Descargar Imprimir esta página
SKF LINCOLN OLA 1 Serie Instrucciones De Montaje
SKF LINCOLN OLA 1 Serie Instrucciones De Montaje

SKF LINCOLN OLA 1 Serie Instrucciones De Montaje

Unidad de lubricación de aceite y aire

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de montaje
OLAx-1... Unidad de lubricación de aceite y aire
para la lubricación de cojinetes de husillo, guías lineales, piñones con cremallera, cadenas y procesos de montaje
Fecha de creación:
18.07.2022
Núm. de documento: 951-170-241-ES
Versión:
01
Lea estas instrucciones antes
de instalar o poner en servicio
el producto y téngalas a mano
para poder consultarlas en el
futuro!

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SKF LINCOLN OLA 1 Serie

  • Página 1 Instrucciones de montaje OLAx-1... Unidad de lubricación de aceite y aire para la lubricación de cojinetes de husillo, guías lineales, piñones con cremallera, cadenas y procesos de montaje Fecha de creación: 18.07.2022 Núm. de documento: 951-170-241-ES Versión: Lea estas instrucciones antes de instalar o poner en servicio el producto y téngalas a mano para poder consultarlas en el...
  • Página 2 Se ha elaborado la documentación técnica especial conforme al Anexo VII, Parte B. Nos comprometemos a proporcionar la documentación técnica en formato electrónico a las autoridades nacionales competentes previa recepción de una petición fundada. La persona facultada para elaborar el expediente técnico es la empresa SKF (U.K.) Limited, 2 Canada Close, Banbury, Oxfordshire, OX16 2RT, GBR. Denominación: OLAx-1...
  • Página 3 Anexo de la declaración de incorporación conforme a la Directiva 2006/42/CE, Anexo II, núm. 1 B Descripción de los requisitos esenciales de seguridad y salud conforme a la Directiva 2006/42/CE, Anexo I, que se aplican y se han cumplido: Tabla 1 Anexo de la declaración de incorporación Núm.: Requisitos esenciales de seguridad y de salud...
  • Página 4 Berlin Motzener Straße 35/37 proporcionamos formaciones detalladas. Se recomienda 12277 Berlin participar en estas formaciones. Para más información, póngase Alemania en contacto con su concesionario SKF o con el fabricante. Tel. +49 (0)30 72002-0 Fax +49 (0)30 72002-111 Planta Walldorf Heinrich-Hertz-Str. 2-8...
  • Página 5 5.2 Reenvío .................. 24 Índice 5.3 Almacenamiento ..............24 5.4 Gama de temperaturas de almacenamiento ....24 Declaración de incorporación original CE según la 5.5 Condiciones de almacenamiento para productos llenos de directiva 2006/42/CE, anexo II, parte 1 B ......2 lubricante ..................
  • Página 6 9.3 Limpieza del filtro de aire comprimido ......51 9.4 Limpieza del filtro de aceite ..........51 10. Limpieza ..................52 10.1 Información básica ............. 52 10.2 Limpieza del interior ............52 10.3 Limpieza externa ..............52 11. Fallos, causas y eliminación de fallos ........53 11.1 Información general ............
  • Página 7 Advertencias y convenciones 1 Leyenda: Una leyenda describe el contenido de una ilustración marcada con números o es un listado numerado. de presentación La leyenda tiene un prefijo numérico sin punto y una indentación. – Leyenda de segundo orden: En algunos casos, sucede Al leer estas instrucciones se encontrará...
  • Página 8 Solo pueden • Los dispositivos de seguridad y de protección no deben ni utilizarse repuestos y accesorios SKF originales. retirarse, ni modificarse, ni neutralizarse durante los trabajos. • Si surgen dudas sobre la conformidad del estado, del montaje Deben verificarse su funcionamiento e integridad de forma o del uso correcto, estas deben aclararse.
  • Página 9 Técnico electricista 1.8 Prohibición de actividades Una persona que gracias a su formación profesional cualificada, determinadas formaciones y experiencias está calificada para identificar y evitar los riesgos y peligros potenciales de origen eléctrico. • Cambio o modificaciones en los pistones de los elementos de bomba Especialista en mecánicas •...
