Descargar Imprimir esta página

Dual HS 43 Instrucciones De Manejo página 15

Estereofonica hi-fi

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Headphone
connection
The "PHONES"
jack
located
on
the
front
of
the
unit
is
intended
for
connection
of
head-
phonesandearphoneswith
1/4"
coaxial
plugs.
All
modern
low and
high
impedence
phones
can be
used.
When plugging
in
the
headphones
the
loud-
speakers
will
be
desconnected
automatically.
Especlally recommended are
the
high
fidelity
stereo headphones
Dual
2OOl2
and Dual
DK
7OOl2,
completely equipped
with
a
2.5
metre
cable and
stereo
plug.
ln
addition
to
their
excellent qualities
of
reproduction,
they
pro-
vide
teh
stereo effects
to
the
fullest.
The
headphones
are
available
from
radio
dealers
as
special accessories.
Service
All
parts
that
req
u
i
re
I
ubrication
are adeq
ualtely
coated
with
oil.
under
normal
conditions,
your
Dual
will
function perfectly
for
years.
Do
not
oil
any
parts;
special
oils
must
be
used.
Should
your
Dual
ever
require
service,
either
take
it
to
your
dealer
or
ask
him for
the
address
of
the
nearest
authorized
Dual
service agency.
Be
sure
that
original
Dual
replacement
parts
only
are used. Always ship
your Dual in
its
original
Packing.
Cher
discophile,
veuillez
lire
soigneusement
cette notice
avant
la
premiöre
mise en service
de votre
nouveau
Dual afin
d'6viter
des
dommages
qui
pourrai-
ont
rdsulter
d'un
mauvais branchement
ou
d'une manipulation
erron6e.
Veuillez bien
plier
la
page
2
vers
l'ext6rieur,
Mise
en place de l'appareil
Veuillez enlever
l'emballage
et
69alement
les
coins
qul
se
trouvent entre
le
plateau
et
la
platine
et
enlevez
alors
la vis
cylindrique
qui
se trouve dans
la
platine. Pour d6bloquer
la
platine
aprÖs
le
transport,
vous
vissez
les
deux
vis de
securit6 dans
le
sens
des
aiguilles
d'une
montre jusqu'ä
ce
qu'elles
glissent
d'environ
'1
,5 cm
et
vous
continuez
ä
visser
dans
le
möme
sbns
jusqu'ä
blocage
complet.
La
platine
de
lecture
est
ainsi
suspendue
6lastiquementet pröte
ä
fonctionner (Fig.
1B).
{
A,BC
Fig.
l
Pour
revenlr
en
position
de
transport,
il
suffit
de
visser les
deux
vls
de
s6curit6
dans
le
sens
contraire
des
aiguilles
d'une
montre,
de
tirer
ensuite vers
le haut
et
de
continuer
ä
visser
dans le
möme
sens,
Vous
trouverez
les
caractdristiques techniques
de la
cellule
sur
une feuille
söpar6e
qui
est
jointe
ä
cette
notice
d'emploi.
Technical Data
All
values
of the
unit
exceed
the
require-
ments
laid down
for
HiFi
home
stereo studio
equipment
by
German lndustrial
Standard
DtN 45
500.
Record Player
,
Dual
1216
HiFi
automatic
player.
Pick'up
Cartridge
see
separate
data
sheet
Power
Output
Measured
at
4
Ohms,
distortion
S
1
%
Outputs
4
Speaker
jacks
Dl N
41
529
1
Coaxial
jack
1
14"
headphone
1
Jack
for
CD 4 decoder
1
Jack
for
matrix
decoder
Fortape
recorders
connection
at
input
socket.
Power consumption
approx. 75 VA
Line
Voltages
1
10. 130, 15O,22O,24O
Volt
Fuses
1
10, 130
Volt:
15O,22O,240 Volt
Components
20
Silicon
transistors
4
Silicon
power transistors
6
Silicon
stabilizing diodes
1
Silicon
bridge rectif
ier
2
Fuses
'1
A
semi-time
lag
for output
stages
Speakers
See
separate
data
sheet
