deben aceptar y borrar transparente (HUD) Presión de llantas presionando la rueda de pulgar. Los Batería Revise que: mensajes que requieren acción inmediata no Nada esté...
Página 133
Instrumentos y Controles Mensajes de velocidad del Programación del sistema remoto reversa. Esto incluye cualquier modelo de puerta de cochera fabricada antes del 1 de vehículo universal abril de 1982. VELOCIDAD LIMITADA A XXX Conserve el transmisor portátil manual KM/H (MPH) original para utilizarlo en otros vehículos, así...
Página 134
Instrumentos y Controles sistema remoto universal. Puede resultar 3. Mantenga presionado el botón del más fácil si otra persona ayuda con el sistema remoto universal durante cinco proceso de programación. segundos mientras observa la luz indicadora y la activación de la puerta de 1.
Página 135
Instrumentos y Controles El sistema remoto universal debe activar universal parpadeará lentamente al principio Reprogramación de un único botón del ahora la puerta de la cochera. Repita el y después cambiará a un parpadeo rápido o sistema remoto universal proceso para programar los dos botones luz sólida continua.
Página 136
Luces Luces Ahorrador de Batería de Iluminación Iluminación exterior Exterior ......145 Controles de luz exterior Iluminación exterior Controles de luz exterior .
Página 137
Luces El mensaje Luz alta automática activa se En los vehículos que se vendieron primero Sistema IntelliBeam muestra en el Centro de información del en Canadá, el apagado sólo funcionará Si está equipado, este sistema enciende y conductor (DIC) cuando el vehículo esté en la posición P apaga las luces altas del vehículo de acuerdo (estacionamiento).
Página 138
Luces La velocidad del vehículo baja a menos de Ellos faros del otro vehículo no se pueden Cambiador de luz alta/baja 20 km/h (12 mph). detectar debido a humo de escape denso, de faro humo, niebla, nieve, desechos de la El sistema IntelliBeam se desactiva por el carretera, u otras obstrucciones Empuje la palanca de luces direccionales...
Página 139
Luces Dependiendo del tipo de faro, tendrán que Cuando empieza a oscurecer, el sistema Hay un sensor de luz en la parte superior apagarse después de una breve duración o automático de faros delanteros cambia los del tablero de instrumentos. No cubra el permanecer encendidas mientras sostenga la faros delanteros a DRL.
Página 140
Luces Luces encendidas con limpiadores Intermitentes de advertencia de peligro Si los limpiadores del parabrisas están activados a la luz del día con el motor encendido, y el control de la luz exterior está en AUTO, los faros delanteros, luces de estacionamiento, y otras luces exteriores se encienden.
Página 141
Luces Señales de giro y cambio de carril La palanca regresa a su posición inicial Luces antiniebla cuando se suelta. Si después de señalar una vuelta o un cambio de carril las flechas parpadean rápidamente o no se encienden, esto quiere decir que un foco de señales podría estar quemado.
Página 142
Luces Luces de tarea izquierda y derecha Cuando los faros delanteros cambien a luces iluminadas altas, los faros de niebla se apagarán. Cuando se apaguen las luces altas de los Luz de tarea izquierda iluminada faros delanteros, los faros de niebla se Luz de tarea derecha iluminada encenderán de nuevo.
Página 143
Luces Para información sobre la instalación de la Presión inicial luz de emergencia montada en el techo Luz de frenado central montada en alto consulte www.gmupfitter.com o contacte a (CHMSL)/Luces de plataforma de carga - su distribuidor. Encendido Si el vehículo tiene este botón, es posible Luces de espejo de carga - Encendidas que tenga el paquete de preparación para Indicador de interruptor de carga (si está...
Página 144
Luces Iluminación interior Luces del techo Control de iluminación del tablero de instrumentos Se muestra nivel básico, nivel superior es similar Los controles de las luces de domo están en Esta función ajusta el brillo de todos los la consola superior. controles iluminados.
Página 145
Luces Luces de lectura traseras baja sólo se encenderán brevemente durante ON/OFF : Presione para encender o la noche, o en áreas con iluminación apagar las luces del techo manualmente. Las luces de lectura traseras están sobre los limitada. asientos traseros. Luces lectura Todas las luces se atenuarán gradualmente después de aproximadamente 30 segundos.
Página 146
Luces Esta función se puede cambiar. En la desplazamiento para producir toda la conductor (DIC), y se recomienda que el pantalla de inicio de infoentretenimiento, potencia que se necesita para cargas conductor disminuya las cargas eléctricas lo eléctricas muy altas. más posible.
Página 147
Luces el cronómetro de 10 minutos, gire el control de luces exteriores a la posición y luego regréselo a la posición Para mantener las luces encendidas por más de 10 minutos, el vehículo debe estar encendido o en modo de Accesorios.
Página 148
Sistema de Infoentretenimiento Sistema de Destino ....... . 161 Introducción Sistema de Posicionamiento Infoentretenimiento Lea las páginas siguientes para familiarizarse...
Página 149
Sistema de Infoentretenimiento Antes de conducir: Resumen (Radio base) Familiarícese con la operación, los Sistema de infoentretenimiento controles de la columna central, los controles al volante, y la pantalla de El sistema de infoentretenimiento se controla utilizando la pantalla de infoentretenimiento, los infoentretenimiento.
Página 150
Sistema de Infoentretenimiento más fuerte. Vea Radio AM-FM Deslice a la izquierda o derecha a través de (Radio base) 0 154 o la pantalla para tener acceso a las páginas Radio: Presione y libere para ir a la Radio AM-FM (Radio de alta gama) de iconos.
Página 151
Sistema de Infoentretenimiento Gire para disminuir o aumentar el Mover un icono a otra página volumen. 1. Arrastre el icono hasta el borde de la pantalla hacia la página deseada. Página de inicio 2. Continúe arrastrando y soltando los La Página de Inicio es donde se puede tener iconos de aplicación como lo desee.
Página 152
Sistema de Infoentretenimiento 1. Favorito: Cuando esté en una fuente de Mapas : Presione para contestar una llamada radio, presione para seleccionar el entrante o iniciar el reconocimiento de voz. Si está equipado, toque el icono Mapas para favorito de transmisión de audio Vea Bluetooth (Conexión y uso de teléfono mostrar el mapa de navegación.
Página 153
Sistema de Infoentretenimiento Apple CarPlay Características de pantalla de Tocar y sostener infoentretenimiento Si está equipado, toque el icono de Apple CarPlay para activar Apple CarPlay después Las características de la Pantalla de de conectar un dispositivo soportado. Vea infoentretenimiento aparecen en la pantalla Apple CarPlay y Android Auto (Radio base) cuando están disponibles.
Página 154
Sistema de Infoentretenimiento hacia arriba, abajo, a la derecha o izquierda. Fling (lanzamiento) o Barrido Expansión se usa para hacer un Esta función solo está disponible cuando el acercamiento en un mapa, ciertas imágenes, vehículo está estacionado y no en o una página web.
Página 155
Sistema de Infoentretenimiento superficie. Después use la tela de microfibra disponibles. Los ejemplos de las fuentes Cómo encontrar una estación moviéndola suavemente para limpiar. Nunca disponibles son AM, FM, SiriusXM (si está Buscar una estación use limpiadores o solventes para ventanas. equipado), Mis Medios, USB, AUX (si está...
Página 156
Sistema de Infoentretenimiento Sintonización directa Toque (X) junto a ingresar la estación para La cantidad de favoritos desplegados se borrar un número a la vez, toque y ajusta automáticamente de forma mantenga presionado para borrar todos los predeterminada, pero se puede ajustar números.
Página 157
Sistema de Infoentretenimiento Sintonizar información está disponible. Es posible que Desde la pantalla En reproducción, toque una estación de radio podría transmitir y se puede mostrar lo siguiente. Toque en la pantalla de información que haga que el radio no opere infoentretenimiento para entrar a la pantalla Sonido apropiadamente.
Página 158
Sistema de Infoentretenimiento Radio satelital servicios conectados del vehículo varían por Configuración SiriusXM modelo y requieren un sistema eléctrico Desde la pantalla En reproducción SiriusXM, Servicio de Radio SiriusXM completamente funcional, recepción celular, toque el icono de configuración de usuario y señal de GPS.
Página 159
Sistema de Infoentretenimiento También puede presentarse estática cuando Antena multibanda Precaución las tormentas o las líneas de electricidad La antena de techo de múltiples bandas se Para evitar daño al vehículo, desconecte interfieren con la recepción de radio. Cuando puede usar para radio, navegación, y otros todos los accesorios y desconecte todos esto suceda, intente reducir los agudos en el sistemas de comunicación, dependiendo de...
Página 160
Sistema de Infoentretenimiento Audio Bluetooth (Radio base) Menú de sonido Bluetooth Algunos teléfonos inteligentes soportan el envío de información de música Bluetooth Consulte "Menú de sonido del Sistema de La música se puede reproducir desde un para proyectarse en el radio. Cuando el radio Infoentretenimiento"...
Página 161
Sistema de Infoentretenimiento 3. El contenido de medios compatible está sujeta a cambios. Para obtener la Asistente de voz aparecerá en la pantalla. información funcional más reciente, consulte Si está equipado, Google Maps se puede g.co/mapsincar. Administrar dispositivos Bluetooth controlar mediante comandos de voz; Acepte los Términos y Condiciones de uso.
Página 162
Sistema de Infoentretenimiento Para volver a centrar el mapa en la 2. Toque Configuración y después Mapas El alfiler de destino marca la ubicación del ubicación actual, toque el icono de sin conexión. destino final. Toque el alfiler para ver la ubicación.
Página 163
Sistema de Infoentretenimiento Adición de un punto intermedio en la ruta 1. Abra Google Maps. 3. Seleccione la opción deseada y después por Voz toque X para cerrar. 2. Toque Configuración, después toque 1. Mientras esté en navegación paso a Editar casa o trabajo.
Página 164
Sistema de Infoentretenimiento El vehículo está entrando y/o saliendo de La ruta no puede cambiarse al usar la Para más información si el GPS no está un estacionamiento, una cochera o un creación automática de una ruta nueva. funcionando adecuadamente, vea Problemas terreno techado.
Página 165
Sistema de Infoentretenimiento Reconocimiento de voz El sistema puede entender comandos Asistente predeterminado para el y las directos con mayor claridad. Un ejemplo de opciones de palabra de activación para Si está equipado, Google Assistant permite comando directo es Marcar <número>. funcionar.
Página 166
Sistema de Infoentretenimiento Reproducir <nombre de canal SXM> en "Enviar un mensaje a <nombre de "Cuánto combustible me queda" : Averiguar Sirius XM : Sintoniza el nombre de canal de contacto>" : Enviar un mensaje a un cuánto combustible tiene su vehículo. radio SiriusXM que se identifica en el contacto guardado.
Página 167
Sistema de Infoentretenimiento Notificar la recepción de mensajes de Bluetooth. Consulte Cuenta en línea 0 436 delantera del vehículo y anula el sistema de texto. respecto a más información sobre los audio. El nivel de volumen durante una dispositivos móviles compatibles. llamada a un dispositivo móvil se puede Minimizar la distracción del conductor, antes ajustar oprimiendo los controles al volante o...
Página 168
Sistema de Infoentretenimiento Administrar teléfonos. Toque esta opción Vinculación de un teléfono 7. Comience el proceso de conexión en el y se mostrará la pantalla Teléfonos. teléfono celular a conectar con el 1. Asegúrese que Bluetooth esté activado Consulte "Conexión de un teléfono" más vehículo.
Página 169
Sistema de Infoentretenimiento 9. Si el teléfono celular le indica que acepte Los teléfonos celulares y dispositivos móviles Desconexión de teléfono conectado la conexión o que permita la descarga de se pueden agregar, remover, conectar y Para desconectar un teléfono: la Guía Telefónica, toque Aceptar siempre desconectar.
Página 170
Sistema de Infoentretenimiento Para vincular a un teléfono diferente: Realizar una llamada utilizando escriba el nombre o número del contacto en el teclado. Los resultados Contactos 1. Abra la pantalla de lista de dispositivos. de la búsqueda se mostrarán Consulte "Acceso a la pantalla de lista de Las llamadas se pueden realizar a través del correspondientes a la entrada del dispositivos"...
Página 171
Sistema de Infoentretenimiento Realizar una llamada con el Teclado Aceptar o declinar una llamada Declinar una llamada Para realizar una llamada marcando los Cuando se recibe una llamada entrante, el Presione para rechazar, luego toque números: sistema de infoentretenimiento se silencia y Rechazar en la pantalla de se escucha un tono de timbrado en el infoentretenimiento.
Página 172
Sistema de Infoentretenimiento Bluetooth (Conexión y uso de a conectarse. Si no hay ningún teléfono 6. Siga las instrucciones del teléfono celular configurado para conectarse primero, se para confirmar el código de seis dígitos teléfono para radio de nivel base) vinculará...
Página 173
Sistema de Infoentretenimiento 10. Repita los Pasos del 1-8 para vincular Enumeración de todos los teléfonos Enlace con un Teléfono diferente teléfonos adicionales. vinculados y conectados Para conectar un teléfono celular diferente, 1. Toque TELÉFONO en la Página de inicio o Primero a conectar Teléfonos vinculados el nuevo teléfono celular debe estar en el en el acceso directo del teléfono en la...
Página 174
Sistema de Infoentretenimiento Mientras la llamada activa está en el 4. Seleccione el número de contacto Los resultados aparecen en el lado auricular, toque el icono de pantalla deseado a llamar. derecho de la pantalla. Toque uno para Auricular para cambiar al modo de manos realizar una llamada.
