F
Instructions de montage
1. Monter la rove avant
« Graisser légérement l'extrémité A de la chape, |' engager ¢ entre les traverses.
* Accrocher le ressort en B.
- Placer les tenons C dans les encoches de traverses.
» Engager la vis D dans le trou, puis au travers de la lumiére de la chape de la roue.
» Engager I'écrou frein E sur l'extrémité de la vis de quelques tours.
2. Finir le montage de I'écrou de la roue avant sans serrer les traverses.
ATTENTION! Vérifier le fonctionnement de la roue qui doit pouvoir se dégager des
encoches C en vue de sonvelevage lorsqu''on tire dans le sens F.
Esp
Montaje
1. Montaje de la rueda de apoyo
+ Engrasar ligeramente los extremos A de la horquilla de la rueda e introducir ja
rueda entre las consolas de hierro dela bastidor.
« Enganchar el resorte an B.
* Colocar los pernos C en las muescas de Jas consolas.
* Colocar el tornillo D en el orificio a través de la horquilla.
* Atornillar la contratuerca E. No apretar!
2. Apretar la rueda de apoyo, pero no demasiado.
Verificar el funcionamiento de la rueda. Al tirar de la rueda en la direccién de la
flecha segun la ilustracién, sera posible cambiar la posicién de Ja unidad de rueda.
Ss
Monteringsanvisningar
Lat jordfrasen ligga kvar i {6rpackningen. Tag ur transporthjulet, knivkorsen,
skyddstalirikarna, reservdelspdsen, styret och bromssporren.
1. Montering av transporthjulet
- Sm6rj hjulgaffelns Andar nagot och satt in hjulet mellan ramfastena.
- Haka pa fjader B.
* Placera stiften C i urtagen i ramfastet.
- Fér in skruven D i halet och sedan genom dppningen i gaffeln.
» Skruva pa l4smuttern E med nagra varv. Drag inte at.
2. Montera transporthjulet
OBSERVERA! Skruva inte at for hart. Kontrollera hjulets funktion. Kontrollera att
det slApper fran urtaget C nar det uppfalit ocn man drar i pilens riktning sil fig. F.
N
Monteringsanvisning
La jordfreseren ligge i emballasjen. Ta ut transporthjul, kniver, plantebeskytter,
deiepose, handtak og bremsespore.
:
1. Montering av transporthjul
¢ Sett enden av braketten inn med litt fett og stikk hjulet inn mellom rammebrakettene.
« Hekt fjzren pa B.
* Plasser stiftene C i sporene i rammen.
* Stikk skruen D inni hullet og gjennom apningen i braketten.
- Skru Jasemutteren E noen fa omdreininger. Trekk den ikke til.
2. Fest transporthjulet
MERK! Trekk ikke for hardt til. Kontroller at hjulet roterer som det ska!. Pase at det
gar fri av sporene C nar det laftes og du trekker i pilens retning som vist pa figur F.
GB
USE
Preparation before operation - Check of oil- and fuel leveis
Engine oil
Filler hole A
Volume
0.6 |
Oil quality
Engine oif 15 W 30
Level
The oil should reach the edge of the filler hole, when the machine
is placed in horizontal position.
Engine fuel
Filler hote 8
Volume
1.91 (3.5 HP) ou 2.85 t (5 HP)
Unieaded fuel is preferred
F
Utilisation
Préparation a l'utilisation - Vérfication des niveaux
Huile moteur
Orifice A
Capacité du
- carter moteur
0.6 |
Qualité d'huile
= Huile moteur 15 W 30
Niveau
L'huile doit affleurer le bord de l'orifice de remplissage quand la
machine est horizontale.
Carburant
moteur
Orifice B
Réservoir
Contenance 1.91 (3,5 HP) ou 2.85 | (6 HP)
Essence sans plomb de préférence.
NL
Montage-aanwijzingen
1. Steunwiel monteren
- Smeer het beugeluiteinde A lichtiles en duw het wiel voorzichtig tussen de
frameijzers.
