D
ten Mal beim Zuziehen des Faders betätigt,
schaltet der CD-Player auf Pause.
A
CH
Faderstart über Taster
Damit es nicht zu einer Fehlfunktion kommen kann,
zuerst den CD-Player und das Mischpult ausschal-
ten. Die entsprechende Faderstartbuchse am Misch-
pult über ein Verbindungskabel (siehe Abb. 8 oder 9)
an die jeweilige Buchse START/PAUSE (30) an-
schließen.
Ist das Mischpult mit einer Vorhörfunktion (Monitor-
funktion) ausgestattet, kann trotz zugezogenem
Fader für den CD-Player ein Titel angespielt und
über einen Kopfhörer abgehört werden. Dazu den
CD-Player, wie im Kapitel 5.4 „Anspielen eines
Titels" beschrieben, bedienen.
Hinweis: Die Steuerung über Mischpult-Fader ist bei
Relay-Betrieb (siehe Kap. 5.3.3) nicht sinn-
voll, weil unabhängig von den zugehörigen
Fadern die Wiedergabe automatisch am
Ende eines Titels bzw. am Ende der CD
stoppt und das andere Laufwerk startet.
8
Pflege des Gerätes
Das Gerät vor Staub, Vibrationen, direktem Sonnen-
licht, Tropf- und Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit
und Hitze schützen (zulässiger Einsatztemperatur-
bereich 0 – 40 °C). Für die Reinigung nur ein wei-
ches, trockenes Tuch verwenden, auf keinen Fall
Wasser oder Chemikalien.
Hinweis zu Tonaussetzern und Lesefehlern
Zigarettenrauch dringt leicht durch alle Öffnungen
des Gerätes und setzt sich auch auf der Optik des
Laser-Abtastsystems ab. Dieser Belag kann zu
phones despite a closed fader for the CD player. For
GB
this purpose operate the CD player as described in
the chapter 5.4 " Short replay of a title beginning".
Note: Control via mixer fader is pointless during
relay operation (see chapter 5.3.3) as, regard-
less of the corresponding faders, the replay
will automatically stop at the end of a title or at
the end of the CD and the other player mecha-
nism will start.
8
Maintenance of the Unit
Protect the unit from dust, vibrations, direct sunlight,
dripping water and splash water, high air humidity,
and heat (admissible ambient temperature range
0 – 40 °C). For cleaning only use a dry, soft cloth, by
no means water or chemicals.
Note concerning sound interruptions and read-
ing errors
Cigarette smoke easily penetrates through all open-
ing of the unit and also settles on the optics of the
laser system. This deposit may cause reading errors
and sound interruptions. As cigarette smoke cannot
always be prevented (e. g. in the discothèque), the
unit must be cleaned by skilled personnel. Please
note that there is a charge on cleaning in this case,
even during the warranty period!
12
Lesefehlern und Tonaussetzern führen. Da sich
Zigarettenrauch nicht immer vermeiden lässt (z. B.
in der Discothek), muss das Gerät dann in einer
Mischpult
Fachwerkstatt gereinigt werden. Diese Reinigung ist
kostenpflichtig, auch während der Garantiezeit!
1. x Start
2. x Pause
9
Technische Daten
Frequenzbereich: . . . . . 20 – 20 000 Hz
Klirrfaktor: . . . . . . . . . . . < 0,1 %
Kanaltrennung: . . . . . . . > 80 dB
Dynamikumfang: . . . . . . > 90 dB
Störabstand: . . . . . . . . . > 80 dB
Gleichlaufschwankungen: nicht messbar, quarz-
Ausgänge
Line (analog): . . . . . . . 2 V
digital (koaxial): . . . . . 0,5 Vss S/PDIF
Stromversorgung: . . . . . 230 V~/50 Hz
Leistungsaufnahme: . . . 25 VA
Einsatztemperatur: . . . . 0 – 40 °C
Abmessungen (B x H x T)
Laufwerk: . . . . . . . . . . 482 x 89 x 260 mm, 2 HE
Steuereinheit: . . . . . . 482 x 89 x 80 mm, 2 HE
Gewicht: . . . . . . . . . . . . 6,9 kg
Anschlüsse
Audioausgang, analog: 2 x Cinch Links/Rechts
Audioausgang, digital: 2 x Cinch
Faderstart: . . . . . . . . . 2 x 3,5-mm-Klinke
Steuerverbindung: . . . über 8-poliges Mini-DIN-
Änderungen vorbehalten.
