Počas používania pomôcky sa odporúča nosenie ponožiek.
Odporúča sa, aby bola pomôcka primerane utiahnutá, aby sa zabezpečilo
bezpečné uchytenie na končatine bez obmedzenia prietoku krvi.
Výrobok nevystavujte extrémnym teplotám.
Počas používania pomôcky dbajte na to, aby ste si nekľakli alebo nečupli. Ⓐ
Vyhýbajte sa nadmernému tlaku na prednú časť chodidla:
- Vždy klaďte celé chodidlo na každý schod alebo nerovnú plochu. Ⓑ
- Sedenie/státie (stolička, toaleta, auto...) : Predtým, ako sa postavíte, celé
chodidlo položte na zem. Pomôžte si podperou (lakťová opierka, madlo,
...), čím znížite preťaženie pomôcky. Ⓒ
Nežiaduce vedľajšie účinky
Táto pomôcka môže vyvolať kožné reakcie (začervenania, svrbenie,
popáleniny, pľuzgiere,...), dokonca rany rôznych stupňov.
Možné riziko žilovej trombózy.
Akúkoľvek závažnú udalosť týkajúcu sa používnia pomôcky je potrebné
oznámiť výrobcovi a príslušnému orgánu členského štátu, v ktorom sídli
používateľ a/alebo pacient.
Návod na použitie /aplikácia
Pomôcka sa musí nosiť v obuvi s týmito vlastnosťami:
Pevná pätová časť s dostatočnou výškou, aby sa do nej zmestilo chodidlo a
ortéza: odporúčaná výška 7 7,5 cm Ⓓ ;
Nízky podpätok (< 2 cm; 1,1 – 1,3 cm vyšší ako predná časť chodidla) Ⓔ ;
Systém uzatvárania obuvi: zapínanie na háčiky a slučky alebo šnúrky.
Najlepším typom obuvi na používanie tejto pomôcky sú tenisky alebo
športová obuv.
Príprava zdvihu chodidla zdravotníckym odborníkom:
Uistite sa, že veľkosť a dizajn (pravý alebo ľavý) sú vhodné pre potreby
pacienta.
Odmerajte dĺžku chodidla od päty po najdlhší prst a/alebo požiadajte
pacienta, aby uviedol veľkosť topánok.
Odmerajte výšku od podlahy po hlavu fibuly.
Podľa tabuľky veľkostí si vyberte vhodnú veľkosť pre pacienta.
Dbajte na to, aby sa vrchná časť pomôcky nachádzala minimálne 2 cm pod
hlavou lýtkovej kosti.
Ak sa miery pacienta nachádzajú medzi 2 veľkosťami, uprednostnite vyšší
výrobok.
Uistite sa, že je obuv pacienta v súlade s odporúčaniami.
Pri prvom použití pomôcky je poskytovateľ zdravotnej starostlivosti povinný
dozerať na správne nasadenie výrobku a špecifické podmienky chôdze
pacienta.
Nákres šablóny a vystrihnutie vložky:
Poznámka: Odstrihnúť je možné iba modrú priesvitnú časť na špičke chodidla.
Ak má obuv odnímateľnú vložku, nakreslite pomocou nej tvar výrezu na vložku
pomôcky.
Ak topánka nemá vyberateľnú vložku, umiestnite nohu pacienta tak, aby ste
nakreslili tvar výrezu. ❶
Pomocou nožníc odstrihnite podrážku zariadenia tak, aby zodpovedala tvaru
výrezu. ❷
Vyrezané časti vyleštite brúsnym papierom.
Nasadenie zdvíhača chodidla:
Ak má obuv vyberateľnú vnútornú vložku, vyberte ju.
Umiestnite pomôcku do topánky. ❸
Uistite sa, že chodidlo pomôcky sedí správne, rovno na vložke topánky a že
pätová oblasť topánky nie je zdeformovaná.
Vymeňte odnímateľnú vložku v topánke nad chodidlo pomôcky, pokiaľ to
nespôsobí, že topánka bude príliš tesná. ❹
Ak obuv vložku nemá, tento krok preskočte.
Uvoľnite šnúrky a zasuňte nohu do topánky. ❺
V prípade ťažkostí použite obuvák.
Skontrolujte nastavenie:
Pripevnite popruh(y):
Popruh(y) prestrčte cez príslušnú sponu(y). ❻
Ak je popruh príliš dlhý, odstráňte suchý zips, odstrihnite popruh nožnicami a
znovu umiestnite suchý zips.