Página 175
Sistema de Infoentretenimiento Seleccione Fin en el grupo de Llamada en espera Alternando entre llamadas (Llamadas en instrumentos utilizando el control de espera solamente) Para funcionar, la llamada en espera debe selección. Para cambiar entre llamadas, presione el estar soportada por el teléfono celular icono del teléfono en la Página de inicio Bluetooth y estar habilitada por el Tonos de frecuencia múltiple de tono...
Página 176
Sistema de Infoentretenimiento 2. Conecte su teléfono Android o iPhone de Para Proyección de teléfono inalámbrico Bluetooth (Conexión y uso de teléfono Apple por medio del cable USB del para radio de nivel base) 0 171 o Si está equipado, verifique que su teléfono teléfono incluido de fábrica y en el Bluetooth (Resumen) 0 165.
Página 177
Sistema de Infoentretenimiento 2. Seleccione Phones (Teléfonos) Para proyección de teléfono con cable Presione en la columna central para salir de Android Auto o Apple CarPlay. Para 1. Descargue la aplicación Android Auto a 3. Toque o el icono de lápiz junto al volver a entrar a Android Auto o Apple su smartphone de la tienda Google Play teléfono que va a desconectar.
Página 178
Sistema de Infoentretenimiento conecte el USB. De lo contrario, toque el la calidad de la conexión. Los cables CarPlay inalámbrico y/o Android Auto icono Android Auto o Apple CarPlay en la posventa o de terceros pueden no inalámbrico puede experimentar interrupción página de Inicio para iniciar.
Página 179
Sistema de Infoentretenimiento Apple y está sujeto a los términos y política Para acceder a los menús: Teléfonos de privacidad de Apple. Aplican tarifas de 1. Toque Ajustes en la Página de inicio en Permite conectarse a un teléfono celular plan de datos.
Página 180
Sistema de Infoentretenimiento Favoritos Apple CarPlay Ajustes de Comodidad Permite el ajuste de la configuración favorita Esta función le permite interactuar Ajusta diferentes configuraciones de de infoentretenimiento. directamente con su dispositivo móvil en la comodidad y conveniencia. pantalla de infoentretenimiento. Vea Apple Preferencias Iluminación CarPlay y Android Auto (Radio base) 0 174 o...
Página 181
Sistema de Infoentretenimiento Remolcar 1. Toque Ajustes en la Página de inicio en Punto Acceso Wi-Fi la pantalla de infoentretenimiento. Ajusta diferentes configuraciones de Permite el ajuste de diferentes 2. Toque la categoría deseada para mostrar remolque. funciones Wi-Fi. una lista de opciones disponibles. Conductor Adolescente Compartir de vehículo a teléfono 3.
Página 182
Sistema de Infoentretenimiento Abrochar el Cinturón para Conducir Altura de la Carrocería Sonidos Esta función puede evitar cambiar fuera de Ajusta diferentes configuraciones de altura Permite el ajuste de los sonidos del sistema estacionamiento cuando el cinturón de de conducción. de infoentretenimiento.
Página 183
Sistema de Infoentretenimiento "Espacio de almacenamiento" Mientras el vehículo está en conducción seguros. Cuando el vehículo se estacionamiento, mantenga presionado el arranca con una llave de Conductor Este menú muestra la información de botón de silencio/finalizar llamada en el adolescente, activa automáticamente almacenamiento en el sistema de volante durante 15 segundos para reiniciar el determinados sistemas de seguridad,...
Página 184
Sistema de Infoentretenimiento Obtener acceso o eliminar datos de 6. Desde el menú Conductor Adolescente, Para sistemas de ignición con llave: Tarjeta de reporte. toque Configurar llaves o Agregar/ 1. Arranque el vehículo. eliminar llaves de conductor adolescente. Configure/agregue las llaves para activar 2.
Página 185
Sistema de Infoentretenimiento vehículos, el pasajero detectado, no se ha En ciertos vehículos, cuando el limitador de Cuando está activo Conductor adolescente: abrochado su cinturón de seguridad. En velocidad se enciende, la aceleración máxima Si está equipado, el radio se silencia algunos vehículos Abrochar el cinturón para del vehículo será...
Página 186
Sistema de Infoentretenimiento Al intentar cambiar una función de registran cuando se usa una llave de número de veces que el vehículo detectó seguridad que no sea configurable en Conductor adolescente registrada para que una colisión frontal era inminente y Conductor adolescente, la función se manejar el vehículo.
Página 187
Sistema de Infoentretenimiento actualizará en la Tarjeta de reporte hasta La duración de la prueba y la disponibilidad que se restablezca. Cada elemento reportará del servicio pueden variar de acuerdo al un máximo de 1,000 veces. La distancia modelo, el año del modelo o la versión. conducida reportará...
Página 188
Sistema de Infoentretenimiento Clientes de EUA - Visite modelo del vehículo. El contenido varía www.siriusxm.com o llame al dependiendo del plan de suscripción de 1-888-601-6296. SiriusXM. Los servicios de vehículos conectados de GM varían dependiendo del Clientes de Canadá - Visite modelo del vehículo y requieren un plan de www.siriusxm.ca o llame al servicio activo, sistema eléctrico en...
Página 189
Sistema de Infoentretenimiento Java CONSUMIDOR VINCULADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/O FUE Java es una marca comercial registrada de OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO Oracle y/o sus afiliados. AUTORIZADO PARA SUMINISTRAR VÍDEO MPEG4 AVC (H.264) VC-1. NO SE OTORGA LICENCIA NI SE CONSIDERA IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO ESTE PRODUCTO ESTÁ...
Página 190
Controles de clima Controles de clima Sistemas de control de clima Sistemas de control de clima Con este sistema se puede controlar el calentamiento, el enfriamiento y la ventilación dentro Sistemas de control de clima ..189 del vehículo.
Página 191
Controles de clima Controles del modo de distribución de Para mejores resultados, elimine toda la prende una luz indicadora en el botón para nieve y el hielo del parabrisas antes de mostrar que el desempañador de la ventana aire : Presione para cambiar desempañar.
Página 192
Controles de clima Pantalla de control del clima Sistema de climatización automática dual Con este sistema se puede controlar el calentamiento, el enfriamiento y la ventilación dentro del vehículo. Se muestra Nivel superior 1. Configuración de temperatura del lado del conductor y pasajero 1.
Página 193
Controles de clima Las configuraciones del ventilador, modo de 2. Fije la temperatura. Dé tiempo para que Gire la perilla en el sentido o en contra de suministro de aire, aire acondicionado, el sistema se estabilice. Ajuste la las manecillas del reloj para aumentar o temperaturas de conductor y pasajero, y temperatura según se requiera para un disminuir la configuración de temperatura...
Página 194
Controles de clima Evite usar la recirculación por periodos Si está equipado con espejos exteriores con : El aire se dirige al parabrisas, salidas prolongados de tiempo en condiciones frías de A/C (aire acondicionado) exterior, y calefacción, presione para encenderlos o y húmedas.
Página 195
Controles de clima Sensores Función de post-soplado Consejos de operación Limpie cualquier hielo, nieve, u hojas de Si está equipado, bajo ciertas condiciones, el las entradas de aire en la base del ventilador puede permanecer encendido o se parabrisas que pudiera bloquear el flujo puede encender y apagar varias veces de aire.
Página 196
Controles de clima El filtro deberá remplazarse como parte del 3. Presione los lados de la puerta de la mantenimiento programado de rutina. Vea guantera hacia adentro y gire la puerta Programa de mantenimiento 0 423. Para hacia abajo para retirar. saber qué...
Página 197
Controles de clima Servicio Todos los vehículos tienen debajo del cofre una etiqueta que identifica el refrigerante utilizado en el vehículo. Únicamente técnicos capacitados y certificados deben dar servicio al sistema de refrigerante. El evaporador del aire acondicionado nunca debe ser reparado o reemplazado utilizando uno de un vehículo recuperado.
Página 198
Conducción y funcionamiento Conducción y Energía retenida para los Sistemas de control de recorrido accesorios (RAP) ..... 223 Control de tracción/Control electrónico funcionamiento Apagado del vehículo .
Página 199
Conducción y funcionamiento Sistema de frenado ante peatón al Conversiones y adiciones Información de conducción frente (FPB) ......277 Equipo eléctrico incorporado .
Página 200
Conducción y funcionamiento Combine varios viajes en uno solo. Designe un pasajero al asiento delantero Advertencia para que maneje las distracciones Reemplace las llantas del vehículo con el potenciales. mismo número de especificación TPC Quitar los ojos del camino durante mucho impreso en el lateral de la llanta, cerca Familiarícese con las funciones del tiempo o con demasiada frecuencia puede...
Página 201
Conducción y funcionamiento Conducción perjudicada Frenos Dirección Las muertes y lesiones asociadas con La acción de frenado involucra tiempo de Precaución conducción perjudicada constituyen una percepción y tiempo de reacción. La decisión Para evitar daño al sistema de dirección, tragedia mundial. de pisar el pedal de freno es tiempo de no conduzca sobre aceras, barreras de percepción.
Página 202
Conducción y funcionamiento Dirección asistida (serie 2500/3500) Puede ser que el sistema de dirección Recomendaciones para las curvas asistida requiera mantenimiento. Vea Líquido Tome las curvas a una velocidad (Serie 2500/3500 Todas Cabina regular, dir accionam 0 342. razonable. Cabina extendida/Doble cabina con Si la ayuda de la dirección asistida se pierde Interior base) Reduzca la velocidad antes de entrar a...
Página 203
Conducción y funcionamiento Reduzca la velocidad y ajuste su Recuperación en todo terreno Pérdida de control conducción según las condiciones Derrapes climáticas. La distancia de frenado puede ser más larga y el control del vehículo Hay tres tipos de derrape que corresponden puede verse afectado cuando la tracción a los tres sistemas de control del vehículo: se reduce a causa de agua, nieve, hielo,...
Página 204
Conducción y funcionamiento Retire cualquier deflector de aire debajo convencionales, excepto sobre superficies Carga del vehículo para conducción fuera de la carrocería, si está equipado. Vuelva niveladas y sólidas. Para información de de carretera a conectar el deflector de aire después de contacto sobre las llantas de equipo original, la conducción fuera del camino.
Página 205
Conducción y funcionamiento Problemas ambientales Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Siempre utilice los senderos, caminos y El conducir a lo largo de una colina puede lesionarse seriamente o morir. A medida áreas establecidos que se han colocado a hacer que el vehículo vuelque. Podría que se aproxima a la cima de una colina, un lado para conducción recreativa fuera lesionarse o morir.
Página 206
Conducción y funcionamiento Si debe conducir en forma perpendicular a velocidad del vehículo puede estar limitada. Advertencia (Continúa) la inclinación y el vehículo comienza a Consulte Luz de advertencia del sistema de deslizarse, gire colina abajo. Esto debe frenos 0 114. a P (Estacionamiento).
Página 207
Conducción y funcionamiento SI está conduciendo colina abajo La tracción cambia al conducir sobre arena. Advertencia (Continúa) cuando el vehículo se apague, cambie Sobre arena suelta, como en las playas o las a una velocidad menor, libere el freno dunas de arena, las llantas tenderán a ahogarse.
Página 208
Conducción y funcionamiento para detenerse. Vea "Conducción sobre Conducción en caminos mojados Advertencia (Continúa) caminos húmedos" más adelante en esta La lluvia y los caminos mojados pueden sección. ignore las advertencias de la policía y sea reducir la tracción del vehículo y afectar su muy cuidadoso al tratar de manejar sobre Después de la conducción fuera de capacidad de aceleración y frenado.
Página 209
Conducción y funcionamiento Mantenga lleno el depósito de líquido Conducción en invierno Advertencia (Continúa) para el lavaparabrisas. Manejo sobre nieve o hielo Mantenga las llantas en buen estado y resultar en una pérdida de frenado. con una profundidad del dibujo adecuada. Cambie la transmisión a una velocidad Precaución Consulte Llantas 0 367.
Página 210
Conducción y funcionamiento El Sistema de frenos anti-bloqueo (ABS) Condiciones de tormenta de nieve Advertencia (Continúa) mejora la estabilidad del vehículo durante Detenga el vehículo en un lugar seguro y paradas bruscas, pero los frenos se deben Abra una ventana alrededor de 5 cm haga señales para pedir ayuda.
Página 211
Conducción y funcionamiento encender el vehículo y para hacer señales de entre R (reversa) y una velocidad hacia Advertencia (Continúa) ayuda con los faros delanteros. Haga esto lo adelante, haciendo girar las ruedas lo menos menos posible, para ahorrar combustible. posible.
Página 212
Conducción y funcionamiento Límites de carga del vehículo Etiqueta de información sobre las llantas y carga Es importante conocer la cantidad de carga que puede soportar el vehículo. Este peso se denomina capacidad de peso del vehículo e incluye el peso de todos los ocupantes, la carga y las opciones no instaladas de fábrica.
Página 213
Conducción y funcionamiento recomendadas para las llantas (4). Para La cantidad resultante será la Si se instalan accesorios posventa en el vehículo, por ejemplo una cubierta de techo, obtener más información sobre las capacidad de carga o equipaje asegúrese de agregar el peso para todos los llantas y la presión de inflado consulte disponible.
Página 214
Conducción y funcionamiento conductor, pasajeros, accesorios y carga nunca debe exceder la capacidad de peso del vehículo. Etiqueta de certificación/llantas Ejemplo 2 Ejemplo 3 1. Capacidad de peso del vehículo para el 1. Capacidad de peso del vehículo para el ejemplo 2 = 453 kg (1,000 lbs).
