Rear Seat • Siège arrière • Rücksitz • Asiento trasero • Achterzetel •
Sedile posteriore • Takaistuin • Bakre säte • Assento traseiro
31
Rear Seat Reclined Carriage Position • Siège arrière en
position allongée • Rücksitz in Transportposition
zurückgelehnt • Asiento trasero en posición tumbada
• Positie van de kinderwagen als de achterzitting achteruit
is gezet • Sedile posteriore in posizione distesa
• Takaistuin kallistetussa asennossa
• Assento traseiro inclinado em posição deitada
When rear seat is fully reclined (on certain models):
• Fabric side panels must be snapped at front of both armrests.
• Four hook/loop tabs must be threaded through two buttonholes in fabric side
panels and two plastic slots and tightly fastened.
• Never use in reclined carriage position unless closure flap is properly secured.
Lorsque le siège arrière est totalement allongé (sur certain modèles):
• ·Les pans de tissu latéraux doivent être fixés à la partie avant des deux
accoudoirs du siège.
• ·Quatre languettes doivent être insérées dans les deux boutonnières situées sur
les pans de tissu ainsi que dans les deux fentes en plastique et fixées fermement.
• ·N'utilisez la position allongée que si le rabat de fermeture correctement fixé.
(Bei einigen Modellen) Wenn der Rücksitz vollständig zurückgelehnt ist :
• Seitenstoffeinsätze müssen vorne an beiden Ablagetabletts befestigt werden.
• FVier Stofflaschen müssen durch zwei Knopflöcher in den Stoffeinsätzen und
durch zwei Kunststoffschlitze gezogen und gut befestigt werden.
• Niemals in zurückgelehnter Transportposition benutzen, außer wenn der
Verschluss richtig gesichert ist.
• Bakre säte i tillbakalutat läge
32
OR
OU
ODER
O
OF
O
TAI
ELLER
OU
20