« Haak de veer op B.
- Monteer de pennen C in de inkepingen op de frame-ijzers.
» Duw schroef D in het gat en daarna door de beugelopening in het wiel.
* Haal borgmoer E lichtjes aan. Niet volledig aanhalen!
2. Schroet het steunwiel vast.
ORGELET! Haai niet te hard aan. Controleer de werking van het wiel. Het moet
virjkommen van de inkepingen C, wanneer men het optilt en in de richting van de
pijl trekt, ne
F:
d
Istruzioni per il montaggio
D
1. Montaggio deila ruota di sostegno
« Lubrificare l'estremita della forca A e infilare la ruota tra le staffe del telaio.
* Agganciare la moila B.
+ Infilare i perni C netle sedi sulle staffe.
+ Infilare la vite D nel foro e attraverso l'apertura della forca nella ruota.
« Awitare di alcuni giri il dado E. Non serrare.
2. Avvitare la ruota di sostegno.
N.B! Non serrare troppo. Controllarne it funzionamento. Deve essere possibile
toglierla dalle sedi C, sollevandola e tirando nel senso della freccia di cui alla fig. F.
DK
Monteringsanvisninger
Lad jordfraeseren blive i pakken. Tag transporthjulet, de roterende knive,
plantevzernene, reservedelsposen, handtaget og bremsesporen ud.
1. Samling af transporthjulet
+ Smer beslagsenden og szt hjulet ind mellem rammens beslag.
+ Hzegt fiederen pa B.
- Placer lasetappene C i keervene pa rammens beslag.
« For skruen D ind i hullet og dernzest gennem abningen i besiget.
- Skru lAsemetrikken E pa nogle fa omgange. Spzend den ikke fast.
2. Spzend transporthjulet fast.
BEMAERK! Speend ikke for hardt. Efterprov hjulets funktion. Kontroller, at det gar
frit af keervene C, nar det loftes og man traekker ji pilens retning, som vist pa
illustration F.
SF
Kokoonpano-ohjeet
Annajyrsimen olla pakkauksessaan. Ota pakkauksesta kuljetuspy6ra, jyrsinterat,
sivulautaset, tarvikepakkaus, ohjainaisa ja jarrukannus.
1. Kuljetuspy6ran asennus
* Voitele py6rahaarukan paa ohuesti ja ty6nna pyora haarukan valiin.
+ Kiinnita jousi kohtaan B.
- Aseta tapit C poikkipalkin uriin.
* Ty6nna ruuvi D reikaan ja sen jalkeen pyérahaarukan aukon lapi.
* Kierra lukitusmutteria E kiinni muutamia niemoksa. Ala kirista.
2. Kiinnita kuljetuspyora
HUOM! Alakiristaliian tiukalle. Tarkasta pyéran toiminta. Varmista, etta ylésnostettu
_ py6ra irtoaa urista C, kun vedat sita nuolen suuntaan kuvan F mukaisesti.
Anwendung |
Vor Inbetriebnahme - Kontrolle des Ol- und Benzinstands
Motoréi
Full
Einfillstutzen A
menge
0.6!
Olsorte
Motorendl 15 W 30
Stand
Das O! soll bei horizontaler Stellung der Maschine bis zum Randdes
Einfullstutzens
reichen.
Kraftstoff
Einfullstutzen B
Fullmenge
des Tanks
1.91 (3,5 HP) ou 2.85 | (5 HP)
Kraftstoffsorte
Bleifreies Benzin
NL
Gebruik
Controle voor het starten - Het olie- brandstofpeil controleren
Motorolie
Bijvulgat A
Volume
0.6 |
Oliekwaliteit
Motorolie 15 W 30
Peil
De olie moet tot aan de rand van het bijvulgat staan, wanneer de
machine horizontaal staat.
Motorbrandstof
Bijvulgat 8
Volume
1.91 (3,5 HP) ou 2,85 | (5 HP)
Loodvrije benzine geniet de voorkeur