  • Página 10 1.17 Detener el producto en caso de Fig. 2 emergencia Se lleva a cabo mediante medidas a determinar por el operador. 1.18 Montaje, mantenimiento, fallos, reparación Todas las personas pertinentes deben ser notificadas sobre la realización de los trabajos antes de su comienzo. Antes de realizar cualquier trabajo deben adoptarse las medidas de seguridad siguientes: •...
  • Página 11 1.20 Riesgos residuales Tabla 2 Riesgos residuales Riesgo residual Posible en fase de vida Medios para evitarlo/ayuda • Llene el depósito de lubricante con atención y termine Desbordamiento del depósito de lubricante de la unidad de bomba de de hacerlo cuando alcance la marca «MAX» del engranajes en caso de llenado excesivo depósito de lubricante Peligro de caída si el suelo se ensucia...
  • Página 12 2. Lubricantes para su uso en sistemas de lubricación centralizada. • Utilice siempre grasas SKF si es posible. Estas son óptimas 2.1 Información general para su uso en sistemas de lubricación. • No mezcle los lubricantes. Esto puede tener efectos Los lubricantes se emplean de forma selectiva con fines de imprevisibles sobre las propiedades y la utilidad del lubricante.
  • Página 13 3. Resumen, descripción de la función 3.1 Vista de conjunto Fig. 3 Equipamiento máximo de la unidad de lubricación de aceite y aire Leyenda de la figura 3: Unidad de bomba de engranajes no controlada (opcional: Tubo de llenado controlada) Manómetro de presión de aceite Indicador de suciedad del filtro de aceite (óptico/eléctrico) Carcasa del filtro de aceite con filtro de aceite...
  • Página 14 3.2 Información general 3.5 Estructura Las unidades de lubricación de aceite y aire son sistemas de Fig. 4 lubricación a consumo que se utilizan en tecnología de lubricación centralizada para dosificar cantidades mínimas de aceite. Las unidades de lubricación de aceite y aire se utilizan en numerosos ámbitos de aplicación.
  • Página 15 En el modelo máximo, una unidad de lubricación de aceite y una sobrepresión en el cojinete que impide la entrada de aire consta de los siguientes componentes; véase también el impurezas. El aire comprimido sale del punto de lubricación capítulo 3.6.1 Esquema hidráulico de una unidad de lubricación prácticamente libre de aceite.
  • Página 16 bomba de engranajes no controlada) o bien mediante la unidad de control electrónica (unidad de bomba de engranajes controlada). 3.6.1 Esquema hidráulico de una unidad de lubricación de aceite y aire Fig. 5 Esquema hidráulico de aceite y aire Leyenda de la figura 5: Tubo de llenado Conmutador de nivel Unidad de bomba de engranajes no controlada...
  • Página 17 3.7 Descripción de los componentes 3.7.2 Válvula reguladora de aire comprimido A continuación se describen los componentes individuales: Fig. 7 • Unidad de bomba de engranajes no controlada / controlada • Válvula reguladora de aire comprimido • Interruptor de presión para presión de aire mínima 3.7.1 Unidad de bomba de engranajes Fig.
  • Página 18 3.7.3 Interruptor de presión para presión de 3.7.4 Válvula mezcladora de aceite y aire con aire mínima dosificación Fig. 8 Fig. 9 Unidad de lubricación de aceite y aire Leyenda de la figura 8: 1 Interruptor de presión El interruptor de presión para la presión de aire mínima (fig.