Página 215
Conducción y funcionamiento bruto vehicular (GVWR). El GVWR Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) incluye el peso del vehículo, todos los Ponga las cosas en el área de entrar en el área de pasajeros, ocupantes, y la carga. carga del vehículo. Intente repartir hiriendo a alguno de los ocupantes.
Página 216
Conducción y funcionamiento Carga en dos niveles Cualquier carga que se extienda más * Equipo Peso máximo allá del área de la luz trasera del Dependiendo del modelo de pickup, se Parrilla de 340 kg (750 lb) vehículo se debe marcar correctamente puede crear una plataforma de carga escalera y carga de acuerdo con las leyes y reglamentos...
Página 217
Conducción y funcionamiento Puntos de carga www.gmupfitter.com para información Al transportar un cámper desmontable, estructural adicional sobre el rodamiento de la cantidad total de carga del vehículo carga de la caja de la pickup. es el peso del cámper más: Todo lo que se haya agregado al Información de carga de camper cámper después de que éste dejó...
Página 218
Conducción y funcionamiento camioneta y el centro de gravedad (1) del cámper debe caer dentro de la zona recomendada (2) del centro de gravedad al instalarla. Se deben pesar todos los accesorios y el equipo que se haya agregado al vehículo.
Página 219
Conducción y funcionamiento del vehículo (GVWR). Estas En vehículos nuevos, los diversos sistemas Precaución (Continúa) mecánicos y eléctricos se ajustan durante los clasificaciones se dan en la etiqueta de Evite arranques a toda velocidad y primeros 6,400 km (4,000 millas) de Certificación/Llanta colocada en el pilar paradas abruptas.
Página 220
Conducción y funcionamiento Los vehículos equipados con Acceso sin llave Si el vehículo se encuentra en P energía en los sistemas de asistencia tienen arranque con botón. (estacionamiento), el vehículo se apagará y eléctrica de frenado y dirección, y la Energía retenida para los accesorios (RAP) deshabilitaría las bolsas de aire.
Página 221
Conducción y funcionamiento 5. Active el freno de estacionamiento. STOP (arranque/paro de motor) una vez Precaución Consulte Freno de estacionamiento encenderá la ignición. Una vez que comience Si agrega accesorios o partes eléctricas, eléctrico 0 239. la marcha, libere el botón. El giro del motor podría cambiar la forma en que opera el continúa hasta que el motor arranca.
Página 222
Conducción y funcionamiento El conductor puede observar un retroceso Calentador del motor Precaución (Continúa) menor y temporal del pedal del freno Si está equipado, el calentador del motor la batería. Espere al menos 15 segundos cuando arranca el vehículo. Esto es puede proporcionar un arranque más fácil y entre un intento y otro para permitir que normal.
Página 223
Conducción y funcionamiento Advertencia (Continúa) Advertencia sobrecaliente y causar un incendio, El uso inadecuado del cable del calefactor daños a la propiedad, una descarga o un cable de extensión puede dañar el eléctrica y lesiones. cable y provocar sobrecalentamiento e incendio.
Página 224
Conducción y funcionamiento Energía retenida para los ventiladores, bombas, solenoides, etc. Advertencia (Continúa) funcionando durante un período prolongado accesorios (RAP) después de apagarlo. motor encendido, el vehículo podría Cuando se gira el vehículo de encendido a comenzar a moverse de manera Cambio a PARK (estacionamiento) apagado, las siguientes funciones (si está...
Página 225
Conducción y funcionamiento 3. Asegúrese que la caja de transferencia, palanca de cambios de P (estacionamiento). Advertencia (Continúa) si está equipada, esté en una marcha de A esto se le denomina bloque de par. Para conducción, no en N (Neutral). evitar el bloque de par, aplique el freno de Y, si deja el vehículo con el motor estacionamiento y después cambia a P...
Página 226
Conducción y funcionamiento La liberación del bloqueo de cambios 3. Jale la palanca de cambios hacia usted, y Estacionarse sobre materiales funciona siempre, excepto en caso de después muévala a la posición deseada, inflamables descarga o bajo voltaje en la batería y libérela.
Página 227
Conducción y funcionamiento El vehículo se podría apagar más pronto si Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) se estaciona en una colina, debido a la falta de combustible disponible. El vehículo está encendido en áreas Lleve el vehículo a reparación con poca ventilación (estacionamientos inmediatamente.
Página 228
Conducción y funcionamiento pantalla se enciende cuando la ignición está Advertencia (Continúa) Advertencia en modo de accesorios, encendida, o en modo de servicio. Es peligroso salir del vehículo cuando la en N (Neutral), incluso cuando la palanca palanca no está totalmente en P de cambios está...
Página 229
Conducción y funcionamiento N : En esta posición el motor no engancha Al hacerlo de esta manera, el vehículo Precaución (Continúa) con las ruedas. Para volver a arrancar el realiza un cambio descendente a la Asegúrese de que el motor no esté motor cuando el vehículo ya está...
Página 230
Conducción y funcionamiento no realiza el cambio ascendente y mantiene Cuando la temperatura está muy fría, el Modo manual la velocidad actual. En algunos casos, esto cambio de velocidad de la transmisión puede Modalidad de selección de rango podría parecer un cambio retardado, sin tardarse en proporcionar un cambio más embargo la transmisión funciona estable hasta que el motor se caliente.
Página 231
Conducción y funcionamiento Este número es la mayor velocidad que la transmisión permitirá mientras funciona en L (Modo manual). Todas las velocidades por debajo de tal número están disponibles. Conforme cambien las condiciones de conducción, la transmisión puede cambiar automáticamente a velocidades menores. Por ejemplo, cuando se selecciona L5, las velocidades cambian automáticamente desde 1 (Primera) hasta 5 (Quinta) por la...
Página 232
Conducción y funcionamiento Transmisión automática de 10 velocidades Velocidad antes de cambio de D (conducir) a L (Modo 10ta manual) Rango después de cambiar de D (Conducir) a L (Modo manual) Remolcar/transportar no conectado Rango después de cambiar de D (Conducir) a L (Modo manual) Remolcar/transportar conectado Modo remolcar/jalar...
Página 233
Conducción y funcionamiento Sistemas de transmisión Cambiar a 4 apagará el Control de tracción Advertencia y el sistema StabiliTrak/Control electrónico Doble tracción Si está equipado con tracción en las de estabilidad (ESC). Consulte Control de cuatro ruedas, el vehículo estará libre tracción/Control electrónico de estabilidad Si está...
Página 234
Conducción y funcionamiento un cambio esté en progreso. El indicador condiciones de conducción. Esta La solicitud de cambio 4x4 real solo se mostrado cambiará para indicar el ajuste configuración proporciona un rendimiento de realiza después de soltar el botón. solicitado. El indicador 4x4 permanecerá...
Página 235
Conducción y funcionamiento cambio. Después de este tiempo, un Cambio a 4 2. Presione 4 , AUTO o 2 . La solicitud de indicador en el cuadro de instrumentos cambio 4x4 real solo se realiza después 1. La ignición debe estar en encendido y el indicará...
Página 236
Conducción y funcionamiento completo, el indicador deja de parpadear. caja de transferencia no puede completar Precaución Si el freno de estacionamiento y/o el un cambio, el indicador volverá a la Cambiar la velocidad de la transmisión pedal del freno no se aplican dentro de configuración seleccionada previamente.
Página 237
Conducción y funcionamiento un cambio esté en progreso. El indicador para indicar que la caja de transferencia 4x4 4 (Tracción en las cuatro ruedas Baja) : mostrado cambiará para indicar el ajuste ha solicitado cambiar al nuevo estado Este parámetro engrana el eje frontal y solicitado.
Página 238
Conducción y funcionamiento mientras la transmisión está en N haya completado la solicitud de cambio. Precaución (Neutral). Es mejor que el vehículo se Se muestra un mensaje del DIC para Cambiar la velocidad de la transmisión mueva entre 1.6 y 3.2 km/h (1 a 2 mph). indicar el estado de la solicitud.
Página 239
Conducción y funcionamiento transferencia permanecerá en su estado de transferencia permanecerá en su Frenos original. Esto se indicará en el cuadro de estado original. Esto se indicará en el instrumentos. cuadro de instrumentos. Sistema de frenos Con el vehículo desplazándose a menos de Cambio fuera de N (Neutro) antibloqueo (ABS) 5 km/h (3 m/h) y la transmisión en N...
Página 240
Conducción y funcionamiento Si se acerca demasiado al vehículo al frente, Freno de estacionamiento estacionamiento . Ver Luz de freno eléctrico no tendrá tiempo para aplicar los frenos si de estacionamiento 0 115 y eléctrico dicho vehículo disminuye la velocidad o se Luz del freno de estacionamiento eléctrico de detiene bruscamente.
Página 241
Conducción y funcionamiento continúa parpadeando, haga que el vehículo Si el EPB no se activa, bloquee las ruedas Precaución reciba servicio. No conduzca el vehículo si la traseras para evitar el movimiento del El manejar con el freno de luz roja de estado del freno de vehículo.
Página 242
Conducción y funcionamiento proporciona frenado adicional para activar el transición de la liberación del pedal del y ayudan al conductor a mantener el Sistema de frenos anti-bloqueo (ABS) si el freno a la aplicación del pedal del control, en especial en condiciones de pedal del freno no se presiona lo suficiente acelerador.
Página 243
Conducción y funcionamiento constante se puede volver a encender 3. Arranca el motor. cuando lo permitan las condiciones del Conduzca el vehículo. Si se enciende y camino. permanece encendido, el vehículo puede Ambos sistemas se encienden necesitar más tiempo para diagnosticar el automáticamente cuando se arranca el problema.
Página 244
Conducción y funcionamiento despliega en el grupo de instrumentos. El sistema StabiliTrak/ESC se encenderá en El mensaje apropiado se mostrará en el forma automática si el vehículo excede Centro de información del conductor (DIC). 56 km/h (35 mph). El control de tracción Para encender el Sistema de control de permanecerá...
Página 245
Conducción y funcionamiento pedal del acelerador o del freno. Esta las preferencias ajustando múltiples sistemas velocidad ajustada se convierte en la nueva para ajustarse a necesidades de conducción velocidad establecida. específicas. La disponibilidad del modo de conducción y los subsistemas del vehículo HDC permanecerá...
Página 246
Conducción y funcionamiento manejo. Éste es el modo estándar/ (ABS), StabiliTrak/Control electrónico de descendentes y usará el turbocargador en el predeterminado. No hay un indicador estabilidad (ESC), y Sistema de control de motor para reducir la velocidad del vehículo persistente en el grupo de instrumentos tracción (TCS).
Página 247
Conducción y funcionamiento Control de velocidad El Control de velocidad constante se : Presione para encender o apagar el desactivará si: control de velocidad constante. Una luz constante indicadora de color blanco se enciende en el El Sistema de control de tracción (TCS) y/ tablero de instrumentos cuando el control o StabiliTrack/Control electrónico de Si está...
Página 248
Conducción y funcionamiento Presione sin soltar SET hacia abajo hasta constante apagado cuando no esté en uso. Una vez que el vehículo alcanza los 40 km/h que se reduzca hasta la velocidad Para apagar el control de velocidad (25 mph) o más, presione +RES brevemente. deseada, después suéltelo.
Página 249
Conducción y funcionamiento Presione ligeramente el pedal del freno. Uso del control de velocidad constante en Si se detecta un vehículo en su camino, el pendientes ACC puede aplicar aceleración o un frenado Presione limitado y moderado para mantener el El comportamiento del Control de velocidad Coloque la transmisión en N (neutral).
Página 250
Conducción y funcionamiento Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) La visibilidad es deficiente debido a la evitar una colisión con otro vehículo al lluvia, nieve, niebla, suciedad, residuos que usted esté siguiendo. Esto puede de insectos o polvo; cuando otros ocurrir cuando los vehículos que van objetos extraños oscurecen la cámara adelante desaceleran o se detienen y/o el radar;...
Página 251
Conducción y funcionamiento SET brevemente. Para disminuir la Cuando se enciende el vehículo, el modo de velocidad a la siguiente marca de 5 km/h control de velocidad constante se establecerá (5 mph) en el velocímetro, sostenga SET . al último modo utilizado antes de que el vehículo se apagara.
Página 252
Conducción y funcionamiento Seleccione la velocidad establecida deseada Cuando ACC está encendido, el indicador se adelante y se mueve. Consulte para ACC. Es la velocidad del vehículo iluminará en blanco. Cuando el ACC esté "Aproximación y seguimiento de un cuando no se detecta vehículo alguno en su activo, la luz indicadora cambia a verde.
Página 253
Conducción y funcionamiento Presione sin soltar RES+ hasta que se Cuando se determine que no hay un La velocidad establecida también se puede muestre la velocidad establecida deseada, vehículo al frente o que el vehículo al frente disminuir mientras el vehículo está detenido. después suéltelo.
Página 254
Conducción y funcionamiento Ajuste de espacio alejado Ajuste de espacio cercano Ajuste de espacio medio con remolque Si está equipado, y un remolque está conectado eléctricamente, la pantalla de ajuste de espacio será la siguiente: Ajuste de espacio medio Ajuste de espacio cercano con remolque Como cada configuración de espacio corresponde a un tiempo de seguimiento Ajuste de espacio alejado con remolque...