Utiahnite popruh(y).
Skontrolujte, či sú šnúrky alebo iné sťahovacie mechanizmy pevne zaviazané
alebo stiahnuté. ❼
Pred použitím sa uistite o pohodlí chodidiel a nôh (bez konfliktu so
zariadením). ❽
Ďalšie príslušenstvo/náhradné diely sú k dispozícii na požiadanie.
Umiestnenie náhradných dielov (zdravotníckym odborníkom alebo
pacientom):
Súprava náhradných dielov obsahuje tieto komponenty: penovú podložku
(podložky), popruh (popruhy), suchý zips.
Odstráňte textilné časti a suchý zips (ak je poškodený) prilepené na pevnej
časti.
Vyčistite povrch, na ktorom bol prilepený suchý zips.
Vymeňte suchý zips za nový a pripevnite novú penovú podložku.
V prípade potreby skráťte náhradný popruh(y): odstráňte suchý zips,
nožnicami odstrihnite popruh(y) a znovu umiestnite suchý zips.
Pripevnite sponu popruhu k pevnej časti a postupujte podľa montážnych
pokynov.
Údržba
Výrobok sa dá prať za podmienok uvedených v tomto návode a na obale.
Ak príde pomôcka do kontaktu s vodou, nechajte textilnú časť uschnúť a
pevnú časť dobre osušte suchou handričkou. Ak je pomôcka vystavená
morskej alebo chlórovanej vode, nezabudnite ju dobre prepláchnuť čistou
vodou a vysušiť.
Pevné zložky: pevnú časť čistite vlhkou handričkou.
Textilné zložky: úplne odnímateľná textilná časť na pranie. Pred ďalším použitím
vymeňte na pôvodnom mieste. Možnosť prania pri 30 °C (jemný cyklus).
Pred praním vyberte suché zipsy. Nepoužívajte agresívne pracie prostriedky,
zmäkčovadlá (chlórované výrobky,...). Nečistite chemicky. Nepoužívajte sušičku
na bielizeň. Nežehlite. Prebytočnú vodu vytlačte. Sušte vystreté v rovnej polohe.
Sušte mimo priameho zdroja tepla (radiátor, slnko, ...).
Skladovanie
Uchovávajte pri izbovej teplote, podľa možnosti v pôvodnom obale.
Likvidácia
Výrobok likvidujte podľa platných miestnych predpisov.
ZÁRUČNÁ ZMLUVA A ZÁRUČNÉ PODMIENKY
Spoločnosť Thuasne poskytuje používateľovi so sídlom na území, kde bol
výrobok zakúpený, bezplatnú obchodnú záruku na vady a výrobné chyby:
- šesť mesiacov pre textilné zložky;
- jeden rok pre pevné zložky.
Obchodná záruka začína plynúť dňom zakúpenia výrobku používateľom.
Obchodná záruka sa nevzťahuje na výrobné chyby a poruchy v prípade:
- Výrobok sa môže poškodiť mimo bežných podmienok používania výrobku,
ktoré sú uvedené v návode na použitie,
- poškodenie spôsobené pokusmi o úpravu výrobku.
Akékoľvek poškodenie alebo nesprávne rezanie výrobku počas úpravy alebo
nastavenia zdravotníckym odborníkom v čase dodania je výslovne vylúčené
z tejto záruky.
Akúkoľvek reklamáciu podľa tejto obchodnej záruky musí používateľ
uplatniť u subjektu, ktorý mu výrobok predal a ktorý postúpi túto reklamáciu
príslušnému zástupcovi spoločnosti Thuasne.
Spoločnosť Thuasne posúdi každú reklamáciu a stanoví, či jej podmienky boli
splnené, a či nejde o prípad vylúčenia z obchodnej záruky.
Aby kupujúci mohol využiť obchodnú záruku, je povinný sa preukázať
originálom pokladničného dokladu s dátumom.
Ak sú splnené podmienky obchodnej záruky a reklamáciu uplatní používateľ
alebo jeho zákonný zástupca (rodičia, opatrovník...) vo vyššie uvedených
záručných lehotách, kupujúci bude môcť získať výmenu výrobku za nový
náhradný výrobok.