9
Specifications
Frequency range: . . . . . 20 – 20 000 Hz
THD: . . . . . . . . . . . . . . . < 0.1 %
Channel separation: . . . > 80 dB
Dynamic range: . . . . . . . > 90 dB
S/N ratio: . . . . . . . . . . . > 80 dB
Wow and flutter: . . . . . . not measurable, quartz
Outputs
line (analog): . . . . . . . 2 V
digital (coaxial): . . . . . 0.5 Vpp S/PDIF
Power supply: . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Power consumption: . . . 25 VA
Ambient temperature: . . 0 – 40 °C
Dimensions (W x H x D)
player mechanism: . . 482 x 89 x 260 mm, 2 RS
control unit: . . . . . . . . 482 x 89 x 80 mm, 2 RS
Weight: . . . . . . . . . . . . . 6.9 kg
Connections
audio output, analog: . 2 x phono left/right
audio output, digital: . 2 x phono
fader start: . . . . . . . . . 2 x 3.5 mm jack
control connection: . . via 8-pole mini DIN cable
Subject to technical modification.
10 Erklärung der Fachbegriffe
Kursiv gedruckte Wörter sind Stichwörter, die weitererklärt
werden.
Anti Shock Buffer Memory: Elektronischer Speicher, in dem
die Musik nach dem Lesen von der CD zwischengespeichert
wird, um bei Erschütterungen Unterbrechungen der Wieder-
gabe zu vermeiden.
Auto Cue: Beim Anwählen eines Titels steht der CD-Player
exakt an der Stelle, an der die Musik beginnt und nicht bei
dem Zeitindex 0:00:00. Dadurch startet nach dem Drücken
der Taste
Bargraph: Im Display stellt ein Balken durch seine Länge die
Titel- bzw. CD-Restzeit oder die bereits gespielte Zeit eines
Titels graphisch dar.
genau
Beatcounter engl. Taktzähler: Ermittelt die Anzahl der Takt-
schläge pro Minute (BPM) und damit, wie schnell ein Musik-
stück gespielt wird.
BOP (BOP = Stottereffekt): Die Taste BOP dient zum Zu-
rückspringen und sofortigem Starten der Wiedergabe ab dem
Anfang des gerade laufenden Titels oder ab einem zuvor mit
der Taste CUE gewählten Startpunkt. Durch mehrfaches kur-
zes Drücken der Taste BOP entsteht ein Stottereffekt.
BPM: engl. beats per minute = Taktschläge pro Minute
Der integrierte manuelle Beatcounter ermittelt die Anzahl der
Taktschläge pro Minute eines Titels, wenn die Taste BPM /
TAP einige Male im Takt der Musik angetippt wird.
CE (
sche Gemeinschaft: Bestimmte Produkte, die in der EU ver-
kauft werden sollen, müssen das CE-Zeichen tragen. Damit
Kabel (Länge 1,2 m)
bestätigt der Hersteller bzw. der Vertreiber, dass das Produkt
alle entsprechenden Richtlinien der EU erfüllt (z. B. Nieder-
spannungsrichtlinie, Richtlinie für Elektromagnetische Ver-
träglichkeit etc.).
10 Glossary
Words in italics are keywords which are further explained in
detail.
Anti-shock buffer memory: electronic memory where the
music is temporarily memorized after it has been read from
the CD to prevent interruptions of the replay in case of shocks
precision
Auto Cue: When selecting a title, the CD player is exactly on
the spot where the music starts and not at the time index
0:00:00. For this reason, the music starts immediately without
pause after pressing the button
Bar graph: In the display there is a graphic display of a bar
which indicates the remaining time of a title or a CD or the
time already played of a title graphically by its length.
Beat counter: determines the number of beats per minute
(BPM) and thus the replay speed of a music piece.
BOP (= stutter effect): The button BOP serves for return and
immediate start of the replay from the beginning of the cur-
rently playing title or from a starting point previously defined
with the button CUE. Repeated short actuation of the button
BOP will produce a stutter effect.
BPM (= beats per minute): The integrated manual beat counter
(length 1.2 m)
determines the number of beats per minute of a title when the
button BPM/TAP is shortly pressed several times to the beat
of the music.
CE (
Community: certain products on sale in the EU must have the
CE mark. Thus, the manufacturer or the distributor confirms
that the product meets all corresponding EU requirements
(e. g. low voltage directive, directive for electromagnetic com-
patibility, etc.)
Continue
die Musik sofort ohne Pause.
-Zeichen) franz. Communauté Européenne = Europäi-
.
mark); French: Communauté Européenne = European
Total title replay