Página 255
Conducción y funcionamiento seleccionar el espacio de seguimiento. Alertando al conductor configuraciones disponibles desde la pantalla El rango de espacio seleccionable puede no de infoentretenimiento, toque Configuración ser adecuado para todos los conductores y > Vehículo > Sistemas de colisión/detección. condiciones de conducción.
Página 256
Conducción y funcionamiento Vehículos con carga que se extiende frenado limitado, si es necesario. Cuando el Objetos estacionario o con Movimiento muy desde el extremo trasero frenado está activo, las luces de freno se lento encenderán. El frenado automático se puede Vehículos con forma no estándar, tales sentir o sonar diferente que si los frenos Advertencia...
Página 257
Conducción y funcionamiento El sistema de control de tracción (TCS) o alerta de seguridad (si está equipado), Advertencia StabiliTrak/ESC se ha activado o pulsarán tres veces, o sonarán tres pitidos. desactivado. Para ver las configuraciones disponibles Si el ACC ha detenido el vehículo, y si el desde la pantalla de infoentretenimiento, Hay una falla en el sistema.
Página 258
Conducción y funcionamiento Advertencia Advertencia El ACC no aplicará automáticamente los En curvas, el ACC puede responder a un frenos si su pie está apoyándose sobre el vehículo en otro carril, o puede no tener pedal del acelerador. Usted puede tiempo para reaccionar a un vehículo en colisionar con un vehículo adelante de su carril.
Página 259
Conducción y funcionamiento entrar o salir de una curva. Esto es un Conducción en carriles angostos Cuando se usa ACC con vehículos equipados funcionamiento normal. El vehículo no con controlador de freno de remolque Los vehículos en carriles de tráfico necesita servicio.
Página 260
Conducción y funcionamiento La iluminación es deficiente en las tardes Presione Advertencia o temprano por la mañana Borrar la velocidad de la memoria La visibilidad de la cámara puede estar Hay múltiples cambios en brillo o La velocidad establecida en el ACC se borra sombras a lo largo del camino del limitada y el sistema ACC puede no de la memoria si presiona...
Página 261
Conducción y funcionamiento Limpiar el sistema de percepción accidente al conducir, al ir en reversa y al Advertencia (Continúa) estacionarse. Lea esta sección completa El sensor de la cámara en el parabrisas antes de utilizar estos sistemas. Funcionarán con falta de visibilidad o detrás del espejo retrovisor se puede malas condiciones climáticas.
Página 262
Conducción y funcionamiento Si está equipado con el Asiento de alerta de Frecuencia de radio seguridad, el cojín del asiento del conductor Este vehículo puede estar equipado con puede proporcionar una alerta de pulso sistemas de asistencia del conductor que vibratorio en vez de un pitido.
Página 263
Conducción y funcionamiento R (reversa) después de una demora breve. Advertencia Para regresar a la pantalla anterior más rápido, presione cualquier botón en el Las cámaras no muestran niños, peatones, sistema de infoentretenimiento, cambie a ciclistas, tráfico cruzando, animales, ni P (Estacionamiento), mientras esté...
Página 264
Conducción y funcionamiento Vistas de cámara ADVERTENCIA Las cámaras de visión envolvente tienen puntos ciegos y no desplegarán todos los objetos cercanos a las esquinas del vehículo. Los espejos exteriores plegados fuera de su posición pudieran no desplegar correctamente la vista envolvente.
Página 265
Conducción y funcionamiento alternará entre la Vista estándar en la pantalla de infoentretenimiento mientras está en esta vista activará delantera y trasera con base en la cuando la vista de cámara está activa. automáticamente el Freno eléctrico de posición de la marcha. Toque el botón para alternar entre las estacionamiento (EPB).
Página 266
Conducción y funcionamiento Vista envolvente cuando se la calibración de la cámara trasera. interior. La vista se cerrará después de selecciona el modo de guía del Las líneas Guía de remolque 8 segundos y se puede cerrar antes de vehículo. Las Líneas guía estándar trasero muestran la trayectoria tiempo al seleccionar X, Inicio o Atrás.
Página 267
Conducción y funcionamiento la Vista de plataforma de carga cerrar antes de tiempo al remolque transparente en la pantalla cuando no está en Conducción, la seleccionar X, Inicio o Atrás. de infoentretenimiento cuando la iluminación de la plataforma de Cuando se selecciona la Vista de aplicación de cámara esté...
Página 268
Conducción y funcionamiento conoce la posición del remolque, se avance de más de 12 km/h pantalla de infoentretenimiento y mostrará la Vista de imagen en (8 mph), seleccione CÁMARA en la seleccione Vista lateral trasera con imagen del remolque transparente. pantalla de infoentretenimiento y funcionalidad de articulación seleccione Vista de remolque...
Página 269
Conducción y funcionamiento seleccione Vista lateral de imagen superposición no será visible cuando la El vehículo puede estar equipado con un en imagen. La vista se puede cerrar posición del remolque esté demasiado Indicador de ángulo de remolque. seleccionando X, Inicio o Atrás. atrás a la izquierda o la derecha.
Página 270
Conducción y funcionamiento Vista lateral delantera/trasera montadas alrededor del vehículo y hasta dos Para regresar a la pantalla anterior más cámaras accesorias adicionales que pueden rápido, no estando en R (Reversa), presione Vista de gancho montarse sobre o en un remolque. La el botón Inicio o Atrás en el sistema de Vista de plataforma cámara delantera está...
Página 271
Conducción y funcionamiento El vehículo se conduce demasiado rápido La cámara accesoria del remolque está la plataforma de carga está montada en la durante la calibración. La velocidad debe montada, inclinada o girada afuera de la parte trasera de la cabina. Se pueden mantenerse por debajo de 50 km/h ubicación de montaje definida (consulte montar hasta dos cámaras accesorias en la...
Página 272
Conducción y funcionamiento La cámara accesoria trasera de remolque Las cámaras accesorias del remolque se Estas distancias de detección puede ser mas no está conectada o está conectada a la intercambian en el conector del enganche. cortas durante climas cálidos o húmedos. Los entrada incorrecta.
Página 273
Conducción y funcionamiento Encendido o apagado de las funciones adecuadamente con un enganche de remolque. Algunos ganchos de remolque más grandes pueden no ser compatibles. Apague la Asistencia de estacionamiento cuando arrastre un remolque. Para encender o apagar los símbolos RPA, desde la pantalla de infoentretenimiento, toque Configuración >...
Página 274
Conducción y funcionamiento Tenga precaución mientras retrocede cuando Sistema de alerta de choque de Advertencia (Continúa) arrastre un remolque, ya que las zonas de frente (FCA) detección RCTA que se extienden desde la ninguna advertencia. El FCA no advierte parte trasera del vehículo no se mueven más Si está...
Página 275
Conducción y funcionamiento bloqueado parcialmente por peatones u Alerta de colisión Alerta por seguir demasiado cerca otros objetos. El FCA no detectará otro vehículo al frente hasta que esté completamente en el carril de conducción. Advertencia FCA no proporciona una advertencia para ayudar a evitar un accidente, a menos Con Pantalla superior El indicador de vehículo al frente se...
Página 276
Conducción y funcionamiento El tiempo de ambas alertas varía basándose Alertas innecesarias evitar o aminorar la severidad de accidentes en la velocidad del vehículo. A mayor cuando se conduce en velocidad hacia el Puede ser que FCA proporcione alertas velocidad del vehículo, más alejada ocurrirá frente.
Página 277
Conducción y funcionamiento Advertencia (Continúa) Advertencia Advertencia Detectar todos los vehículos, en AEB puede frenar automáticamente el IBA puede aumentar el frenado del especial vehículos con un remolque, vehículo repentinamente en situaciones vehículo en situaciones en la que pueda tractores, vehículos enlodados, etc. en las que es inesperado y no deseado.
Página 278
Conducción y funcionamiento Sistema de frenado ante peatón distancia de hasta aproximadamente 40 m Advertencia (Continúa) (131 pies). Durante la conducción nocturna, el al frente (FPB) desempeño del sistema es muy limitado. Mantenga el parabrisas, los faros, y el Si está equipado, el Sistema FPB puede sensor FPB limpio y en buenas ayudar a evitar o reducir el daño causado Advertencia...
Página 279
Conducción y funcionamiento Alerta de peatón delante requiera. El Control de velocidad constante Advertencia puede desactivarse con la alerta de peatón delante. El FPB puede alertar o automáticamente frenar el vehículo repentinamente en Frenado Automático situaciones en las que es inesperado y no Si el FPB detecta que está...
Página 280
Conducción y funcionamiento Alerta de cambio de carril (LCA) acercan rápidamente a esta área desde Advertencia (Continúa) aproximadamente 70 m (230 pies) detrás del Si está equipado, el sistema de Alerta de vehículo. carril, siempre revise todos los espejos, cambio de carril (LCA) es un apoyo de mire sobre su hombro, y use las Área de zona ciega lateral del remolque cambio de carril que puede ayudar al...
Página 281
Conducción y funcionamiento El área de advertencia de alerta de la zona Cuando se arranca el vehículo, ambos Advertencia de lado ciego (SBZA) comienza despliegues LCA/TSBZA de los espejos aproximadamente a la mitad del vehículo y laterales se encienden brevemente para TSBZA no alerta al conductor sobre se extiende hacia atrás a 5 m (16 pies).
Página 282
Conducción y funcionamiento Si el conductor desactiva el sistema SBZA, El sistema LCA/TSBZA puede no funcionar Manejo con un remolque las pantallas de espejo de TSBZA no se cuando los sensores LCA/TSBZA en las Aunque este sistema está destinado a iluminan.
Página 283
Conducción y funcionamiento desvío del carril, o si LDW detecta que está Cuando LDW está encendido, Advertencia (Continúa) acelerando, frenando o dirigiendo de color verde si LDW está disponible para activamente. posición adecuada del vehículo dentro del advertir de un desvío del carril. Si el vehículo carril, o podría ocurrir daño al vehículo, cruza una marca del carril detectada sin Advertencia...
Página 284
Conducción y funcionamiento Se recomienda gasolina sin plomo regular Precaución (Continúa) que cumpla la especificación D4814 de ASTM Combustible que contenga metales con una clasificación de octanaje publicada como manganeso metilciclopentadienil (R+M)/2 de 87 o mayor. No use gasolina con tricarbonilo (MMT), los cuales pueden una clasificación de octanaje publicada dañar el sistema de control de...
Página 285
Conducción y funcionamiento Plus-Gasolina al tanque de combustible de E85 o FlexFluel deben cumplir la Precaución gasolina del vehículo en cada cambio de especificación ASTM D 5798 o CAN/CGSB Algunos aditivos no son compatibles con aceite o 15 000 km (9,000 millas), lo que 3.512 en Canadá.
Página 286
Conducción y funcionamiento Una flecha en el indicador de combustible El sistema de relleno de combustible sin Advertencia (Continúa) indica en qué lado del vehículo está la tapa no tiene una tapa de combustible. puerta de combustible. Consulte Indicador de Inserte completamente y asegure la boquilla Antes de tocar la boquilla de relleno, combustible 0 105.
Página 287
Conducción y funcionamiento Advertencia Advertencia Advertencia Si comienza un incendio mientras está Intentar reabastecer desde un contenedor Los vapores de combustible y combustible cargando gasolina, no retire la boquilla de de combustible portátil sin usar el se incendian violentamente y puede relleno.
Página 288
Conducción y funcionamiento Precaución Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Si necesita un tapón de combustible El combustible se puede rociar si la Problemas de desempeño del vehículo, nuevo, obtenga el tipo adecuado con su tapa del combustible se abre incluyendo paro del motor y daño en distribuidor.
Página 289
Conducción y funcionamiento Remolque transporte Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) No rellene un contenedor mientras Información general sobre frenos del remolque son inadecuados está dentro de un vehículo, en la para la carga, el vehículo puede no remolque cajuela de un vehículo, sobre la detenerse como se espera.
Página 290
Conducción y funcionamiento Cuando arrastre de un remolque: seleccionar una velocidad menor Advertencia utilizando el Modo manual. Consulte Familiarícese con, y siga todas las leyes Modo manual 0 229. Para evitar lesiones serias o la muerte a estatales y locales que apliquen al arrastre del remolque.
Página 291
Conducción y funcionamiento La estructura del remolque, las llantas, y los Distancia delantera Vueltas frenos deben tener la capacidad para llevar Manténgase al menos al doble de la Precaución la carga pretendida. Equipo de remolque distancia normal del vehículo de enfrente inadecuado puede causar la combinación Gire más lentamente y realice arcos más que haría al conducir sin un remolque.
Página 292
Conducción y funcionamiento El vehículo puede remolcar en D (conducir). Estacionamiento en pendientes Volver a avanzar después de Cambie la transmisión a una velocidad estacionarse en una pendiente menor si la transmisión cambia demasiado Advertencia 1. Aplique y mantenga presionado el pedal seguido con cargas pesadas y/o durante las del freno.
Página 293
Conducción y funcionamiento remolque conectado para mantener la 2. Arranque el motor y cambie a velocidad. Advertencia (Continúa) funcionalidad del freno del remolque 3. Libere el freno de estacionamiento. mientras está en la rampa para botes. Si la superficie de lanzamiento del 4.
Página 294
Conducción y funcionamiento Es especialmente importante revisar el aceite Clasificaciones de peso de remolque Precaución (Continúa) del motor, lubricante de eje, las bandas, el Al arrastrar un remolque, el peso combinado distribuidor para información importante sistema de enfriamiento, y el sistema de del vehículo, el contenido del vehículo, el sobre como jalar un remolque con el freno antes y durante cada viaje.