Je výslovne dohodnuté, že táto obchodná záruka dopĺňa právne záruky,
ktorými by bol subjekt, ktorý predal výrobok používateľovi, viazaný na základe
právnych predpisov platných v krajine nákupu výrobku.
Tento návod si uchovajte.
hu
ELÖLRŐL TÁMASZTÓ DINAMIKUS BOKA-LÁBFEJ
ORTÉZIS
Ⓓ
7 - 7,5 cm
Ⓔ
< 2 cm
A vádli kerülete
Lábfej hossza
25 mm-rel a
Méret Cipőméret (EU)
(cm-ben)
szárkapocscsont
feje alatt (cm)
XS
33 - 37
21,5 - 24,5
S
36 - 39
23 - 26
M
38 - 42
24,5 - 27,5
L
41 - 44
26 - 29
XL
44 - 47
29 - 30,5
Leírás/Rendeltetés
Az eszköz kizárólag a felsorolt indikációk kezelésére szolgál azon betegek
esetében, akiknek a méretei megfelelnek a mérettáblázatban szereplőknek.
Ez az eszköz egy elölről támasztó dinamikus boka-lábfej ortézis, amely járás
közben korrigálja és/vagy stabilizálja a lábfejet, a bokát és a térdet.
Összetétel
Szilárd alkotóelemek: szénszál - üvegszál aramid szál.
Textil alkotóelemek: poliamid - elasztán - poliuretán - etilén-vinil-acetát.
Tulajdonságok/Hatásmód
A boka-lábfej ortézis két előre összeszerelt (egy merev és egy rugalmas)
részből áll.
A kompozit anyagokból készült merev rész a lábfej alatt és a lábszár
mentén helyezkedik el, hogy stabilitást, biomechanikus korrekciót és
energiavisszanyerést biztosítson.
A talp áttetsző kék része levágható.
A textil alkotóelemek: (habszivacs párnák és pánt(ok) védik a lábszárat és
lehetővé teszik az eszköz jó illeszkedését a végtaghoz.
Indikációk
Az indikációk olyan biomechanikai hiányosságok, amelyek lehetnek
neurológiai, traumatikus vagy muszkuláris eredetűek.
• A lábfejemelő izmok gyengesége.
• Terhelés esetén lógó lábfej.
• Lógó lábfej.
• Csattanó lábfej.
• A boka extenzióját biztosító izmok ereje =< 3.
• A lábfej és a boka enyhe izommerevsége.
• Transmetatarsalis vagy disztálisabb amputáció.
• A térd enyhe vagy mérsékelt instabilitása a támaszfázis során.
• A négyfejű combizom enyhe gyengesége.
• Kaszáló járás.
• Az ellenoldali bokaízület plantárflexiója („Vaulting gait deviation").
• Steppage.
• A törzs ellenoldali megdőlése/a fél medencecsont kibillenése.
Kontraindikációk
Bizonytalan diagnózis esetén ne használja a terméket.
A termék sérült bőrrel nem érintkezhet közvetlenül.
Ne használja ismert allergia esetén valamely összetevőre.
Ne használja azon betegek esetében, akik testsúlya > 120 kg.
Az alsó végtag súlyos érzékenységi rendellenességei.
Nyílt fekély a lábfejen, a bokán vagy a lábszár alsó harmadán.
Az érintett végtag mérsékelt vagy súlyos ödémája.
A lábfej és a boka közepesen súlyos vagy súlyos izommerevsége.
Háromsíkú instabilitás.
Plantárflexiós kontraktúra
közepesen súlyos vagy súlyos lábfejdeformitások.
A boka közepesen súlyos/súlyos instabilitása.
Futás/magas hatásfokú tevékenységek.
Óvintézkedések
Minden egyes használat előtt ellenőrizze a termék épségét.
Ne használja a terméket, ha az sérült.
Feltétlenül szükséges hogy az eszköz első beállítása és alkalmazása
egészségügyi szakember felügyelete mellett történjen.
Szigorúan tartsa be az egészségügyi szakember előírásait és az általa javallt
használatra vonatkozó protokollt.
Naponta ellenőrizze az érintett végtag és a bőr állapotát (különös tekintettel
azokra a betegekre, akiknek érzékszervi hiányossága van).
Kellemetlen érzés, jelentős zavaró érzés, fájdalom, a végtag dagadása,
a normálistól eltérő érzés vagy a végtag elszíneződése esetén vegye le az
eszközt, és forduljon egészségügyi szakemberhez.