Dimensions
Control
unit with
cover CH
21
420 x 385 x 213
mm
Speakers
each
363 x23O
x
105
mm
Weight
Control
unit
with
cover
approx. 12 kg
Speakers
each
approx.
3
kg
cette
longueur
6tait
insuffisante, nous
re-
commandons
le
cäble
de
rallonge
(longueur
1O
m)
livrable
comme
accessoire
special
sous
la
r6L 223
139.
Attention:
Lors
du
branchement des
haut-
parleurs
d'une autre
marque,
il
convient
de
veiller ä
ce
que l'imp6dance minimum
soit
de
4
ohm par
canal.
Risque
de
court-circuit!
N'essayez
donc
pas
de
brancher
plusieurs
haut-parleurs en
paral l6le.
Mise
en
place des
haut-parleurs
Poser l'enveinte
de
maniÖre
ä
ce que
la
distance
entre
les haut-parleurs
corresponde
environ
ä la
distance
qui
sdpare
les
audi-
teurs
des haut-parleurs,
selon
schdma. L'em-
placement
le
plus favorable
se
trouve ä
la hau-
teu
r des t6tes
des
aud
iteu rs.
Les
enceintes peuvent
Ötre plac6es
soit debout
solt
couch6es
ou
accroch6es
au mur.
Placer
par consdquent
les
rondelles de
feutre,
livrdes
avec
les
enceintes. L'emblÖme Dual
est ä
tour-
ner.
Sur
la parois arriöre,
ll
a
des
pergages
pr6-
vus
pour
l'accrochement
au
mur.
Volr
l'in-
struction
de montage
ci-jointe.
Les
enceintes haute
fid6lit6
Dual
sont
6qui-
p6es
de
haut-parleurs
d'aigus
ä
döme
h6mis-
ph6rique
caract6ris6s
par un
grand
angle
de
diffusion
des fr6quences
6lev6es.
Ainsi,
l'em-
placement des enceintes acoustiques est
plus
inddpendant
des
places
des auditeurs.
Une
adaption
du
rayonnement
sonore
ä
la
geom6-
trie
de
la pidce
qui
est
6ventuellement
nÖces-
saire
peut 6tre
effectude
par
le
r6glage
de
la
balance
de l'ampl
if
icateur
st66ro.
Music power
Continuous tone
Frequency
Range
30 Hz
to
30
kHz according
to DIN
45
500
sensitivity 300 mV
at
470 kohm
Sensitivity 300 mV
at
470
kOhm
Frequency
Response
Measured
with
tone control
in
mechanical
central
position
25
Hz
-
30
k
Hz
t
1
.5
dB
2
x
15
Watt
2
x
10
Watt
+14-16dBat50
Hz
+
16
-
16
dB
at
15
kHz
630
mA
slow-blow
3l5
mA
slow-blow
I
nputs
Tuner
Tape
Tone
Control
Base
Treble
Volume Control
with
switchable loudness/contour
control
Balance
Control
Control
range 12 dB
Attention:
Aprds
chaque
transport,
il
con-
vient de
faire
fonctionner
une
fois
l'auto-
matisme
du
tourne-disques
le
bras
restant
verrouill6.
Ceci permet l'ajustage automatique
du
dispositif
d'arröt
automatique.
(Poussez
la touche de
commande
en position
(start)).
Le
couvercle
sert
ä
protÖger
le
chässis
du
tourne-disques.
Pour la
manoeuvre
de
l'appa-
reil,
la
face
avant
de
l'appareil
peut
ötre
repouss6e
vers l'arriÖre
(voir
feuille
jointe).
Raccordement
des
haut-parleurs
Les enceintes acoustiques livrdes
avec votre
chalne
de salon
HiFi
st6r6o
sont
branch6es
avec
les cäbles
de liaison CA
3
fournis
sur
les
prises
normalis6es
(DlN
41
5291
FRONT
rep6r6es par d3
ä
l'arriöre
de
votre
appareil.
La
gauche
(L)
et
la
droite {R)
repÖrent
les
deux
cot6s
vus
par
l'auditeur.
Pour
la
reproduction quadriphonique,
il
faut
raccorder deux enceintes suppl6mentaires
aux
prises
REAR.
Nous conseillons
ä
cet
effet
les
enceintes acoustiques Dual
CL
1
1
5.
Fig.2
Leur
longueur est de
4
m
et
ils
peuvent 6tre
raccourcis
ä
volont6.
Si
dans
certa;ns
cas
15

Publicidad

loading