Página 295
Conducción y funcionamiento La única manera de asegurarse de que el Clasificación de peso bruto El peso resultante no puede exceder el valor peso no exceda cualquiera de estas de GCWR mostrado en la Etiqueta de combinado (GCWR) clasificaciones es pesar la combinación de información de remolque.
Página 296
Conducción y funcionamiento peso bruto combinado (GCWR)" GVWR con el remolque conectado, el peso Advertencia (Continúa) anteriormente. El vehículo no mide en de la lengüeta del remolque se debe incluir realidad el peso cargado de su vehículo o como parte del peso que transporta el GCW para determinar si el vehículo y el remolque.
Página 297
Conducción y funcionamiento Clasificación de peso máximo de La Clasificación de peso máximo de la lengüeta del remolque para un enganche de lengüeta de remolque remolque convencional o un enganche de La Clasificación de peso máximo de lengüeta quinta rueda o cuello de ganso se muestra de remolque es el peso permisible de la en la Etiqueta de información del remolque.
Página 298
Conducción y funcionamiento Después de cargar el remolque, pese por Clasificación del peso bruto del eje Pida a su distribuidor nuestra información o separado el remolque y luego la lengüeta asistencia para efectuar operaciones de Trasero (GAWR-RR) del remolque y calcule el porcentaje de remolque.
Página 299
Conducción y funcionamiento Enganche convencional Siempre use el equipo de gancho correcto Enganche y ajuste de distribución para su vehículo. Vientos cruzados, camiones de peso Un enganche convencional está atornillado grandes que pasen, y caminos irregulares al bastidor o travesaño del vehículo Un enganche de distribución de peso puede pueden afectar al remolque y el gancho.
Página 300
Conducción y funcionamiento Gancho de distribución Vehículo Pero máximo del remolque de peso Distribución de enganche 2500/3500 Hasta 9 080 kg (20,000 No se requiere* libras) *Se requiere el gancho de distribución de peso en vehículos equipados con llantas para camino/todo terreno (OOR) y Terreno lodoso (MT) con remolques de más de 10,000 lbs.
Página 301
Conducción y funcionamiento Medición Ejemplo de altura 2500/3500 (mm) 1 040 1 080 H2 H1 (H2 H1)/4 H2 [(H2 H1)/4] 1 070 comparación con los remolques de caja de pasadores de remolque y Llantas convencionales. Asegúrese que este peso no ensambles de enganche de quinta rueda No transporte un remolque mientras usa cause que el vehículo exceda la Clasificación...
Página 302
Conducción y funcionamiento Cadenas de seguridad Las regulaciones estatales y locales pueden Precaución requerir que los remolques tengan su propio Siempre coloque cadenas de seguridad entre Para evitar drenar la batería auxiliar, sistema de frenado si el peso cargado del el vehículo y el remolque.
Página 303
Conducción y funcionamiento El arnés de siete cables contiene los 3. Vuelta izquierda/Freno siguientes circuitos del remolque: 4. Vuelta derecha/Freno Alto/Direccional Amarillo/Azul izquierda Alto/Direccional Verde/Violeta derecha Luces trasera/Esta- Gris/Café cionamiento Luces de reversa Blanco/Verde Alimentación a la Rojo/Verde batería Los conectores del remolque contienen los Conexión a tierra Blanco siguientes circuitos.
Página 304
Conducción y funcionamiento instalarse en el lado superior izquierdo (A) y Luces trasera/Esta- Gris/Café la cámara auxiliar del remolque trasero (B) cionamiento debe instalarse en el lado superior derecho. Luces de reversa Blanco/Verde Alimentación a la Rojo/Verde batería Conexión a tierra Blanco Freno eléctrico de Azul...
Página 305
Conducción y funcionamiento A través de terreno ondulado. Cuando no se puede detectar un remolque, Direccionales al jalar un remolque no se mostrarán los mensajes del DIC En tráfico a vuelta de rueda. Cuando se conectan adecuadamente, las relacionados con el remolque. En lotes de estacionamiento activos.
Página 306
Conducción y funcionamiento Este símbolo está en el Tablero de control El sistema ITBC es impulsado por medio del Tablero de control de frenos del del freno del remolque en los vehículos que sistema eléctrico del vehículo. Apagar la remolque cuentan con un sistema de control integrado ignición también apagará...
Página 307
Conducción y funcionamiento Hay una falla eléctrica presente en el conocida como Ganancia de remolque, remolque. Presione (+) o ( ) de Ganancia de cableado de los frenos del remolque. Un disponible para los frenos del remolque y remolque para ajustar. Presione y sostenga mensaje de REVISAR CABLEADO DEL permite la aplicación manual de los frenos para ajustar continuamente la Ganancia de...
Página 308
Conducción y funcionamiento Procedimiento de ajuste de ganancia de Ajustar la ganancia del remolque a Otros mensajes en el DIC relacionados velocidades menores de 32 a 40 km/h remolque con ITBC (20 a 25 mph) puede resultar en un La Ganancia del remolque debe fijarse para FRENOS DE REMOLQUE CONECTADOS: Este parámetro incorrecto de la ganancia.
Página 309
Conducción y funcionamiento Existe una falla eléctrica en el cableado de MANTENER ÚLTIMA GANACIA CONOCIDA: el vehículo. Si cualquiera de esos mensajes los frenos del remolque. Este mensaje Este mensaje se mostrará si ya no es posible continúa, el vehículo o el remolque continuará...
Página 310
Conducción y funcionamiento es un movimiento de lado a lado no continúa, StabiliTrak/ESC puede reducir el Dispositivos electrónicos de control de intencional mientras se remolca. Si el torque del motor para ayudar a desacelerar oscilación de remolque post-venta vehículo jala un remolque y el TSC detecta el vehículo.
Página 311
Conducción y funcionamiento Las llantas de remolque se deterioran con el Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) paso del tiempo. La pared lateral de la llanta del remolque mostrará la semana y año en del remolque, o con los frenos del resultar lesionados seriamente o morir. la que se fabricó...
Página 312
Conducción y funcionamiento Aplicación de remolque Toque Stop (Detener) para detener la Cuando un remolque esté conectado prueba. La prueba termina automáticamente eléctricamente y no se ha creado un perfil App de luces de remolque después de un minuto y 45 segundos. de remolque, habrá...
Página 313
Conducción y funcionamiento Siga las instrucciones en pantalla para Configuración de la función de remolque Cada sensor tiene un máximo de dos configurar un perfil. minutos para programarse. Después de que Recordatorio de modo Remolcar/transportar se programa un sensor, aparece una marca Después de crear un perfil, la configuración Para activar el ajuste del modo Remolque/ de verificación junto a la llanta, suena el...
Página 314
Conducción y funcionamiento Método manual: Sin la herramienta, la 4. Continúe a la siguiente llanta y repita el compatible es un remolque tipo caja (carga, presión de aire se puede aumentar o paso 3 para cada sensor. El claxon suena casa rodante, etc.) con un gancho disminuir en cada llanta durante 10 dos veces cuando todos los sensores...
Página 315
Conducción y funcionamiento Longitud del remolque: 300 cm (118.1 Longitud de marcha del vehículo: 10 cm vehículo hasta el centro del perno pulg) 970 cm (381.8 pulg). Mida desde (3.9 pulg) 100 cm (39.3 pulg). Mida principal (para quinta rueda) o el el centro del acoplador hasta el punto desde el receptor del enganche hasta el acoplador (para conector flexible).
Página 316
Conducción y funcionamiento Configuración de alerta de navaja Vista de estado Cada sección muestra información de estado de alto nivel para la función. Al seleccionar Si está equipado, siga las instrucciones en una sección, se abrirá una nueva pantalla pantalla para avanzar para completar la con información y/u opciones adicionales.
Página 317
Conducción y funcionamiento Si se detecta una conexión de remolque sin batería se agote. Cuando la Alerta necesita. Un problema de iluminación de fallas, la vista mostrará No Issues Found (No contrarrobo está activada, la frecuencia y el remolque no está cubierto por su se encontraron problemas).
Página 318
Conducción y funcionamiento 6. Los pasos 2 a 5 se repiten durante Presión y temperatura de llanta Toque Editar presión objetivo para cambiar aproximadamente un minuto y 45 la presión de las llantas recomendada para Si se completó el proceso de programación segundos, o hasta que la prueba se las llantas del remolque.
Página 319
Conducción y funcionamiento La barra de progreso se vuelve roja cuando Cámaras Toque la casilla junto a cada elemento si ese el elemento de mantenimiento alcanza paso ya se ha completado. el 100%. Toque para obtener acceso a una vista Toque Nuevo recordatorio para agregar un detallada de cada paso.
Página 320
Conducción y funcionamiento Cuando esté encendida, una alerta se puede La vista de Estado de remolque muestra el Remolque invitado presentar cuando el peso combinado del kilometraje y la información de economía de Si el Perfil del Remolque de Invitado es el vehículo y del remoque puede exceder la combustible.
Página 321
Conducción y funcionamiento No hay remolque conectado cambien las condiciones de carga del Nombre de remolque vehículo, la carga del remolque o la Cuando no hay un remolque conectado, los Toque para editar el nombre del Perfil del superficie del camino. Perfiles de remolque no se pueden activar, remolque.
Página 322
Conducción y funcionamiento En el mensaje emergente, toque Eliminar Alertas de GCW Alerta de robo para eliminar el Perfil de remolque del Toque Alerta de GCW para encender/apagar Se puede establecer la alerta de robo si un vehículo. Toque Cancel (Cancelar) para la Alerta GCW para el perfil seleccionado.
Página 323
Conducción y funcionamiento Recordatorio de modo Remolcar/transportar Conversiones y adiciones El equipo agregado puede descargar la batería de 12 volts del vehículo, incluso Este es un recordatorio para activar el modo cuando éste no esté en operación. Equipo eléctrico incorporado Remolcar/transportar al arrastrar un remolque.
Página 324
Conducción y funcionamiento Para transportar con seguridad una asegurar un índice de distribución de peso Precaución barredora de nieve en el vehículo: adecuado entre la parte frontal y trasera SI el vehículo no cuenta con un paquete aún cuando el peso actual en el eje Con una barredora de nieve unida, el de preparación para la barredora de frontal sea menos de la especificación...
Página 325
Conducción y funcionamiento IA = 122 cm (4 pies) Advertencia (Continúa) IW.B. = 305 cm (10 pies) correctamente, el vehículo podría chocar. (W x (A + W.B.)/W.B. = (318 x (122 + 305))/ Siempre siga la recomendación del 305 = 445 kg (980 lb) fabricante de la barredora de nieve o del Esto significa que si la capacidad restante instalador para el lastre trasero para...
Página 326
Conducción y funcionamiento seguridad del vehículo. Un especialista de carrocería debe instalar los componentes necesarios para adaptar la carrocería de la camioneta para su uso seguro.
Página 327
Cuidado del vehículo Cuidado del vehículo Sistema de vida de balata ... . . 345 Luz de alto central superior (CHMSL) y Líquido de frenos ..... 346 luz de compartimiento de carga .
Página 328
Cuidado del vehículo Inspección de llantas ....381 Información general litio de las llaves electrónicas pueden Rotación de la llanta ....382 contener materiales con perclorato.
Página 329
Cuidado del vehículo distribuidor para poner accesorios al vehículo Este vehículo cuenta con un sistema de Precaución (Continúa) utilizando sólo accesorios GM instalados por bolsas de aire. Antes de intentar realizar generales. Sobrecargar el vehículo puede un técnico del distribuidor. usted mismo las tareas de servicio, vea Dar causar daño.
Página 330
Cuidado del vehículo Cofre 2. Jale el cofre hacia abajo hasta que el sistema de puntal ya no esté sosteniendo el cofre. Advertencia 3. Permita que el cofre baje. Verifique que Apague el vehículo antes de abrir el cofre. el cofre esté completamente asegurado. Si el motor está...
Página 331
Cuidado del vehículo Vista general del compartimiento del motor...
Página 332
Cuidado del vehículo Cambie el aceite del motor a los 1. Ubicación Negativa (-) remota. Vea 12. Tanque de compensación y tapón de intervalos adecuados. Vea Sistema de Arranque con cables pasacorríente - presión del refrigerante. Vea Sistema de duración del aceite del motor 0 333. Norteamérica 0 403.
Página 333
Cuidado del vehículo Para obtener una lectura precisa, Si el aceite está debajo del área cruzada en Consulte Vista general del compartimiento estacione el vehículo en terreno nivelado. el punta de la varilla de medición y el motor del motor 0 330 para conocer la ubicación Revise el nivel de aceite del motor ha estado apagado durante por lo menos 15 de la tapa de llenado de aceite.
Página 334
Cuidado del vehículo Aditivos para el aceite del motor/purga basura ni vertiéndolo en el suelo, drenajes o corrientes y cuerpos de agua. Recíclelo, del aceite del motor llevándolo a un sitio de recolección de aceite No añada ningún aditivo al aceite. Los usado.
Página 335
Cuidado del vehículo 1,000 km (600 mi). Es posible que, si las Cómo reinicializar el sistema de duración 1. El porcentaje de vida del aceite aparece condiciones de manejo son las mejores, el en el centro de información del del aceite del motor sistema de vida del aceite no indique que conductor (DIC).
Página 336
Cuidado del vehículo vehículo no está equipado con varilla de Sistema de vida de filtro de aire Cómo restablecer el sistema de vida de medición para el nivel del fluido de la filtro de aire del motor del motor transmisión. Existe un procedimiento Para restablecer: especial para revisar y cambiar el fluido de Esta función proporciona la vida restante del...