Higiéniai és biztonsági okokból, illetve az eszköz teljesítménye végett ne
használja fel újra a terméket másik betegnél.
Ne használja az eszközt, ha bizonyos termékeket (krémek, kenőcsök, olajok,
gélek, tapaszok stb.) visz fel a bőrére.
Ne használja az eszközt orvosi képalkotás során.
Az eszköz használata melletti járművezetés képességét a helyi előírásoknak
megfelelően egészségügyi szakembernek kell felmérnie.
Az eszköz viselése közben javasolt zokni szisztematikus használata.
Ajánlott az eszköz szorosságának megfelelő beállítása, ügyelve arra, hogy az
eszköz a vérkeringés elszorítása nélküli tartást/rögzítést biztosítson.
Ne tegye ki a terméket szélsőséges hőmérsékletnek.
Az eszköz használata közben kerülje a térdelést és a guggolást. Ⓐ
Kerüljük a lábfej elülső részére gyakorolt túlzott mértékű nyomást:
- Szisztematikusan használjuk a teljes lábfejet járáskor vagy egyenetlen
felületen. Ⓑ
- Átmenet az ülésből az állásba (szék, WC, autó stb.): helyezzük a lábfejünket
vízszintesen a talajra, mielőtt felállunk. Vegyünk segítségül rögzített
támasztékot (korlát, karfa stb.) a lábemelő túlterhelésének korlátozása
érdekében. Ⓒ
Nemkívánatos mellékhatások
Az eszköz bőrreakciót (pirosságot, viszketést, égést, hólyagosodást stb.), akár
változó súlyosságú sebeket is előidézhet.
Fennáll a vénás trombózis lehetséges kockázata.
Az eszközzel kapcsolatban fellépő bármilyen súlyos incidensről tájékoztatni
kell a gyártót, valamint annak a tagállamnak az illetékes hatóságát, ahol a
felhasználó és/vagy a beteg tartózkodik.
Használati útmutató/felhelyezés
A eszközt a következő jellemzőkkel rendelkező cipőben kell viselni:
Merev sarokrész, amely kellő magassággal rendelkezik a lábfej és az ortézis
megtartásához: ajánlott magasság 7 - 7,5 cm Ⓓ ;
Alacsony sarokmagasság (< 2 cm; a lábfej elülső részénél 1,1 – 1,3 cm-rel
25 mm
magasabb) Ⓔ ;
Cipő zárórendszer : tépőzár vagy fűző.
Az edzőcipő vagy sportcipő a legjobb cipőtípus az eszköz használatához.
A boka-lábfej ortézis előkészítését egészségügyi szakembernek kell
végeznie.
Győződjünk meg róla, hogy a termék mérete és a modellje (jobb és bal)
A termék
megfelel a páciens szükségleteinek.
magassága
(cm)
Mérjük meg a lábfej hosszát a saroktól a leghosszabb lábujjig és/vagy kérjük
el a páciens cipőméretét.
Mérjük meg a magasságot a padlótól a szárkapocscsont fejéig.
A mérettáblázat segítségével válassza ki a betegnek megfelelő méretet.
29 - 37
33
Ügyeljünk arra, hogy az eszköz felső része legalább 2 cm-rel a szárkapocscsont
feje alá kerüljön.
32,5 - 40
36
Ha a páciens 2 méret közé esik, válasszuk a nagyobb méretet.
Győződjünk meg továbbá arról, hogy a páciens lábbelije megfelel az
35,5 - 43
39,5
ajánlásoknak
Az egészségügyi szakembernek felül kell vizsgálnia a termék felhelyezését és
38,5 - 46,5
42,5
a páciens járásának egyedi feltételeit az eszköz használatának első alkalmával.
A talprész kiszabása és levágása:
42 - 49,5
45,5
Megjegyzés: csak a lábfej végén található áttetsző kék rész vágható le.
Ha a cipőnek van kivehető talpa, használjuk azt a kivágandó forma
megrajzolásához az eszköz talpán.
Ha a cipőnek nincs kivehető talpa, helyezzük a páciens lábát úgy, hogy
megrajzolhassuk a kivágandó formát. ❶
Olló segítségével vágjuk ki az eszköz talpát a kivágandó formának
megfelelően. ❷
A kivágott részeket csiszolópapírral csiszoljuk meg.
