Descargar Imprimir esta página

Teac X-10R Manual Del Usuario página 11

Publicidad

Sn
Eee
kwaliteit opname en weergave js het belang-
rijk en moet niet worden verzuimd.
MONITOR @
geluidsbron
(SOURCE) (=)
Mikrofoon (MIC) ® MIN (())
Lijn (LINE) ®
MIN (©)
Uitgang (OUTPUT) @
MIN(Q)
3. Het instellen van alle regelaars is nu vol-
tooid. U kunt het deck nu "veilig" aansluiten
op uw versterker of ontvanger en aansluiten
op de wisselstroom contactdoos.
Niettemin, voordat u dit doet, kijk eventjes
op het achterpaneel en controleer het vol-
gende:
Kijk voor de dbx-unit aasnsluitklemmen @
en controleer dat de speciale kortsluitver-
bindingen goed vastzitten. (alleen X-10R)
Het serienummer bevindt zich in de nabij-
heid van het netsnoer. Het toont de netspan-
ningsvereisten van het deck; bijvoorbeeld,
117V_
wisselstroom
(AC) 60Hz.
Stemt
het overeen met de in uw gebied gebruikte
netspanning? In geval het doet, is het veilig
het netsnoer
op de wisselstroom contact-
doos aan te sluiten. Als u er niet zeker van
bent, a.u.b, uw handelaar raadplegen.
Gebruik
de meegeleverde bananenpenspoe-
ren voor het aansluiten van de uitgangsaan-
sluitklemmen (OUTPUT) @ op het achter-
paneel van het deck of op de "Tape In" of
"Tape Monitor''-aansluitklemmen
van uw
versterker of ontvanger.
oO
Zet de versterker of ontvanger in, voor band-
monitor of weergave. Raadpleeg de handlei-
ding als u er niet zeker van bent hoe dit te
doen. Als we niet weten wat type versterker
u zult gaan gebruiken,
kunnen
we
op dit
punt geen specifieke instructies geven.
Gebruik het meegeleverde bananenpensnoer,
voor het aansluiten van de lijnuit ("Line
Out'),
"Rec
Out"
of banduit
("Tape
Out")-aansluitklemmen van uw versterker,
op de lijnin-aansluitklemmen (LINE IN) @
van het deck.
O
Opmerking:
Zorg ervoor
de L (inker)-
aansluitklemmen van het deck aan te sluiten
op de linker-aansluitklemmen van de verster-
ker en de R(echter)-aansluitklemmen op de
rechterkant.
Ze hebben
kleurkentekenen,
wit voor links en rood voor rechts.
Kies een geschikt "programma" van uw ver-
sterker om te worden opgenomen op het
band-deck.
ێn van beide een radiopro-
gramma of een grammofoonplaat kan wor-
den gebruikt.
Opmerking:
Als een een versterker maar
geen tuner of platenspeler heeft, kunnen de
mikrofoons in plaats daarvan worden ge-
bruikt, aansluiten op de mikrofoonaanslui-
ting (MIC) ® In dit geval zult u de mikro-
foonregelaars (MIC) moeten gebruiken, in
plaats van de lijnregelaars (LINE), die later
beschreven zullen worden, Echter, opnemen
met behulp van de mikrofoons is moeilijker
en wordt niet aanbevolen, als dit de eerste
keer is dat u dit probeert.
*Diese Einstellungen mégen nicht optimal
sein, da sie von der Bandart abhangen, die
Sie benutzen. Fir Einzelheiten, beziehen
Sie sich bitte auf Seite 4, wenn Sie mit den
Grundtechniken der Aufnahme etwas mehr
vertraut sind. An diesem Punkt spielt die
Einstellung
keine
Rolle,
aber
fir eine
Qualitatsaufnahme
und eine gute Wieder-
gabe ist sie wichtig, und sollte nicht vernach-
lassigt werden.
Brandiiberwachungs-
Schalter (MONITOR)
@
SOURCE (=)
Mikrofon-Schalter
(Mic) ®
MIN (Q)
O
LINE-Schalter @
MIN (())
Ausgangspegel-Regler
(OUTPUT) @
MIN(©)
3. Damit
sind die Ausgangs-Einstellungen
aller Bedienelemente beendet. Das Deck ist
nun "sicher" fiir Sie, um es an Ihren Ver-
starker oder Ihren Empfanger anzuschlieBen
und es an der Netzsteckdose anzuschlieRen.
Jedoch, bevor Sie damit beginnen, sollten Sie
sich der Riickseite des Decks zuwenden
und folgendes iiberpriifen:
Lokalisieren Sie die DBX-Anschliisse
des
Gerats ® und iiberpriifen Sie, ab die Kurz-
schluRverbindungen
fest angebracht
sind.
(nur beim X-10R)
Lokalisieren Sie die Seriennummer in der
Nahe des Netzkabels. Es gibt, die fiir das
Deck
benétigte