Página 337
Cuidado del vehículo Depurador/filtro de aire motor Para revisar o cambiar el depurador/filtro de Advertencia aire motor: El depurador/filtro de aire del motor está en Si el reemplazo de partes es necesario, la el lado del pasajero del compartimiento del parte se debe reemplazar con una del motor.
Página 338
Cuidado del vehículo Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) vehículo con el depurador/filtro de aire manos, la ropa y las herramientas muy calientes y pueden quemarlo. No retirado, ya que pueden haber flamas alejados de los ventiladores eléctricos que opere el motor si hay una fuga; todo el presentes si el motor tiene explosiones.
Página 339
Cuidado del vehículo Qué usar Precaución No use nada además de una mezcla de Advertencia refrigerante DEX-COOL que cumpla con la El agua pura u otros líquidos, como el norma GMW3420 de GM y agua potable alcohol, pueden hervir antes que la limpia.
Página 340
Cuidado del vehículo Cómo añadir refrigerante al tanque de Advertencia compensación del refrigerante El vapor y líquidos calientes de un Si el vehículo tiene motor a diesel, consulte sistema de enfriamiento caliente están "Sistema de enfriamiento" en el suplemento bajo presión. Girar la tapa de presión, Duramax diesel para el procedimiento incluso un poco, puede causar que salgan adecuado de llenado de refrigerante.
Página 341
Cuidado del vehículo hasta que el medidor de temperatura del Si toma la decisión de no levantar el cofre, Precaución refrigerante indique aproximadamente asegúrese que el vehículo esté estacionado No opere el motor si hay una fuga en el 90 °C (195 °F). en una superficie nivelada.
Página 342
Cuidado del vehículo Opera en marcha sin desplazamiento por advertencia no se vuelve a encender, Advertencia (Continúa) periodos prolongados al estar detenido en continúe conduciendo normalmente y pida el tráfico. que revisen el sistema de enfriamiento a alta velocidad y podría quemarse. respecto al llenado y función adecuados.
Página 343
Cuidado del vehículo Modo de funcionamiento de temperatura exterior es elevada, el Precaución ventilador aumenta la velocidad, ya que el protección contra el Después de conducir en el modo de embrague se acciona en mayor medida, de sobrecalentamiento del motor operación de protección de motor modo que puede escucharse más ruido del sobrecalentado, el aceite del motor se...
Página 344
Cuidado del vehículo Cuándo revisar el fluido de la dirección El nivel debe estar entre las marcas ADD Líquido del lavaparabrisas (Añadir) y FULL (Lleno). Si es necesario, asistida Qué usar agregue sólo el fluido suficiente para subir No es necesario revisar periódicamente el el nivel hasta el área marcada entre las Cuando resulte necesario añadir líquido de líquido de la dirección asistida, a menos que...
Página 345
Cuidado del vehículo Abra el tapón que tiene el símbolo del Precaución (Continúa) Precaución lavaparabrisas. Agregue líquido para expansión del líquido en caso de Si se continúa conduciendo el vehículo lavaparabrisas hasta llenar el tanque. Vea en congelación, lo cual podría dañar el con revestimientos de freno desgastados, Vista general del compartimiento del motor tanque si está...
Página 346
Cuidado del vehículo Pedal Freno Durante Viaje Cuando el sistema haya determinado que es 4. Seleccione YES (Sí) en el mensaje de necesario reemplazar las balatas, aparecerá confirmación. Repita para balatas en el Si el pedal de freno no regresa a la altura un mensaje que puede incluir el kilometraje otro eje si también se reemplazaron.
Página 347
Cuidado del vehículo Desgaste normal de revestimiento de Para volver a encender el sistema de vida de Advertencia (Continúa) freno. Al instalar nuevos revestimientos, las balatas, siga los pasos anteriores, pero el nivel del fluido vuelve a subir. seleccione ENABLE (Activar) en el Paso 2. líquido de frenos solamente cuando se Fuga de fluido en el sistema hidráulico de hace un trabajo en el sistema hidráulico...
Página 348
Cuidado del vehículo Uso poco frecuente: Retire el cable negativo Advertencia (Continúa) Advertencia (-), negro, de la batería, para evitar que ésta se descargue. la pérdida de frenado guiando a una ADVERTENCIA: Los postes, las terminales posible lesión. Use siempre el líquido de y los accesorios relacionados con la Almacenamiento prolongado: Retire el cable frenos adecuado aprobado por GM.
Página 349
Cuidado del vehículo 2. Apague el vehículo y retire la llave, Reconexión de cable negativo de la 2. Apriete la tuerca del cable negativo de la si está equipado. batería. batería 3. Encienda el vehículo. Precaución Doble tracción Cuando vuelva a conectar la batería: Caja Transferencia Use la tuerca original del vehículo para asegurar el cable negativo de la...
Página 350
Cuidado del vehículo Si el nivel está por debajo de la parte No lave a presión directamente la caja de Sistema de control de ruido inferior del orificio del tapón de llenado (1), transferencia y/o los sellos de salida del eje GARANTÍA DE EMISIONES DE RUIDO ubicado en la caja de transferencia, será...
Página 351
Cuidado del vehículo CÓMO FORZAR CON SISTEMA CONTROL Motor: Revisión de la función de control RUIDO PROHIBIDO del bloqueo de cambio de la Desmontaje o invalidación del regulador de revoluciones del motor, si así está equipado, Los siguientes actos o la provocación de los transmisión automática a fin de permitir que la velocidad del motor mismos está...
Página 352
Cuidado del vehículo Para verificar la capacidad de detención Revisión del freno y el Precaución (Continúa) del mecanismo P (estacionamiento): Con mecanismo de estacionamiento P estará cubierto por la garantía del el motor encendido, lleve la palanca de (estacionamiento) cambios a la posición P (estacionamiento). vehículo.
Página 353
Cuidado del vehículo 3. Con el seguro abierto, tire de la pluma asistencia del conductor, se recomienda un Advertencia (Continúa) del limpiador hacia abajo, hacia el parabrisas de reemplazo de GM. parabrisas, lo suficiente para retirarlo del El parabrisas de reemplazo se debe instalar que el cofre/cajuela/puerta trasera se extremo en forma de gancho J del brazo de acuerdo con las especificaciones de GM...
Página 354
Cuidado del vehículo Reemplazo de focos Contacte a su distribuidor para obtener el tipo correcto de focos de reemplazo, o para cualquier procedimiento de cambio de foco no listado en esta sección. Precaución No reemplace focos incandescentes con focos de reemplazo LED post-venta. Esto puede ocasionar daños al sistema eléctrico del vehículo.
Página 355
Cuidado del vehículo Iluminación de LED Ensamble de faro de nivel medio Nivel medio y nivel superior Vea a si distribuidor para el reemplazo del Este vehículo tiene varias luces LED. Para faro delantero. cambiar cualquier ensamble de iluminación LED, póngase en contacto con su Nivel superior distribuidor.
Página 356
Cuidado del vehículo Luces traseras, direccional, luz de alto, y luces de apoyo Ensamble del luz trasera de nivel base 4. Gire el receptáculo del foco en sentido 2. Retire los dos tornillos del ensamble de contrario a las manecillas del reloj. la luz trasera.
Página 357
Cuidado del vehículo Luz de alto central superior (CHMSL) y luz de compartimiento de carga Este procedimiento es para cabina regular únicamente. Visite a su distribuidor para cabina de cuadrilla y cabina doble. 3. Reemplace el foco e invierta el Paso 2 1.
Página 358
Cuidado del vehículo problema. Esto reduce en gran medida la 2. Localice el extractor de fusibles en la posibilidad de sobrecarga del circuito e tapa de extremo del tablero de incendio debidos a problemas eléctricos. instrumentos. Consulte el Bloque de fusibles del tablero de instrumentos Los fusibles e interruptores de circuito (Izquierda) 0 363 o...
Página 359
Cuidado del vehículo En la siguiente oportunidad, visite a su Fusibles y cortacircuitos distribuidor para reemplazar el fusible Los circuitos de cableado del vehículo están fundido. protegidos contra cortocircuitos por una Cableado de faro combinación de fusibles y disyuntores de circuito.
Página 360
Cuidado del vehículo Bloque de fusibles del Precaución Advertencia compartimiento del motor Derramar líquidos sobre cualquier La instalación o uso de fusibles que no componente eléctrico del vehículo puede Si el vehículo tiene motor diesel, vea el cumplan con las especificaciones del dañarlo.
Página 361
Cuidado del vehículo Fusibles ELM 4 Módulo electrónico de iluminación 4 ELM 6 Módulo electrónico de iluminación 6 BCM 3 Módulo de control de la carrocería 3 Desempañante del medallón Lavador delantero IECL 1 Fusibles Fusibles Inversor CD/CA Faro izquierdo IECR 2 (LD)/EBCM2 (HD) Faro derecho...
Página 362
Cuidado del vehículo Fusibles Fusibles Fusibles IECL 2 Ignición de Embrague del aire revestimiento interior acondicionado Calentador de del techo de IP MISC Módulo de control de la combustible (DSL) Ignición de ventilador caja de transferencia EBCM 1 Módulo de de asiento control electrónico de Limpiador delantero...
Página 363
Cuidado del vehículo Fusibles Fusibles Fusibles Motor de ventilador de Bomba de enfriamiento Embrague de ventilador de cabina 17W (LD)/ de enfriamiento (HD enfriamiento DSL)/Obturador izquierdo (LD) Batería auxiliar (HD) aerodinámico(LD/HD) Sensor de tren motriz 1 (DSL) Batería DEFC 2 Relevadores Luces de alto/ Piñón de motor de...
Página 364
Cuidado del vehículo Bloque de fusibles del tablero de Fusibles instrumentos (Izquierda) Asientos con calefacción traseros izquierdo/derecho Repuesto/MFEG Puerta trasera multifunción Asientos con calefacción y ventilación izquierdo/ derecho Entrada pasiva arranque pasivo/Repuesto La puerta de acceso al bloque de fusibles del tablero de instrumentos izquierdo está...
Página 365
Cuidado del vehículo Bloque de fusibles del tablero de Fusibles Relevadores instrumentos (Derecha) MFEG Principal 1 Puerta trasera multifunción Principal 1 Puerta trasera MFEG secundario 1 Puerta Ventana deslizable trasera trasera multifunción secundaria 1 MFEG secundario 2 Puerta trasera multifunción secundaria 2 MFEG Principal 2 Puerta...
Página 366
Cuidado del vehículo 1. Empuje la lengüeta en la parte superior del bloque de fusibles hacia abajo. 2. Jale la parte superior del bloque de fusibles hacia afuera. 3. Para instalar, siga los Pasos 1-2 en orden inverso. Atrás Para tener acceso a la parte trasera del bloque de fusibles: Es posible que el vehículo no cuente con todos los fusibles, los relevadores y las...
Página 367
Cuidado del vehículo Fusibles Fusibles Fusibles Puertas derechas Puertas izquierdas Volante de dirección con calefacción Interruptor de freno de es- tacionamiento eléctrico ELM 2 Módulo electrónico de iluminación 2 ELM 7 Módulo electrónico REFLECTOR LT/RT (LD) Tarjeta de interfaz de de iluminación 7 palanca de cambios (LD) Puertos USB/Energía...
Página 368
Cuidado del vehículo Ruedas y llantas Fusibles Advertencia (Continúa) CD CD TRANS 1 (LD) Las llantas infladas a menor Llantas presión que la indicada CD CD TRANS 2 (LD) Cada vehículo GM nuevo tiene llantas representan el mismo peligro que de alta calidad hechas por un fabricante las llantas sobrecargadas.
Página 369
Cuidado del vehículo llantas específicos de GM tienen un código Con las llantas para invierno, la tracción en Advertencia (Continúa) de especificación TPC moldeado en la pared caminos secos puede ser menor, el ruido lateral. provocado por el camino puede ser mayor y Remplace las llantas que hayan la vida del dibujo puede ser menor.
Página 370
Cuidado del vehículo condiciones de clima, y para conducción especificación TPC en el costado. Las fuera del camino. Vea Conducción carretera especificaciones TPC de GM cumplen o sin asfalto 0 202. superan todos los lineamientos de seguridad federales. El patrón del dibujo de estas llantas se puede desgastar más irregularmente (3) Carga máxima con llantas duales que otras llantas.
Página 371
Cuidado del vehículo dígitos de 0320. La semana 01 es la llantas recomendada, vea Presión de (2) Ancho de la llanta El número de 3 primera semana completa (domingo a llantas 0 373 y dígitos indica el ancho de la sección de sábado) de cada año.
Página 372
Cuidado del vehículo (7) Descripción del servicio Cinturón Capa de cuerdas cubierta de también puede identificar al fabricante descripción de servicio indica el índice hule que se encuentra entre las capas y de la llanta, la planta de producción, la de carga y la clasificación de velocidad el dibujo.
Página 373
Cuidado del vehículo Llantas para camiones ligeros y/o modelo están más resaltados o más Clasificación de velocidad Código (LT-Métrico) Tipo de llanta usado en profundos que la misma nomenclatura alfanumérico asignado a la llanta, que camiones de carga ligera y algunos en el otro costado de la llanta.
Página 374
Cuidado del vehículo moldeadas en el costado de la llanta. Presión de llantas Advertencia (Continúa) Vea Graduación de calidad uniforme de Las llantas necesitan la presión de aire Las llantas demasiado infladas o las llanta 0 387. correcta para funcionar de manera llantas que tienen demasiado aire Peso de capacidad del vehículo eficiente.