A boka-lábfej ortézis felhelyezése:
Ha van talpbetét a cipőben és eltávolítható, ki kell venni.
Helyezzük az eszközt a cipőbe. ❸
Ügyeljünk arra, hogy az eszköz sarka megfelelően, laposan nyugodjon a
cipőtalpon, és hogy a cipő sarka ne legyen túlzottan deformált.
Helyezzük vissza a cipő kivehető talpbetétét, az eszköz talpbetéte fölé,
kivéve, ha a cipő ettől túl szűk lesz. ❹
Ha a cipőben nincs kivehető talpbetét, hagyjuk figyelmen kívül ezt a lépést.
Oldjuk ki a cipőfűzőt, és csúsztassuk a lábfejet a cipőbe. ❺
Szükség esetén használjon cipőkanalat.
Ellenőrizzük az illeszkedést:
Rögzítsük a pánt(okat):
Fűzzük át a pánt(oka)t a megfelelő csat(ok)on. ❻
Ha egy heveder túl hosszú, vegyük le a tépőzárat, vágjuk le a pántot xollóval,
és tegyük vissza a tépőzárat.
Húzzuk meg a pánt(oka)t.
Győződjünk meg róla, hogy a fűzők vagy az egyéb zárószerkezetek jól meg
vannak kötve, vagy húzva. ❼
Használat előtt győződjünk meg a lábfej és a lábszár kényelméről (ne
ütközzön az eszközzel). ❽
További tartozékok/pótalkatrészek kérésre kaphatók.
Alkatrészek felhelyezése (egészségügyi szakember vagy a páciens által):
A pótalkatrész-készlet a következő összetevőket tartalmazza: habszivacs
párna(k), pánt(ok), tépőzár(ak)
Távolítsuk el a merev részre ragasztott textilrészeket és tépőzárakat
(ha sérültek).
Tisztítsuk meg a felületet, ahová a tépőzárak odaragadtak.
Cseréljük ki a tépőzárakat újakra, és rögzítsük az új habszivacs párnát.
Szükség esetén rövidítsük meg a pótpánt(oka)t: vegyük le a tépőzárat, vágjuk
le a pánt(oka)t ollóval, és helyezzük vissza a tépőzárat.
Rögzítsük a pántcsatot a merev részhez, és kövessük a szerelési utasításokat.
Ápolás
A jelen útmutatóban és a címkén feltüntetett információk szerint mosható
termék. Az eszköz vízzel történő érintkezése esetén, hagyja megszáradni
a textilrészt, illetve a merev részt száraz ronggyal alaposan törölje le. Ha az
eszközt tengervíz vagy klóros víz érte, mindenképpen alaposan öblítse le
tiszta vízzel és szárítsa meg.
Szilárd alkotóelemek: a merev részt nedves ronggyal tisztítsa.
Textil alkotóelemek: teljesen eltávolítható textil rész a mosáshoz.
A következő használat előtt helyezze vissza az eredeti helyére. Mosógépben
mosható 30 °C-on (kímélő program). Mosás előtt vegye le a tápőzárakat.
Ne használjon tisztítószert, öblítőt vagy agresszív (klórtartalmú stb.) vegysze
rt. Tilos vegytisztítani. Ne tegye szárítógépbe. Tilos vasalni. Nyomkodja ki
belőle a vizet. Fektetve szárítsa. Közvetlen hőforrástól (radiátor, napsugárzás
stb.) távol szárítsa.
Tárolás
Szobahőmérsékleten tárolja, lehetőség szerint az eredeti csomagolásában.
Ártalmatlanítás
A helyi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani.
KERESKEDELMI GARANCIASZERZŐDÉS ÉS GARANCIAKORLÁT
A Thuasne díjmentes kereskedelmi garanciát ad a termék vásárlási területén
tartózkodó felhasználónak a termék meghibásodására és gyártási hibáira:
- hat hónap a textil összetevőkre;
- egy év a merev összetevőkre.
A kereskedelmi garancia a termék felhasználó általi megvásárlásának
időpontjától kezdődik.
A kereskedelmi garancia nem terjed ki a meghibásodásokra és gyártási
hibákra, az alábbi esetekben:
- a terméknek a használati utasításban normálisként meghatározottnak nem
megfelelő feltételek melletti használatból származó károsodása,
- a termék megváltoztatására tett kísérletekkel okozott károk.
15