  • Página 19 3.7.4.1 Imagen de la válvula mezcladora de aceite y aire con dosificación Fig. 10 Válvula mezcladora MV20x con dosificación Leyenda de la figura 10: 1 Válvula mezcladora de aceite y aire con dosificación 2 Conexión para conductos del punto de lubricación 3 Tapones roscados de las dosificaciones de aceite 4 Conexión para conducto principal de lubricante (derecha e izquierda)
  • Página 20 4. Datos técnicos Tabla 3 Datos técnicos Denominación Unidad Valor Posición de montaje Vertical Temperatura ambiente °C + 10 a + 40 Clase de protección IP54 Unidad de lubricación de aceite y aire Dimensiones (anchura x altura x profundidad) Depende del modelo (véase la documentación) con placa de montaje Peso (lleno) Depende del modelo (véase la documentación)
  • Página 21 Tabla 3 Datos técnicos Denominación Unidad Valor Interruptor de presión de aceite (contenido en la unidad de bomba de engranajes) Funcionalidad Contacto de reposo (NC) (se abre en caso de falta de nivel de llenado - min) Rango de tensión de conmutación 10 a 25 CA / 10 a 36 CC Corriente de conmutación (carga resistiva) ≤...
  • Página 22 4.1 Código de tipo OLA x - 1 x x x x x x x x x x x x Denominación de tipo Cantidad de puntos de dosificación 1 = 1 punto de dosificación 2 = 2 puntos de dosificación 3 = 3 puntos de dosificación hasta 8 = 8 puntos de dosificación...
  • Página 23 Todos los puntos de lubricación de una válvula mezcladora de aceite y aire se deben elegir sin o con racor de conexión rápida AVISO Posicionamiento de la dosificación partiendo de la posición de la placa de características de izquierda a derecha...
  • Página 24 5.4 Gama de temperaturas de 5. Envío, reenvío y almacenamiento almacenamiento En caso de piezas no llenadas con lubricante previamente, la gama de temperaturas de almacenamiento admisible 5.1 Envío corresponde a la gama de temperaturas ambiente admisible (ver Datos técnicos). Compruebe el suministro respeto a daños posibles de transporte y a su completitud a base de los documentos de 5.5 Condiciones de almacenamiento para...
  • Página 25 Están autorizados a llevar a cabo las tareas o en el folleto. Estos documentos también se pueden descargar del sitio web de SKF Lubrication Systems necesarias en cada caso y reconocen y evitan los posibles peligros que puedan aparecer.
  • Página 26 6.3 Esquema de montaje con medidas mínimas de montaje 6.3.1 Medidas mínimas de montaje Las medidas mínimas de montaje se deben respetar a fin de dejar el espacio constructivo necesario para los trabajos de mantenimiento o espacio suficiente para un eventual desmontaje de la unidad de lubricación de aceite y aire. Fig.
  • Página 27 Leyenda de la figura 12: 1 Espacio libre para el montaje de la tapa Tabla 4 Medidas mínimas de montaje Medida Valor Anchura 550 mm Altura 530 mm Profundidad 220 mm Tabla 5 Dimensiones de las válvulas mezcladoras de aceite y aire con dosificación Tipo OLA1 OLA2...
  • Página 28 Leyenda de la figura 13: PELIGRO 1 Conector rectangular Peligro de muerte por corriente eléctrica 2 Tapa Conecte siempre el conductor de protección. El 3 Unidad de bomba de engranajes conductor debe tener una sección suficiente y conforme con la normativa y el contacto debe ser Las unidades de lubricación de aceite y aire contienen, en el seguro modelo estándar, unidades de bomba de engranajes (fig.
  • Página 29 6.4.4 Válvula de distribución 3/2 para La unidad de lubricación de aceite y aire también se puede conexión y desconexión del aire comprimido equipar con un filtro de aceite opcional (fig. 14/2) provisto del respectivo indicador de suciedad óptico/eléctrico (fig. 14/1) Fig.
  • Página 30 6.5 Control y monitorización funcionamiento y marcha en inercia de la bomba también se denomina «tiempo de contacto». La unidad de lubricación de aceite y aire está disponible en dos El intervalo de pausa es aquel que transcurre entre dos modelos: controlada y no controlada.
  • Página 31 6.5.2 Esquema de conexiones de 230/115 V CA sin control Fig. 17 230 V CA/115 V CA, sin control Leyenda de la figura 17: Conmutador de nivel Interruptor de aceite a presión Pulsador de lubricación intermedia Luz de control de funcionamiento de la bomba Opcional (WS/DS) Opcional, el contacto se cerra cuando el nivel de llenado llega al MÍNIMO Conexión jack XS1: DIN EN 175301-803A...