Página 375
Cuidado del vehículo conducción. Nunca cargue el vehículo coincide con la presión recomendada en llantas y transmiten las lecturas de presión de las llantas a un receptor ubicado en el con un peso mayor que el que está la etiqueta de Información sobre llantas vehículo.
Página 376
Cuidado del vehículo llanta. La falta de aire también reduce la instalación de llantas o ruedas de remplazo llantas de su vehículo y transmiten las eficiencia de energía y la vida del dibujo de o alternativas en el vehículo, que impiden el lecturas de presión de las llantas a un la llanta y puede afectar el manejo y la funcionamiento correcto del sistema TPMS.
Página 377
Cuidado del vehículo información y detalles adicionales sobre la problema. A continuación se indican algunas Precaución operación y las pantallas del DIC, vea Centro de las condiciones que pueden hacer que No todos los materiales para sellar llantas de información del conductor (DIC) (Nivel ésta encienda: son iguales.
Página 378
Cuidado del vehículo proceso de correspondencia de los Alerta de inflado de llanta (si está Advertencia sensores. Acuda con su distribuidor para equipado) obtener servicio. Inflar demasiado las llantas puede Esta función proporciona alertas visuales y Las llantas o ruedas de reemplazo no son provocar que se rompan y usted u otras audibles fuera del vehículo para ayudar iguales a las llantas o ruedas originales.
Página 379
Cuidado del vehículo El TPMS no activará la alerta de llenado de Cada sensor del sistema TPMS tiene un Usted cuenta con dos minutos para hacer llanta adecuadamente bajo las siguientes código de identificación único. El código de corresponder la primera posición de llanta/ condiciones: identificación deberá...
Página 380
Cuidado del vehículo desplazarse a la pantalla presión de 6. Empiece con la llanta delantera del lado procedimiento de correspondencia de los llanta bajo la página de información en del conductor. sensores del sistema TPMS ya no está el DIC. activo.
Página 381
Cuidado del vehículo presión se mostrará en el DIC. Consulte en el remolque o la pared lateral de la llanta Centro de información del conductor (DIC) del remolque respecto a la presión (Nivel básico) 0 122 o recomendada. Centro de información del conductor (DIC) El sistema es compatible con llantas de (Nivel superior) 0 124.
Página 382
Cuidado del vehículo comunes para la alta temperatura de las sensores. Consulte "Procedo de encendido cuando se comprueban las llantas del remolque son el inflado programación de sensor TTPMS" en presiones de las llantas del remolque y se insuficiente, la sobrecarga o el daño de la Aplicación de remolque 0 311.
Página 383
Cuidado del vehículo Rotación de la llanta mueve, use la llave/eje de elevador de tuercas de las ruedas, vea "Par de la rueda para apretar el cable. Vea apriete de tuerca de rueda" en Las llantas deben rotarse de acuerdo Cambio de llanta 0 392.
Página 384
Cuidado del vehículo Use este patrón de rotación al hacer Use este patrón de rotación al hacer Reinicialice el Sistema de monitoreo de rotación de los neumáticos si el rotación de los neumáticos si el la presión de las llantas. Vea vehículo tiene ruedas traseras duales vehículo tiene ruedas traseras duales de Funcionamiento del sistema de...
Página 385
Cuidado del vehículo Cuándo se deben reemplazar las El hule de las llantas envejece con el paso Advertencia (Continúa) del tiempo. Esto también aplica a la llanta llantas de refacción, si el vehículo cuenta con ella, cepillo de alambre, si es necesario, aun cuando nunca se haya usado.
Página 386
Cuidado del vehículo Almacenamiento del vehículo ampliamente comprar llantas con la mantener el desempeño del vehículo. misma clasificación de la El desempeño del frenado y el manejo Las llantas envejecen cuando se quedan Especificación TPC. puede ser afectado adversamente si montadas normalmente en un vehículo todas las llantas no son reemplazadas a estacionado.
Página 387
Cuidado del vehículo Es probable que no haya llantas para estabilidad y la resistencia a los vuelcos. Advertencia Además, si el vehículo cuenta con sistemas invierno con el mismo rango de electrónicos, como frenos antibloqueo, Mezclar llantas de diferentes tamaños velocidad que las llantas originales con control de tracción, control electrónico de (diferentes a las instaladas...
Página 388
Cuidado del vehículo Graduación de calidad uniforme federales de seguridad, además de las embargo, el desempeño relativo de las normas de los criterios de desempeño llantas depende de las condiciones de llanta de la llanta (TPC) de General Motors. reales de uso y puede apartarse de La siguiente información se relaciona manera considerable con respecto a la La clasificación de calidad puede...
Página 389
Cuidado del vehículo Temperatura insuficiente y la carga excesiva, ya sea Reemplazo de rueda por separado o combinados, pueden Las clasificaciones de temperatura son A Remplace las ruedas que estén dobladas, provocar una acumulación de calor y (la mayor), B y C, y representan la agrietadas o muy oxidadas o corroídas.
Página 390
Cuidado del vehículo Precaución (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) vehículo con respecto al piso y el espacio manejo del vehículo. Las llantas pueden en contacto con el vehículo. No haga entre la carrocería y el chasis para las perder aire y causar pérdida de control, girar las ruedas.
Página 391
Cuidado del vehículo acelerador y haga que el vehículo se Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) desplace en línea recta. Puede que haya o hace girar las ruedas cuando tienen demasiado rápido o hace girar las ruedas muchos saltos y mucho ruido. Frene puestas las cadenas, el vehículo se cuando tienen puestas las cadenas, el suavemente hasta detenerse, si es posible,...
Página 392
Cuidado del vehículo Cuando el vehículo tenga una llanta Advertencia (Continúa) Advertencia ponchada (2), use el siguiente ejemplo como guía para la colocación de los bloques en la cuenta con el equipo de seguridad Cambiar una llanta puede resultar rueda (1), si están equipados. apropiado y la capacitación necesaria.
Página 393
Cuidado del vehículo Cambio de llanta Desinstalación de llanta de refacción y herramientas El equipo está debajo de los asientos de segunda fila, si está equipado, o detrás de los asientos de la fila delantera en modelos de cabina regular. 1.
Página 394
Cuidado del vehículo 1. Abra la cubierta del orificio de acceso al 4. Inserte el extremo de elevación (extremo eje del elevador en la defensa y use la abierto) (10) de la extensión, a través del llave para retirar el seguro de la llanta orificio (9) de la defensa trasera.
Página 395
Cuidado del vehículo 7. Incline la llanta hacia el vehículo dejando algo flojo el cable, para tener acceso al retenedor de la llanta/rueda. 9. Si está equipado con un cable de llanta Incline el retenedor y tire de él a través 1.
Página 396
Cuidado del vehículo 1. Antes de proceder, realice una verificación de seguridad. Vea Si se poncha una llanta 0 390. Si la rueda tiene un tapón central liso, acceso oculto a los birlos, coloque el extremo de cincel de la llave para las ruedas en la ranura de la rueda y haga 3.
Página 397
Cuidado del vehículo Posición delantera Posición trasera Si el vehículo está equipado con un adaptador de cabeza de elevación del 4. Si la llanta ponchada está en la parte gato (6), ajuste el adaptador sobre el Advertencia delantera del vehículo, coloque el gato extremo de la cabeza de elevación del debajo del soporte conectado al marco Si está...
Página 398
Cuidado del vehículo 5. Si la llanta ponchada está en la parte altura tal, de manera que haya espacio Advertencia trasera del vehículo, coloque el gato suficiente para que la llanta de refacción debajo del eje trasero, entre el anclaje quepa bien debajo de la rueda.
Página 399
Cuidado del vehículo Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia los que se sujeta la rueda. En caso de Nunca use aceite ni grasa sobre los estén dañados. Para asegurarse, remplace emergencia, puede usar un trapo o pernos ni las tuercas, ya que las tuercas todos los pernos de la rueda.
Página 400
Cuidado del vehículo El tapón entra de una sola manera. Advertencia (Continúa) Asegúrese de alinear la lengüeta del tapón central con la muesca de la rueda. En el caso la rueda deben apretarse con un de los tapones del cubo que van sobre el torquímetro a la especificación de torque perno, alinee los tapones de plástico de las adecuada.
Página 401
Cuidado del vehículo 3. Cable del elevador Advertencia (Continúa) Advertencia 4. Ensamble del elevador se suelta. Asegúrese que la llanta se Una llanta de refacción almacenada 5. Flecha del elevador guarde de manera segura antes de incorrectamente podría soltarse y causar 6.
Página 402
Cuidado del vehículo enrollado. El cable sobrante debe estar Precaución en el lado del vástago de la válvula de la No se recomienda usar una llave llanta de refacción. neumática u otras herramientas eléctricas 2. Coloque la llanta sobre el piso en la con el mecanismo de elevación y podría parte trasera del vehículo, con el vástago dañar el sistema.
Página 403
Cuidado del vehículo Correctamente almacenada 9. Cerciórese de que la llanta quede Si está equipado con un cable de llanta guardada de manera segura. Empuje, jale de refacción, vuelva a colocar el broche la llanta y después trate de girarla. Si la en el soporte del accesorio del bastidor.
Página 404
Cuidado del vehículo Regrese el gato y las herramientas a su Lleve a reparar o reemplace la llanta dañada modo que es correcto conducir con ella. Si el ubicación original en el vehículo. Vea lo más pronto posible y vuelva a instalarla vehículo es de tracción en las cuatro ruedas "Desinstalación de llanta de refacción y en el vehículo, para que la llanta de...
Página 405
Cuidado del vehículo Advertencia (Continúa) Advertencia ADVERTENCIA: Los postes, las terminales Si no sigue estos pasos al pie de la letra, y los accesorios relacionados con la alguna de estas cosas, o todas ellas, batería pueden exponerlo a químicos pueden causarle lesiones. incluyendo plomo y compuestos de plomo, de los que el Estado de California Precaución...
Página 406
Cuidado del vehículo La terminal positiva (+) de la batería Ésta se ubica en el lado del pasajero, en Precaución (Continúa) descargada y el punto de tierra negativo ( ) la parte trasera del compartimiento del Las reparaciones no estarían cubiertas por de la batería descargada están en el lado del motor.
Página 407
Cuidado del vehículo A continuación encontrará algunos 9. Conecte un extremo del cable negativo Advertencia aspectos básicos que usted debe conocer ( ) negro a la terminal negativa ( ) de la antes de conectar los cables. El polo batería en buenas condiciones. Use una El uso de un cerillo cerca de una batería positivo (+) va a la terminal positiva (+) terminal negativa (-) remota, si el...
Página 408
Cuidado del vehículo Remolque del vehículo Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) eléctrico no se puede liberar y el vehículo (Neutral) con el freno de estacionamiento Transporte de vehículo no se puede cambiar a N (Neutral). Se eléctrico liberado cuando se usa la argolla deshabilitado deben usar patines o carretillas debajo de de remolque.
Página 409
Cuidado del vehículo Qué distancia se puede remolcar el se moverá. Intente arrancar el vehículo plana desde una superficie de camino plana. vehículo. Algunos vehículos tienen con una batería de 12 voltios en buen No utilice estos puntos de conexión para restricciones en cuanto a la distancia y el estado, cambie el automóvil a N (Neutral) jalar el vehículo de nieve, lodo o arena.
Página 410
Cuidado del vehículo Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) Advertencia cubiertas por la garantía del vehículo. cubiertas por la garantía del vehículo. Cambiar la caja de transferencia de un Si usa un escudo, utilice uno que se Nunca remolque el vehículo con las vehículo con tracción en las cuatro ruedas coloque sobre el vehículo de remolque.
Página 411
Cuidado del vehículo (Conducción) y luego a R (Reversa). No 9. Cambie la transmisión a P motor) por cinco segundos hasta que la debe haber movimiento al cambiar la (estacionamiento). luz verde del botón se encienda. Vea transmisión. Posiciones del encendido 0 218. Precaución 6.
Página 412
Cuidado del vehículo La temperatura exterior mostrará 0 °C Cuidado Apariencia (32 °F) por defecto, pero se restablecerá con el uso normal. Cuidado exterior Remolque con "dolly" Seguros Los seguros se lubrican en la fábrica. Use un agente de deshielo sólo cuando sea absolutamente necesario, y pida que engrasen los seguros después de usarlo.
Página 413
Cuidado del vehículo Limpieza de componentes debajo del cofre Autolavado automático Precaución Precaución Precaución No use agentes de limpieza a base de petróleo, acídicos, o abrasivos ya que No lave eléctricamente ninguno de los Algunos lavados automáticos de pueden dañar la pintura, metal, o partes componentes debajo del cofre que tiene automóviles pueden causar daños en el de plástico del vehículo.
Página 414
Cuidado del vehículo Para información sobre limpieza, vea Estribos Se debería realizar ocasionalmente el Protección de molduras metálicas brillantes auxiliares automáticos 0 29. encerado o pulido suave manual para retirar exteriores residuos del acabado de la pintura. Consulte Enjuague bien el vehículo, antes y después Precaución a su distribuidor sobre los productos de de lavarlo, para eliminar por completo los...
Página 415
Cuidado del vehículo Use una cera no abrasiva en el vehículo Limpieza de lámparas/lentes exteriores, Precaución después del lavado para proteger y emblemas, calcomanías y tiras No limpiar las luces de manera adecuada extender el acabado de la moldura. Use solamente agua tibia o fría, un trapo podría causar daños a las cubiertas, que Cuidado de revestimiento de plataforma en suave y jabón para el lavado de autos para...
