Het andere afspeelmechanisme starten aan het einde
van een cd
1) Leg eerst een cd in beide afspeelmechanismen.
Druk dan op de toets RELAY (3). De LED boven
de toets knippert.
2) Schakel beide afspeelmechanismen met de toets
CONT./SINGLE (9) naar Afspelen van de volledige
cd: op beide displays moet de melding "CON-
TINUE" (c) verschijnen.
3) Schakel een afspeelmechanisme in de stopstand:
houd de toets TIME/STOP (10) ingedrukt tot het
pauzesymbool
(b) van het display verdwijnt.
4) Start het afspelen op het andere afspeelmecha-
nisme met de toets
(18). Aan het einde van
de cd start het andere afspeelmechanisme. De
procedure blijft zich herhalen tot de relaiswerking
wordt uitgeschakeld. (Druk hiervoor opnieuw op
de toets RELAY.)
5) Indien u een andere cd aanbrengt in een afspeel-
mechanisme in de stopstand, moet u het relais-
bedrijf opnieuw starten met de toets RELAY en
het afspeelmechanisme stoppen met de toets
TIME/STOP.
5.4 Een track kort voorbeluisteren
1) Nadat u een cd hebt geladen, gaat u met de toet-
sen TRACK (7) naar de gewenste track.
2) Indien op het display de looptijd (j) van de track
verschijnt, houdt u de toets CUE (17) ingedrukt.
De track wordt afgespeeld zolang de toets wordt
ingedrukt.
3) Na loslaten van de toets CUE keert het apparaat
terug naar het begin van de track en schakelt hij in
pauze. Druk op de toets
(18) om de track te
starten. U kunt met de toets CUE op elk moment
naar het begin van de track terugspringen.
5.5 Functie OUTRO
De functie OUTRO dient om telkens de laatste 30
seconden van de volgende track af te spelen.
otro mecanismo lector empezará. Este procedi-
miento se repite hasta que se desactiva el modo
relay. (Para desconectar el modo, presionar el
botón RELAY de nuevo.)
5) Si se inserta otro CD en el mecanismo lector que
está en modo stop, activar el modo relay de nuevo
con el botón RELAY y ajustar el mecanismo lector
al modo stop con el botón TIME/STOP.
5.4 Corta reproducción del inicio de un título
1) Después de insertar un CD, ir al título deseado
con los botones TRACK (7).
2) Si la pantalla muestra el tiempo de reproducción
(j) del título, mantener el botón CUE (17) presio-
nado. El principio del título se reproduce mien-
tras el botón está presionado.
3) Después de soltar el botón CUE, la unidad
vuelve al principio del título y se establece en
modo pausa. Presionar el botón
ciar el título. Es posible volver al principio del
título con el botón CUE.
5.5 Función OUTRO
La función OUTRO sirve para reproducir los últimos
30 segundos de cada uno de los siguientes títulos.
1) Para activar la función, mantener el botón CONT./
SINGLE (9) presionado durante aprox. 3 segundos
hasta que "OUTRO" (k) se muestra en pantalla.
2) Seleccionar el título deseado con los botones
TRACK (7). Si el lector de CD está en modo pau-
sa, iniciar al reproducción con el botón
Los últimos 30 segundos del título se reproducen.
3) Para desactivar la función OUTRO, o bien pre-
sionar brevemente el botón TIME/STOP (10) o
mantener el botón CONT./SINGLE presionado
de nuevo durante aprox. 3 segundos hasta que
"OUTRO" desaparezca.
5.6 Avance y rebobinado
1) Para activar la función "fast forward and reverse"
(avance y retroceso), presionar el botón SEARCH
1) Om de functie in te schakelen, houdt u de toets
CONT./SINGLE (9) gedurende ca. 3 seconden
ingedrukt, tot op het display de melding
"OUTRO" (k) wordt weergegeven.
2) Selecteer de gewenste track met de toetsen
TRACK (7). Als de cd-speler in pauze staat, start
u het afspelen met de toets
30 seconden van de track worden gespeeld.