  • Página 32 6.5.3 Esquema de conexiones 24 V CC sin control Fig. 18 24 V CC sin control Leyenda de la figura 18: Conmutador de nivel Interruptor de aceite a presión Pulsador de lubricación intermedia Luz de control de funcionamiento de la bomba Opcional Opcional, el contacto se cerra cuando el nivel de llenado llega al MÍNIMO Conexión jack XS1: DIN EN 175301-803A...
  • Página 33 puede conectar a ella un hilo de señalización que monitorice 6.5.4 Unidad de lubricación de aceite y aire posibles fallos en la conexión con el control de la máquina. El con control hilo de señalización se tiende hacia fuera a través de un racor de cable montado en la unidad de bomba de engranajes.
  • Página 34 6.5.5 Esquema de conexiones de 230/115 V CA con control Fig. 19 230 V CA/115 V CA con control Leyenda de la figura 19: Conmutador de nivel Interruptor de aire comprimido Interruptor de aceite a presión Luz de control de la tensión de servicio Luz de control de fallo o transcurso de los ciclos de prelubricación Pulsador de lubricación intermedia X1:16 Fallo o transcurso de los ciclos de prelubricación...
  • Página 35 6.5.6 Esquema de conexiones 24 V CC con control Fig. 20 24 V CC con control Leyenda de la figura 20: Conmutador de nivel Interruptor de aire comprimido Interruptor de aceite a presión Luz de control de la tensión de servicio Luz de control de fallo o transcurso de los ciclos de prelubricación Pulsador de lubricación intermedia Relé...
  • Página 36 (fig. 21/1) se conecta mediante una rosca de empalme M10x1 con avellanado para una unión roscada sin soldadura según DIN3854/DIN3862 para tubos de Ø 6 mm. Para montar el conducto de aire comprimido, SKF recomienda los racores de conexión rápida indicados en la lista de accesorios.
  • Página 37 6.7 Conexión del conducto de lubricación unión roscada sin soldadura según DIN3854/DIN3862 para tubo de Ø 4mm o bien con racor de conexión rápida SKF para Fig. 22 tubo de Ø 4mm. Tabla 11 Requisitos Requisito Valores <Content> Longitud mínima hasta el tubo en espiral Longitud máxima hasta el...
  • Página 38 20 mm solamente debe cambiarlas el conducto de aceite en la conexión de aceite principal el servicio técnico de SKF Lubrication Systems Germany GmbH. (señalizada como Oil) de la válvula mezcladora (fig. 23/1). El cliente también puede cambiar, bajo su propia 4.
  • Página 39 6.8.2 Purga de aire de las salidas de aceite AVISO Las distintas cantidades de purga de aire pueden dar como Fig. 24 resultados distintos niveles de llenado de los tubos de plástico. Los tubos de plástico sirven solamente para ver cuándo sale aceite sin burbujas por la válvula mezcladora.
  • Página 40 2 Tapón roscado de la dosificación obstaculicen el flujo del lubricante. Cuando sea inevitable 3 Vástago roscado modificar la sección transversal de los conductos de lubricación, 4 Bolas la transición debe ser suave. Siempre que sea posible, evite los cambios de dirección repentinos. 1.
  • Página 41 7. Primera puesta en marcha Tabla 13 Aceites permitidos AVISO Requisito Valores Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de la <Content> máquina respecto a qué lubricantes utilizar Clase de pureza del aceite 13/10 (ISO 4406) recomendada Clase 4 (NAS 1638) ATENCIÓN Clase ISO VG recomendada 32 ...
  • Página 42 Válvula mezcladora de aceite y aire con dosificación MV20x 2. Quite los tapones roscados de las conexiones de medición de presión (fig. 28/1) de la válvula mezcladora de aceite y aire 3. Conecte la tensión de red y haga funcionar la unidad de Fig.
  • Página 43 El lubricante se debe suministrar al cojinete a través de una tobera cuya longitud dependerá del tamaño del cojinete. Las toberas adecuadas se pueden pedir a SKF Lubrication Systems Germany GmbH.