Página 416
Cuidado del vehículo Sistema de obturador perfectamente al limpiar las hojas de los Precaución limpiaparabrisas. Los insectos, la suciedad El uso de productos con base de petróleo del camino, la savia y la acumulación de para abrillantar las llantas del vehículo tratamientos de lavado o cera del vehículo puede dañar el acabado de la pintura y/o pueden provocar rayas de los...
Página 417
Cuidado del vehículo Componentes de la dirección, Precaución (Continúa) Precaución suspensión, y chasis partes cromadas con agua y jabón La lubricación de los puntos de Inspeccione visualmente los componentes de después de la exposición a estos suspensión aplicables no debe realizarse a la dirección, suspensión y chasis en busca de compuestos.
Página 418
Cuidado del vehículo equipado con estribos eléctricos, extiéndalos corrosión. Los daños del acabado que cubren Precaución y use lavado de alta presión para limpiar áreas grandes pueden corregirse en el taller Retire inmediatamente los limpiadores, todas las uniones y espacios. de hojalatería y pintura de su distribuidor.
Página 419
Cuidado del vehículo Molduras recubiertas Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) Se deben limpiar las molduras recubiertas. Nunca utilice cepillos con cerdas duras. y límpielo con un paño suave Cuando estén ligeramente manchadas, humedecido con una solución de agua Nunca frote las superficies de manera límpielas con una esponja o un trapo y jabón suave.
Página 420
Cuidado del vehículo 3. Empiece en el borde exterior de la Limpieza de superficies de alto brillo y Advertencia (Continúa) mancha y suavemente frote hacia el de las pantallas de radio y de centro. Doble la tela de limpieza a un podría perder el control y provocar un información del vehículo área limpia con frecuencia para prevenir...
Página 421
Cuidado del vehículo Tablero de instrumentos, piel, vinilo, Precaución (Continúa) Advertencia otras superficies de plástico, superficies permanentemente la apariencia y No blanquee ni tiña el tejido del cinturón pintadas de bajo brillo, y superficies de sensación de la piel o molduras suaves y de seguridad.
Página 422
Cuidado del vehículo Los tapetes incluidos como equipo original están diseñados para su vehículo. Si los tapetes requieren reemplazo, se recomienda la compra de tapetes certificados por GM. Los tapetes ajenos a GM pudieran no encajar apropiadamente y pudieran interferir con los pedales. Siempre verifique que los tapetes no interfieran con los pedales.
Página 423
Servicio y mantenimiento Servicio y mantenimiento Información general rutina como cambios de aceite y rotaciones de llantas, así como artículos de Su vehículo representa una inversión mantenimiento adicionales como llantas, Información general importante. Esta sección describe el frenos, baterías y plumas limpiaparabrisas. Información general .
Página 424
Servicio y mantenimiento Jalan un remolque con frecuencia. vehículo ayuda a mantener el vehículo en Programa de mantenimiento buenas condiciones de operación, mejora la Se usan para manejo de alta velocidad o economía de combustible y reduce las competitivo. Rotación de llantas y servicios emisiones.
Página 425
Servicio y mantenimiento Toma de fuerza (PTO) y Uso de marcha distribuidor puede realizar este trabajo. filtro de aire del compartimiento de Si el sistema de duración del aceite del pasajeros si se conduce en áreas con en vacío extendida motor se reinicia accidentalmente, dé...
Página 426
Servicio y mantenimiento Vehículos que se utilizan regularmente Cada 161,000 km (100,000 millas) Condiciones severas que requieren para viajes cortos de 6 km (4 millas) o mantenimiento más frecuente* Reemplace el cofre y/o los puntales menos. neumáticos de soporte de elevación de la Vehículos de servicio público, militares, carrocería.
Página 427
Servicio y mantenimiento mantenimiento de su vehículo. El beneficio Batería Frenos de la MPVI es identificar e informar al Inspección visual de la batería Verificación de sistema de frenos cliente sobre los elementos del servicio que Resultados de prueba de batería Inspecciones visibles y funcionales requieren atención inmediata y aquellos que Cables y conexiones de batería...
Página 428
Servicio y mantenimiento Servicios para aplicaciones especiales Vehículos de ruedas duales: Compruebe el torque de las tuercas dobles de las ruedas a los 160, 1 600 y 10 000 km (100, 1,000, y 6,000 mi) de conducción. Repita este servicio cada vez que cambie o dé servicio a una llanta/rin.
Página 429
Servicio y mantenimiento Líquidos, lubricantes y partes recomendadas Líquidos y lubricantes recomendados Esta sección de mantenimiento se aplica a vehículos con un motor a gasolina. Si el vehículo tiene un motor diesel, vea "Fluidos y lubricantes recomendados" en el suplemento Duramax diesel. Los fluidos y lubricantes identificados a continuación por nombre, o especificación, incluyendo fluidos o lubricante no indicados aquí, se pueden obtener a partir de su distribuidor.
Página 430
Servicio y mantenimiento Líquido/lubricante Cilindros de bloqueo de llave, bisagras de Lubricante multipropósito, Superlube. Visite a su distribuidor. cofre, pasadores de bisagra de puerta de carrocería, bisagra y unión de puerta trasera, bisagra de puerta de combustible, puntos de pivote de manija de puerta trasera, bisagras, perno de seguro, y unión Caja de transferencia (Tracción en las cuatro Líquido de transmisión automática DEXRON-VI.
Página 431
Servicio y mantenimiento Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco Plumas limpiadoras 84578275 ILado del conductor 55 cm (21.7 pulg) 84578275 ILado del pasajero - 55 cm (21.7 pulg.)
Página 432
Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Vehículo Identificación de partes de servicio Número de identificación del Identificación del Vehículo Puede haber un código de barras grande en vehículo (NIV) Número de identificación del la etiqueta de certificación en el pilar central vehículo (NIV) .
Página 433
Datos técnicos Datos del vehículo Capacidades/especificaciones Las siguientes capacidades aproximadas se dan en unidades métricas y sus conversiones en unidades inglesas. Vea Líquidos y lubricantes recomendados 0 428. Si el vehículo tiene motor diesel, vea el complemento diesel Duramax. Capacidades Aplicación Unidades métricas Unidades inglesas...
Página 434
Datos técnicos Capacidades Aplicación Unidades métricas Unidades inglesas 106.0 L 28.0 gal ICaja larga Serie 2500 y Serie 3500 (Diesel cabina regular) 89.0 L 23.5 gal ICabina chasis Serie 3500 tanque delantero 151.4 L 40.0 gal ICabina chasis Serie 3500 tanque trasero Líquido de la caja de transferencia 2.3 L...
Página 435
Datos técnicos Ruta banda del motor Si el vehículo tiene un motor diesel, vea el suplemento de diesel Duramax. Motor 6.6L (Generador doble) Motor 6.6L (Generador sencillo)
Página 436
Información al cliente Información al cliente Información al cliente Procedimiento de asistencia al cliente La satisfacción y preferencia de los clientes Procedimiento de Satisfacción al son muy importantes para su distribuidor y Información al cliente Cliente General Motors. Procedimiento de Satisfacción al Cliente .
Página 437
(CAC) a: asistencia.gmmexico@gm.com. La experiencia del propietario en linea de favor llame al Centro de Atención a Clientes Para asistencia en inglés: Chevrolet permite la interacción con (CAC) de General Motors, y proporcione la mx_gm_customerassistance @gm.com. Chevrolet y mantiene información información siguiente:...
Página 438
Centro de *Llamadas de emergencia: Llamada a El programa de Asistencia en el Camino no Atención a Clientes de Chevrolet en el servicios de emergencias. está disponible para ninguno de los países 800-466-0811 o 800-508-0000.
Página 439
Chevrolet el mismo día, brindará asistencia. Cuando el vehículo no residencia, y el viaje requiere de más de 8 esté...
Página 440
@gm.com vehículo no están cubiertos por el programa tipo ciclón. Chevrolet se reserva el derecho de hacer de asistencia en el camino. Para más Inmovilización del vehículo debido a cualquier cambio o descontinuar el programa información, consulte la garantía del...
Página 441
Información al cliente Norma de Radiofrecuencia División motores de Chevrolet antibloqueo y ayudar al conductor a Centro de Atención a Clientes de Chevrolet controlar su vehículo. Estos módulos pueden Este vehículo tiene sistemas que operan en P.O. Box 33170 almacenar datos para ayudar al técnico del...
Página 442
Información al cliente contra acceso electrónico no autorizado, vehículo. El EDR está diseñado para registrar combinar los datos EDR con el tipo de datos detectando posible actividad maliciosa en los datos relacionados con los sistemas de de identificación personal adquiridos redes relacionadas, y respondiendo a dinámica y seguridad del vehículo por un rutinariamente durante la investigación de...
Página 443
Información al cliente OnStar Si el vehículo está equipado con OnStar y cuenta con un plan de servicio activo, se pueden recolectar y transmitir datos adicionales por medio del sistema OnStar. Esto incluye información acerca de la operación del vehículo; colisiones en que involucró...
Página 444
Inicio. Las funciones varían por posteriores a la impresión de este manual. región y modelo. Las funciones están sujetas Consulte la documentación de compra a cambios. Para más información sobre esta específica para su vehículo, para confirmar función, visite my.chevrolet.com.mx. O, las funciones aplicables.
Página 445
OnStar Con Asistencia en el camino, los Asesores Servicios OnStar presione para dar comandos de voz de pueden localizar un proveedor de servicio Navegación paso a paso OnStar. Éste cercano para ayudar con una llanta Emergencias requiere el Plan de seguridad, Plan de acceso ponchada, pasar corriente a la batería, ilimitado, o Plan de datos ilimitados.
Página 446
OnStar Reactivación para los siguientes y la tecnología compatible con OnStar o OnStar.com.mx servicios conectados. Los servicios que propietarios El sitio de Internet proporciona acceso a la incluyen información sobre la ubicación del información de cuenta, permite administrar Presione y siga las instrucciones para vehículo no podrán funcionar a menos que el servicio OnStar, y permite ver vídeos de hablar con un Asesor tan pronto como sea...
Página 447
OnStar Idiomas funcionar para llamar a OnStar. Sin llamar después de conducir algunos embargo, OnStar podría tener dificultades kilómetros hacia alguna otra área de El vehículo puede programarse para para identificar la ubicación exacta. cobertura celular. responder en varios idiomas. Presione En situaciones de emergencia, OnStar Problemas con el vehículo y la energía pregunte por un Asesor.
Página 448
OnStar ajustes que estén guardados en el vehículo, Nacional No. 843, Colonia Granada, Es importante mencionar que, las finalidades tales como destinos de navegación Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, (i), (ii), (iii), (iv), (v) y (vi), dan origen y son guardados, o estaciones de radio México, D.F.
Página 449
OnStar después de nuestro último embarque de este producto. Esta oferta es válida para cualquier persona que reciba esta información. *Provisto a través de LG Electronics Inc., que es exclusivamente responsable de las disposiciones del cumplimiento OSS relacionado.
Página 450
Servicios conectados Servicios conectados Servicios conectados Navegación Paso a Paso 1. Presione para conectarse con un Navegación Servicios conectados Asesor. Navegación ......449 La navegación requiere un plan de servicio 2.
Página 451
Para información sobre la descarga de smartphones Apple y Android compatibles. Internet, 3G, 4G), y calidad de señal destinos, y la cobertura de los mapas, visite Los usuarios Chevrolet pueden acceder a los (pobre, buena, excelente). El icono LTE www.onstar.com.mx. siguientes servicios desde un smartphone: muestra la conexión a Wi-Fi.
Página 452
Asesor puede una fotografía, realizar una nota y ajustar ejecutar un diagnóstico. un temporizador. Conectarse con Chevrolet en los medios sociales. Las características están sujetas a cambio. Para la información y compatibilidad de la aplicación móvil myChevrolet, visite my.chevrolet.com.mx.
Página 453
Índice Índice Advertencia (cont.) Precaución y Peligro ..... 2 Abridor de puerta de garaje ....132 Advertencia de la Propuesta 65, Programación .
Página 455
Índice Caja de transferencia Carril Combustible (cont.) Luz de advertencia de desvío ... 117 Llenado de un contenedor de Tracción en las cuatro ruedas ..232 Centro combustible portátil .
Página 456
Índice Conducción (cont.) Control Crucero ......246 Delantero (cont.) Límites de carga del vehículo ... 211 Adaptativo .
Página 457
Índice Elaboración de informes sobre defectos de Equipo, operaciones de remolque ..297 Estacionamiento Especificaciones y capacidades ... 432 Asistencia ......261, 271 seguridad Espejo retrovisor Cambio a .
Página 458
Índice Faros (cont.) Fusibles (cont.) Información de carga de camper de Faros, direccionales delanteras y Bloque de fusibles del tablero camioneta ......216 laterales, y luces de de instrumentos .
Página 460
Índice Luces (cont.) Luces, advertencia de peligro ... . 139 Manual Presión de llantas ..... . . 119 Luz de advertencia de Espejos .
Página 461
Índice Motor (cont.) Navegación (cont.) Peldaños Funcionamiento mientras se Símbolos ....... . 161 Asistencia eléctrica .
Página 462
Índice Puerta (cont.) Recopilación de datos (cont.) Remolcar vehículo recreativo ... . . 408 Seguros eléctricos ..... . . 20 Sistema de Infoentretenimiento .
Página 463
Índice Resumen ......148, 149 Seguros (cont.) Sistema Puerta ........19 Bolsa de aire .
Página 464
Índice Sistema eléctrico Sistemas de control de clima ... . 189 Tracción (cont.) Aire acondicionado ....189 Luz de Sistema de control Bloque de fusibles del Automática dual .