G Re-attach Door
D Wiederbefestigen der Kassettenfachklappe
I Riagganciare lo Sportello
P Recoloque a Tampa
s Fäst tillbaka luckan
G Hint: If the cassette door detaches from the tape recorder,
reinstall it by following these steps.
F Conseil : si le couvercle du lecteur de cassette se détache de
l'appareil, le remettre en place en suivant les étapes ci-après.
D Hinweis: Löst sich die Kassettenfachklappe vom
Kassettenrecorder, kann sie wie folgt wieder befestigt werden.
N Tip: als het cassetteklepje losraakt van de cassetterecorder, volg
dan de volgende stappen om het opnieuw te bevestigen.
I Suggerimento: Se lo sportello della cassetta dovesse staccarsi
dal registratore, riagganciarla secondo i seguenti punti.
E Atención: si la tapa del magnetófono se desmonta, volver a
colocarla siguiendo estos pasos.
K Tip: Hvis lågen til kassetterummet falder af båndoptageren,
monteres den på følgende måde.
P Dica : Se a tampa da fita solta do gravador, reinstale-a seguindo
os seguintes passos.
T Vinkki: Jos kasettipesän luukku irtoaa, voit kiinnittää sen
uudelleen seuraavasti:
M Tips: Hvis kassettdøren løsner, går du fram som følger for å feste
den på ny.
s Tips: Om kassettluckan lossnar från bandspelaren, sätt fast den
igen på detta sätt.
R ™˘Ì‚Ô˘Ï‹: ∞Ó Ë fiÚÙ· «‚ÁÂÈ» ·fi ÙÔ Î·ÛÂÙfiʈÓÔ,
·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ٷ ·Ú·Î¿Ùˆ ‚‹Ì·Ù· ÁÈ· Ó· ÙËÓ
ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙÂ Í·Ó¿.
F Remise en place du couvercle
K Sådan monteres kassetterummets låge
T Luukun kiinnittäminen
N Klepje opnieuw bevestigen
E Colocación de la tapa
R ∂·Ó·ÙÔÔı¤ÙËÛË ¶fiÚÙ·˜
G Push
F Pousser
D Drücken
N Druk
I Premere
E Apretar
K Tryk
P Empurre
T Työnnä
M Trykk
s Tryck
R ¶È¤ÛÙÂ
❶
G
Insert the two hooked tabs on both ends of the cassette door
into the corresponding slots in the tape recorder.
Press down on each side of the cassette door so that the tabs
on the bottom of the door "pop" under the tabs on the tape
recorder and into the slots.
The door should now close properly.
❶
F
Insérer les deux crochets de chaque côté du couvercle dans les
fentes correspondantes de l'appareil.
Appuyer de chaque côté du couvercle de façon que les
languettes du couvercle s'emboîtent dans les fentes situées
sous les languettes de l'appareil.
Le couvercle devrait maintenant bien se fermer.
❶
D
Die zwei Hakenlaschen an beiden Enden der
Kassettenfachklappe in die entsprechenden Schlitze des
Kassettenrecorders stecken.
Jede Seite der Kassettenfachklappe herunterdrücken, damit
die Laschen unten an der Klappe unter den Laschen am
Kassettenrecorder und in den Schlitzen einrasten.
Die Klappe sollte sich nun korrekt schließen lassen.
27
M Feste døren på ny
1
2