  • Página 44 También se puede suministrar el lubricante directamente al • Acortando o alargando el intervalo de pausa de la unidad de anillo exterior del rodamiento a través de un orificio. En ese bomba de engranajes caso, el lubricante no se debe suministrar en la zona de presión del rodamiento que está...
  • Página 45 Tabla 16 Leyenda = 1,25 … 25 min (0,2 { 20%) Z,S3 Signo de Signo de Unidades y unidades derivadas fórmula unidad = 0,2 · t (0,8 { 80%) PNLZ Z,S3 <Content> Caudal por hora = 0,8 · t pausa Z,S3 Demanda de lubricante de un cojinete aceite...
  • Página 46 y, por tanto, una duración mínima del ciclo de trabajo de Fig. 31 6 minutos (redondeada). Z,S3, min pausa, min PNLZ = 5 min + 1 min + 5 s Z,S3, min = 6 min (redondeado) Z,S3, min Así pues, el número de ciclos máximo por hora es 10. Esto se debe tener en cuenta a la hora de dimensionar las unidades de lubricación de aceite y aire.
  • Página 47 8.4.1 Caudal de aire en Nl/min Fig. 32 Caudal de aire en Nl/min...
  • Página 48 1. dosificaciones de 10 mm y 20 mm solamente debe cambiarlas el servicio técnico de SKF Lubrication Systems Germany GmbH. Las dosificaciones de 30, 60, 100 y 160 mm se pueden cambiar sustituyendo el tornillo...
  • Página 49 Se muestran las siguientes unidades de monitorización: Fig. 34 Indicaciones generales Leyenda de la figura 34: 1 Interruptor de presión de aceite para la presión de aceite necesaria (fig. 34/1) 2 Filtro de aceite (fig. 34/2) con indicador de suciedad eléctrico/óptico (fig.
  • Página 50 Se debe Pérdida de la garantía desconectar la tensión de alimentación antes de Solo se deben usar recambios originales de SKF abrir cualquier componente del producto. Lubrication Systems Germany GmbH. No está permitido modificar por cuenta propia el diseño...
  • Página 51 Unidad de lubricación sometida a presión Antes de limpiar o cambiar el cartucho del filtro de SKF Lubrication Systems Germany GmbH no se aire comprimido, se debe eliminar la presión de la responsabilizará de ningún daño causado por errores de unidad de lubricación de aceite y aire...
  • Página 52 aceite debe ser lo suficientemente grande como para poder < ADVERTENCIA aflojarla y retirar el cartucho del filtro. Lesiones físicas graves por contacto con o 2. Para limpiar el cartucho de tamiz del filtro de aceite inhalación de sustancias peligrosas para la (fig.
  • Página 53 Si no logra corregir el fallo, de empezar cualquier trabajo de montaje, contacte con el servicio técnico de SKF Lubrication Systems mantenimiento o reparación y antes de hacer Germany GmbH.
  • Página 54 Cambie el limitador de presión si tiene una presión de apertura incorrecta y es de ajuste fijo o si está dañado. Use siempre recambios originales de SKF. • Si el limitador de presión está sucio, límpielo No se genera presión en el conducto...
  • Página 55 12. Reparaciones < ADVERTENCIA Riesgo de lesiones Antes de realizar cualquier actividad de reparación deben adoptarse las medidas de seguridad siguientes: • Mantenga alejadas a las personas no autorizadas • Señalice y asegure el área de trabajo • Despresurice el producto •...
  • Página 56 14. Repuestos Las piezas de recambio sirven exclusivamente para sustituir las piezas defectuosas de idéntica construcción. No se permite hacer modificaciones en productos ya existentes con estos módulos. 14.1 Información general Fig. 37 Unidad de lubricación de aceite y aire Tabla 19 Recambios Pos.
  • Página 57 Tabla 19 Recambios Pos. Cantidad Núm. de referencia Denominación MKU2-12BC11000+428 Unidad de bomba de engranajes sin unidad de control, para 230 V 50/60 Hz MKU2-12BC11000+429 Unidad de bomba de engranajes sin unidad de control, para 115V 50/60 Hz MKU2-12BC11000+924 Unidad de bomba de engranajes sin unidad de control, para 24 V CC 853-880-011 Carcasa NG40 para filtro de aceite 169-400-250...
