ISTRUZIONI ALL'USO
AVVERTENZE PER LA
SICUREZZA
•
La macchina deve essere uti-
lizzata solamente sotto sorve-
glianza.
•
Durante l'uso le superfici dei
piatti diventano calde, si racco-
manda particolare prudenza.
•
La macchina è destinata ad un
uso
professionale,
pertanto
solo personale qualificato ne
può fare uso.
•
L'installazione
deve
essere
eseguita secondo le prescrizio-
ni di legge vigenti esclusiva-
mente da personale qualificato
e autorizzato.
•
Almeno una volta l'anno
è
consigliabile sottoporre la mac-
china ad un controllo, che de-
ve essere effettuato da perso-
nale qualificato e autorizzato.
•
La macchina è stata concepita
per la spianatura di palline di
pasta per pizza; ogni altro uso
è da ritenersi improprio.
•
La macchina non deve essere
sottoposta a getti d'acqua di-
retti o a pressione.
DIRECTIONS FOR USE
SAFETY WARNINGS
•
The equipment should always
be supervised when in use.
•
During use the surfaces of the
platens become hot and par-
ticular caution is therefore rec-
ommended.
•
The equipment has been de-
signed for professional use
and therefore only qualified
persons may use it.
•
Only qualified and authorised
personnel should carry out in-
stallation in accordance with
current legislation and regula-
tions.
•
It is advisable to have the
equipment checked at least
once a year by qualified and
authorised personnel.
•
The equipment has been de-
signed
for
flattening
pizza
dough balls; any other use is
to be considered improper.
•
Do not wash the appliance
with direct water jets or water
jets under pressure.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
INSTRUCTIONS POUR LA
SÉCURITÉ
•
La machine ne doit être utilisée
que sous surveillance.
•
Pendant l'emploi les surfaces
des plateaux deviennent chau-
des, on recommande la plus
grande prudence.
•
La machine est destinée à un
usage professionnel, par consé-
quent seulement du personnel
qualifié peut l'utiliser.
•
L'installation doit être effectuée
selon les prescriptions des lois
en vigueur exclusivement par du
personnel qualifié et autorisé.
•
Il est conseillé de faire faire un
contrôle à la machine au moins
une fois par an, le contrôle doit
être exécuté par du personnel
qualifié et autorisé.
•
La machine a été conçue pour
aplatir des boules de pâte á piz-
za ; tout autre usage doit être
considéré impropre.
•
La machine ne doit pas recevoir
de jets d'eau directs ou sous
pression.
12
BEDIENUNGSANLEITUNG
SICHERHEITSHINWEISE
•
Die Maschine darf nur unter
Beobachtung benutzt werden.
•
Während der Benutzung wer-
den die Telleroberflächen heiß;
daher wird besondere Vorsicht
empfohlen.
•
Die Maschine ist bestimmt für
eine professionelle Benutzung,
daher ist ihre Benutzung nur
Fachpersonal erlaubt.
•
Die Installation ist gemäß den
geltenden
Gesetzesbestim-
mungen
ausschließlich
von
autorisiertem
Fachpersonal
durchzuführen.
•
Mindestens einmal pro Jahr
sollte die Maschine einer Kon-
trolle unterzogen werden, die
von autorisiertem Fachperso-
nal durchzuführen ist.
•
Die Maschine ist für das Flach-
drücken von Pizzateigkugeln
konzipiert; jede andere Benut-
zung ist als unsachgemäß zu
betrachten.
•
Die Maschine darf keinen di-
rekten oder unter Druck ste-
henden Wasserstrahlen aus-
gesetzt werden.
INSTRUCCIONES DE USO
ADVERTENCIAS PARA LA
SEGURIDAD
•
Esta máquina deberá utilizarse
sólo bajo vigilancia.
•
Durante el uso de la máquina,
las superficies de los platos se
calientan,
por
lo
que
se
aconseja prestar la máxima
prudencia al tocarlos.
•
Esta máquina está destinada
para un uso profesional; en
consecuencia, podrá utilizarla
sólo personal especialmente
autorizado.
•
La instalación de la máquina
d e b e r á
r e a l i z a r s e
d e
c o n f o r m i d a d
c o n
l a s
disposiciones de Ley en vigor
y exclusivamente por personal
cualificado y autorizado.
•
Se
aconseja
someter
la
máquina
a
control
por
lo
menos una vez por año; este
control deberá ser realizado
por
personal
cualificado
y
autorizado.
• Esta
máquina
ha
sido
c o n c e b i d a
p a r a
e l
aplanamiento de bolitas de
pasta
para
pizza;
en
consecuencia,
cualquier
o t r o
u s o
d e b e r á
considerarse impropio.
•
Esta
máquina
no
deberá
someterse a chorros de agua
directos
ni
sometidos
a
presión.