Descargar Imprimir esta página

Diamond DP45/EK Instrucciones Para La Installación El Uso Y El Mantenimiento página 12

Publicidad

PRECOLLAUDO DELLA
MACCHINA
Prima della consegna al cliente, la
macchina viene collaudata presso
le officine di costruzione sia sotto
il profilo della funzionalità che del-
la sicurezza.
Presso l'utilizzatore finale, all'atto
del primo ciclo di avviamento, si
raccomanda di innalzare la tempe-
ratura fino ad un valore di 150 °C
mantenendolo per almeno 1 ora.
In questa fase la macchina pro-
durrà fumi e odori sgradevoli do-
vuti all'evaporazione dell'umidità
contenuta nei materiali isolanti.
Tali fumi e odori scompariranno
nei successivi cicli di funziona-
mento.
MANUTENZIONE
Prima di iniziare qualsiasi lavoro di
manutenzione, che deve essere
effettuato esclusivamente da per-
sonale qualificato, è necessario
s c o l l e g a r e
l a
m a c c h i n a
dall'alimentazione elettrica.
La macchina non necessita di par-
ticolare manutenzione; è comun-
que consigliato sottoporla ad un
controllo almeno una volta l'anno.
I componenti elettrici sono facil-
mente accessibili togliendo il pan-
nello posteriore e quelli laterali.
I pezzi di ricambio sono da richie-
dere esclusivamente al costrutto-
re.
PRIOR TESTING OF THE
EQUIPMENT
The appliance undergoes operat-
ing and safety tests at the manu-
facturer's workshops before deliv-
ery to the customer.
At the first start-up cycle on the
end user's premises, it is advised
that the temperature should be
raised to 150 _C and maintained
for at least 1 hour.
The appliance will produce smoke
and unpleasant odours during this
time due to the evaporation of the
moisture contained in the insulat-
ing materials.
The smoke and odours will disap-
pear in subsequent use.
MAINTENANCE
Before carrying out any mainte-
nance work, which should only be
done by qualified personnel, dis-
connect from the electricity supply.
The appliance requires no special
maintenance; it is, however, advis-
able to have it controlled at least
once a year.
The electrical components are
easily accessible by removing the
rear and the side panels.
Spare parts should be ordered
solely from the manufacturer.
PREMIER ESSAI DE LA MACHINE
Avant de livrer la machine au client
le fabricant a fait des essais dans
ses ateliers de constructions soit du
point de vue du fonctionnement que
de la sécurité.
Chez le client, lors du premier cycle
de mise en marche, il est recom-
mandé d'élever la température jus-
qu'à une valeur de 150°C et de la
laisser pendant une heure au moins.
Dans cette phase la machine pro-
duira de la fumée et des odeurs dé-
sagréables dues à l'évaporation de
l'humidité contenue dans le matériel
isolant.
Ces fumées et ces odeurs disparaî-
tront dans les cycles de fonctionne-
ment successif
s.
ENTRETIEN
Avant de commencer n'importe
quelle opération pour l'entretien, qui
doit être effectué exclusivement par
des personnes qualifiées, il est né-
cessaire de débrancher la machine
de l'alimentation électrique.
La machine n'a pas besoin d'un en-
tretien spécial ; il est toutefois
conseillé de la faire contrôler au
moins une fois par an.
Les composants électriques sont
d'accès facile en enlevant le pan-
neau postérieur et les panneaux la-
téraux.
Les pièces de rechange doivent être
demandées dans le réseau de ven-
tes du fabricant.
11
VORABNAHME DER MASCHINE
Vor der Auslieferung an den Kun-
den wird die Maschine in unseren
Konstruktionswerkstätten hinsicht-
lich ihrer Funktionstüchtigkeit und
Sicherheit abgenommen.
Beim Endbenutzer wird für die
Erstinbetriebnahme
empfohlen,
die Temperatur bis auf einen Wert
von 150 °C anzuheben und für
mindestens 1 Stunde zu halten.
In dieser Phase wird die Maschine
Rauch und unangenehme Gerü-
che abgeben, die auf die Ver-
dampfung der in den Isoliermateri-
alien enthaltene Feuchtigkeit zu-
rückzuführen sind.
WARTUNG
Vor Beginn der Wartungsarbeiten,
die nur von Fachpersonal ausge-
führt werden dürfen, muss die Ma-
schine von der Stromversorgung
getrennt werden.
Die Maschine bedarf keiner be-
sonderen Wartung; sie sollte je-
doch mindestens einmal im Jahr
einer Kontrolle unterzogen wer-
den.
Die elektrischen Bauteile sind
leicht zugänglich durch Abnehmen
der Hinter- und Seitenplatten.
Die Ersatzteile sich ausschließlich
beim Hersteller anzufordern.
PRE-ENSAYO DE LA MÁQUINA
La máquina se somete a ensayo
en las instalaciones del fabricante
antes de ser entregada al cliente,
tanto
bajo
el
perfil
de
la
funcionalidad
como
de
la
seguridad.
En las instalaciones del usuario
final, al realizar el primer ciclo de
marcha, se aconseja aumentar la
temperatura hasta un valor de 150
°C y mantenerla en dicho valor
durante por lo menos 1 hora. En
esta fase, la máquina generará
humos y olores desagradables
debidos a la evaporación de la
humedad
contenida
en
los
materiales aislantes; estos humos
y
o l o r e s
d e s a g r a d a b l e s
desaparecerán en los ciclos de
funcionamiento posteriores.
MANTENIMIENTO
Antes
de
iniciar
cualquier
operación de mantenimiento, la
cual deberá ser llevada a cabo
exclusivamente
por
personal
c u a l i f i c a d o ,
s e
d e b e r á
desconectar la máquina de la
alimentación eléctrica.
La
máquina
no
precisa
un
mantenimiento especial; en todo
caso, se aconseja someterla a
control por lo menos una vez por
año.
Los
componentes
eléctricos
resultan
fácilmente
asequibles
quitando el panel trasero y los
paneles laterales.
Las piezas de repuesto deberán
solicitarse sólo al fabricante.

Publicidad

loading