Netzspannung
an; z.B.,
117V_
Wechselstrom
60 Hz. Stimmt
die
an Ihrem Ort erhaltliche Netzspannung, mit
der Angegebenen iiberein? Wenn ja, dann
kdnnen Sie den Netzstecker in die Steck-
dose stecken. Wenn Sie Zweifel in diesem
Punkt besitzen, wenden Sie sich bitte an
Ihren Handler.
Benutzen Sie die mitgelieferten Stiftkabel
zum Verbinden der Ausgangsbuchsen (OUT-
PUT) ® auf der Riickseite des Decks an
die "Tonbandeingangs-"
oder "'Tonband-
iiberwachungs-Buchsen" an |hrem Verstarker
oder Empfanger.
o
Stellen Sie den Verstarker oder Empfanger
auf Tonbandkontrolle oder Tonbandwieder-
gabe ein. Beziehen Sie sich auf die Bedie-
nungsanleitung, wenn Sie nicht wissen, wie
Sie es machen miissen. Da wir nicht wissen,
was fiir einen Verstarker Sie benutzen wer-
den, kénnen wir keine spezifischen Angaben
zu diesm Punkt machen.
Benutzen
Sie das mitgelieferte Stiftkabel
zum Verbinden der LINE-Ausgangs-, Aufnah-
meausgangs- oder Tonbandausgangsbuchsen
an Ihrem Verstarker, an die LINE-IN-Ein-
gangsbuchse @ an |hrem Deck.
O
Hinweis: Beachten Sie, da Sie die L(inken)
Anschiiisse an Ihrem Deck mit den linken
Anschliissen am Verstarker verbinden, und
die R(echten) Anschliisse mit den Rechten.
Sie sind mit einer
Farbmarkierung verse-
hen; wei fiir rechts und rot fiir links.
Wahlen
Sie ein geeignetes Programm
zur
Aufnahme mit dem Tonbanddeck an Ihrem
Verstarker
aus.
Entweder
ein Radiopro-
-~10—
MONITOR ®
En "SOURCE" (=)
(CORRECTO)
MIC ®
En "MIN" (Q))
CJ(corREcTO)
LINE ®
En "MIN" (©)
(CORRECTO)
ouTPUT ©
En "MIN" (©)
](CORRECTO)
3. De esta manera
se completa el ajuste
inicial
para todos los controles,
El deck
esté ahora "a salvo" para que Ud. lo conecte
a su amplificador o receptor y lo enchufe
al toma de CA. Sin embargo, antes de
hacer tal cosa, controle lo siguiente en el
panel trasero:
Ubique
las terminales
de la unidad
dbx
@
sy vea
si los enlaces
especiales de
cortocircuito estan firmemente emplazados.
(X-10R solamente)
C(correcto)
Ubique el nimero de serie que esta cerca del
cordon. Aquel muestra los requerimientos
de voltaje para la linea de CA del deck. Por
ejemplo,
117V
CA
60Hz.
éCoincide
esto
con
la energia
disponible
de su
localidad? Si asi fuera, no hay problema
para enchufar el cordn en el toma de CA.
Si Ud. tiene alguna duda sobre este punto,
consulte a su distribuidor. [_(CORRECTO)
Usando los cordones con clavijas suminis-
trados, conecte
las terminales
OUTPUT
del panel trasero del deck en las
terminales "Tape In" o 'Tape Monitor" de
su amplificador o receptor.(_}(CORRECTO)
Ajuste
el amplificador
o receptor
para
monitorar la cinta o reproduccidn. Consulte
el manual del usuario si no esté seguro de
como hacer esto. Como no sabemos qué
amplificador
sara,
no
podemos
darle
instrucciones especificas sobre este punto.
(cORRECTO)
Usando el cordén con clavija suministrado,
conecte las terminales 'Line Out", "Rec
Out"
o "Tape
Out" de su amplificador
a las terminales LINE IN @
del deck.
Ci(corRECTo)
Nota: Asegirese de conectar las terminales
L (izquierda) y R (derecha) del deck a las
correspondientes
terminales
izquierda
y
derecha
del
amplificador.
Ellas
estan
codificadas
con
colores
blanco
para la
izquierda
y rojo para
la derecha.
Seleccione un "programa" de su preferencia
en el amplificador para grabarlo en el deck.
Un programa de radio o un disco sirven a
tal propésito.
C(correcto)
Nota:
Si Ud. tiene un amplificador pero
no un sintonizador o un tocadiscos, puede
utilizar
microfonos
en
cambio,
enchu-
fandolos en los jacks MIC @ . En este
caso tendra
que usar el Control MIC en
lugar del Control LINE como esta descripto
posteriormente. Sin embargo, la grabacion
con micréfono es més dificil y no se re-
comienda si este es su primer intento.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

X-7r