3) Om de functie OUTRO uit te schakelen, drukt u
kort op de toets TIME/STOP (10), of u houdt de
toets CONT./SINGLE opnieuw ca. 3 seconden
ingedrukt, tot "OUTRO" van het display verdwijnt.
5.6 Versneld vooruit en achteruit zoeken
1) Om de functie "snel vooruit/achteruit zoeken" te
activeren, drukt u op de toets SEARCH (5). Bij ge-
activeerde functie licht de LED van de toets op.
2) Draai met de knop (16): Zolang u de knop naar
rechts draait, wordt vooruit gezocht op de cd;
zolang u de knop naar links draait, wordt achter-
uit gezocht op de cd. De snelheid van het vooruit
resp. achteruit zoeken hangt af van de snelheid
waarmee aan de knop wordt gedraaid.
Bij het Afspelen van de volledige cd (hoofd-
stuk 5.3.2) werkt de functie vooruit en achteruit
zoeken ook over meerdere tracks tot begin of
einde van de cd.
Als bij het Afspelen van een individuele track
(hoofdstuk 5.3.1) met het vooruit zoeken de vol-
gende track wordt bereikt, of bij het achteruit zoe-
ken het begin van de track, dan schakelt de spe-
ler in pauze (neem de betreffende aanwijzingen a
en b hieronder in acht). Het vooruit zoeken over
meerdere tracks is ook mogelijk vanuit pauze;
het achteruit zoeken eindigt daarentegen als het
begin van de track bereikt is.
3) Na het beëindigen van de functie Snel vooruit/
achteruit zoeken is deze nog gedurende ca. 8 se-
conden actief; daarna gaat de LED van de toets
SEARCH uit en dient de draaiknop weer voor de
functie "Pitch Bend" (hoofdstuk 5.8.1) resp. om –
(5). Con la función activada, el LED que hay al
lado del botón se ilumina.
2) Girar la rueda (16): mientras se gira la rueda en
sentido horario, la unidad avanza en el CD; mien-
tras se gira en sentido anti horario, la unidad
retrocede en el CD. La velocidad de avance y
rebobinado depende de la velocidad en que se
gire la rueda.
Con reproducción de todos los títulos (capí-
tulo 5.3.2) el avance y el rebobinado van más allá
de unos cuantos títulos hacía el principio o el
final del CD.
Si con reproducción de un solo título (capítulo
5.3.1) el siguiente título se consigue con el
avance o el principio del título con el rebobinado,
la unidad se establece en modo pausa (para esto
ver las notas a y b que hay debajo). El avance
más allá de unos cuantos títulos es también posi-
ble en el modo pausa, aún así el rebobinado se
(18) para ini-
detiene cuando se consigue el principio del título.
3) Después de finalizar el avance/rebobinado, esta
función sigue activa durante unos 8 segundos
aprox., luego el LED del botón SEARCH se apa-
ga, y la rueda sirve de nuevo para la función "Pitch
Bend" (capítulo 5.8.1) o en el modo pausa para la
selección precisa de un punto en el CD (cap. 5.7).
Notas: Si después del avance o rebobinado el lec-
tor del CD está en modo pausa:
a el punto actual se repite permanentemente (a
menos que el rebobinado se utilice para ir al prin-
cipio del título), hasta que la reproducción se ini-
cie con el botón
(18).
CUE 1 (8) sea brevemente presionado dos veces.
b la función "fast forward/reverse" no se desactiva
automáticamente después de aprox. 8 segundos
pero debe desconectarse manualmente con el
botón SEARCH.