  • Página 58 14.2 Unidad de bomba de engranajes MKX Fig. 38 Unidad de bomba de engranajes MKX,...
  • Página 59 Tabla 20 Recambios Pos. Cantidad Núm. de referencia Denominación 996-000-947 Limitador de presión de 32 bar MKU.U012 Descarga compl. MKU.U013 Manómetro (con estrangulación) MKU1.U5+924 Motor con eje, 24 V CC MKU2.U2+XXX Motor con eje, 115 / 230 V CA WVN501-32.2x3 Junta tórica de obturación entre el motor y la tapa 911-204-122 Tornillo cilíndrico para fijación del motor...
  • Página 60 Tabla 21 Tubos en espiral Núm. de referencia Tubo ø [mm] DA [mm] L [mm] R [mm] 828-090-004 4×0,85 2545 828-090-020 4×0,85 10545 828-090-021 4×0,85 4045 Válvula de distribución 3/2 Fig. 40 Válvula de distribución 3/2 Tabla 22 Válvula de distribución 3/2 Modelo / denominación Núm.
  • Página 61 Válvula reguladora de aire comprimido Fig. 41 231-900-028 Tabla 24 Válvula reguladora de aire comprimido Denominación Núm. de referencia Válvula reguladora de aire comprimido 231-900-028 Tabla 25 Datos técnicos Denominación Valor Diseño Regulador de membrana Máx. presión de alimentación 0-16 bar Presión secundaria 0,5-10 bar Temperatura de funcionamiento...
  • Página 62 Válvula reguladora de aire comprimido con filtro y separador de agua Fig. 42 231-900-028.U1 Tabla 26 Válvula reguladora de aire comprimido con filtro y separador de agua Denominación Núm. de referencia Válvula reguladora de aire comprimido con filtro y separador de agua 231-900-028.U1 Tabla 27 Datos técnicos...
  • Página 63 Fig. 44 169-000-102-xxx Dirección de pulverizado indicada mediante una marca Fig. 45 P-89.29(-S3) / P-89.29-VS Leyenda de la figura 45: 1 Ranura de garra...
  • Página 64 P-89.29 Tobera para tubo ø4 mm, de acero inoxidable P-89.29-S3 Tobera para tubo ø4 mm, con ranura de garra para racor de conexión rápida SKF P-89.29-VS para xxx, indique el valor de la longitud L deseada Interruptor de presión (presión de aire mínima) Fig.
  • Página 65 Interruptor de presión diferencial para monitorización de la suciedad Fig. 47 176-200-009 Leyenda de la figura 47: marrón = +24 V CC blanco = alarma 100% (NC) negro = aviso previo 75% (NO) azul = pin 3 no asignado Esquema de contactos: Filtro libre Tabla 31 Interruptor de presión diferencial para monitorización de la suciedad Denominación...
  • Página 66 Conector rectangular Fig. 48 179-990-033 Leyenda de la figura 48: 1 Racor de cable M16x1,5 para un diámetro de línea de 6-10 (sin tensar) Tabla 33 Conector rectangular Denominación Núm. de referencia Terminal de cable según DIN EN 175301-803A diámetro de línea 6–10 mm 179-990-033...
  • Página 67 Clavija coaxial M12x1 Fig. 49 Clavija coaxial M12x1 Tabla 34 Clavija coaxial Pos. Denominación Núm. de referencia Terminal de cable recto 179-990-371 Terminal de cable recto, con cable inyectado 179-990-600 Terminal de cable acodado 179-990-372 Terminal de cable acodado, con cable inyectado (5 m, 4×0,25 mm²) 179-990-601 AVISO Para ver otros accesorios, consulte el catálogo correspondiente...
  • Página 68 15. Anexo 15.1 Tabla China RoHS Tabla 35...
  • Página 69 ® SKF es una marca registrada del Grupo SKF. ™ eLube es una marca del Grupo SKF. © Grupo SKF 2022 La reproducción, incluso parcial, sólo está permitida con nuestro consentimiento previo por escrito. 951-170-241-ES 18.07.2022...