5.7 Selección precisa de un punto
Con el modo pausa activado, es posible de seleccio-
nar un punto determinado en el CD con la rueda (16):
1) Si la función "fast forward/reverse" está activada
Opmerkingen: Bevindt de cd-speler zich na het
snel vooruit/achteruit zoeken in de pauzemodus:
a dan wordt de geselecteerde plaats – behalve
(18). De laatste
b dan wordt de functie "Snel vooruit/achteruit zoe-
5.7 Een bepaalde plaats in een track precies
In de pauzemodus kunt u met de draaiknop (16) een
bepaalde plaats op de cd precies opzoeken:
1) Als de functie "Snel vooruit/achteruit zoeken"
2) Draai aan de draaiknop. Het vooruit- of achte-
3) Na het zoeken met de knop wordt de geselec-
5.8 Afspeelsnelheid en toonhoogte wijzigen
De afspeelsnelheid en bijgevolg de toonhoogte
("pitch") kunt u met de schuifregelaar PITCH CON-
TROL (14) met max. ±16 % wijzigen:
1) Selecteer het regelbereik voor de snelheidswijzi-
2) Girar la rueda. La unidad avanza y rebobina en el
3) Después de girar, el punto actual se repite tantas
5.8 Modificación de la velocidad y la altura tonal
La velocidad y a la vez la altura tonal ("pitch") pue-
den modificarse hasta un máx. ±16 % con el control
deslizante PITCH CONTROL (14):
1) Seleccionar el rango de ajuste para el cambio de
2) Presionar el botón ON/OFF (15). Así, el PITCH
3) Cambiar la velocidad con el control deslizante
(18) o el botón CUE (17) o
4) Es posible en cualquier momento de escoger con
in de pauzemodus – een plaats op de cd precies
op te zoeken (zie hoofdstuk 5.7).
wanneer bij achteruit zoeken het begin van de
track is bereikt – continu herhaald, tot het afspe-
len met de toets
(18) wordt gestart of
wanneer tweemaal kort op de toets CUE (17)
resp. CUE 1 (8) wordt gedrukt.
ken" niet automatisch na ca. 8 seconden gedeac-
tiveerd, maar moet ze met de toets SEARCH
manueel worden uitgeschakeld.
opzoeken
actief is [LED bij de toets SEARCH (5) licht op],
schakel ze dan uit door op de toets SEARCH te
drukken.
ruitspelen van de cd gebeurt zo lang en zo snel
als de draaiknop wordt bediend. De precieze
plaats kunt u hierbij van de tijdsaanduiding (j) op
het display aflezen, en kan in stappen van 1 frame
(F) worden geselecteerd (1 frame =
teerd plaats continu herhaald tot éénmaal op de
toets
(18) of tweemaal op de toets CUE (17)
resp. CUE 1 (8) wordt gedrukt.
ging met de toets PITCH (12). De LED's (13)
naast de toets geven het geselecteerde bereik
[LED al lado del botón SEARCH (5) se ilumina],
desconectarla presionando el botón SEARCH.
CD tanto tiempo y tan rápido como nosotros
hagamos girar la rueda. Durante el proceso es
posible de leer la posición precisa en el tiempo
visualizado (j) y seleccionarlo en pasos de
1
1 marco (F) [1 marco =
/
segundo].
75
veces hasta que el botón
(18) se presiona o
el botón CUE (17) o CUE 1 (8) se presiona bre-
vemente dos veces.
altura tonal con el botón PITCH (12). Los LEDs
(13) que hay al lado del botón muestran el rango
deseado: ±8 % (ajuste básico después de la
conexión) o ±16 %. El LED correspondiente par-
padea. El parpadeo indica que el PITCH CON-
TROL no ha sido activado.
CONTROL está activado y el correspondiente
LED (13) se ilumina permanentemente.
PITCH CONTROL (14). La pantalla muestra el
porcentaje de desviación de la velocidad en el
campo PITCH (h).
Si el contador manual de beats ha sido
activado con el botón BPM/TAP (21) ["BEAT" (e)
se visualiza], la pantalla muestra el número de
beats por minuto en el campo PITCH (h) [ver
capítulo 5.2.2 "Contador de beats"] que cambia
correspondientemente cuando reajustamos el
control deslizante.
el botón ON/OFF (15) desde la velocidad ajus-
tada con el control deslizante hasta la velocidad
estándar y viceversa.
NL
B
1
/
seconde).
75
E
29