Descargar Imprimir esta página

Teac X-10R Manual Del Usuario página 13

Publicidad

4. Bijna alles is nu bedrijfsklaar om met
het opnemen te beginnen. Als u hoofdtele-
foons heeft, sluit deze dan aan op de hoofd-
telefoonaansluiting (PHONES) @® en gebruik
ze voor meeluisteren naar het signaal. Als u
geen hoofdtelefoons heeft, zorg er dan voor
dat uw versterker in de monitoring-mode is,
anders zult u slechts de directe geluidsbron
(source) horen en zou u er niet zeker van
kunnen zijn of het deck in bedrijf was.
Druk de netschakelknop (POWER) in. De
VU-meters @ en een rode en groene LED
(licht emitterende diode) zal dan oplichten.
De rode LED
zal dan gaan knipperen en
betekent dat het deck in de opname stand-
by mode is. Dat betekent dat het bedrijfsge-
reed is om op te nemen maar feitelijk nog
niet aan het opnemen is,
Draai de lijnregelaars (LINE) geleidelijk open
totdat de naalden op de VU-meters ongeveer
0 aangeven,
Voor meer specifiek advies betreffende het
gebruik van de VU-meters, zie bladzijde 42.
Draai de uitgangsregelaars (OUTPUT) open
totdat een gerievelijk luisterniveau over de
hoofdtelefoons
of
versterker/luidspreker-
systeem is bereikt of, inzetten op de CAL-
positie,
Tegelijkertijd
beide
de vooruitspeeltoets
(> ) en de opnametoets (RECORD) indruk-
ken.
Wanneer u dat doet, zullen de spoelen gaan
draaien, de bandteller begint op te tellen en
de rode LED zal met knipperen stoppen en
blijven branden om aan te tonen dat het
deck in de opname mode is. Als u nu de
MONITOR-schakelaar indrukt en laat opko-
men naar de bandpositie TAPE (1) zult
u hetzelfde programma horen, misschien een
beetje verminderd
in kwaliteit als één of
meer van de instellingen niet precies waren
ingesteld. Wat u nu beluisterd is het opgeno-
men geluid, afkomstig van de band. Nadat u
genoeg
van het programma
heeft opgeno-
men om uw nieuwsgierigheid te bevredigen
Druk dan de snel-terugspoeltoets ( 4 ) in
om de band terug te spoelen naar het begin.
U heeft nu een opname gemaakt en gereed
om het weer te geven. De procedure is bijna
hetzelfde als voor opnemen, behalve voor
een paar kleine verschillen.
gramm
oder
eine
Schallplatte;
dies ge-
niigt.
oO
Hinweis: Wenn Sie einen Verstarker, aber
keinen Tuner oder Schallplattenspieler besit-
zen, dann kGnnen Sie Mikrofone, die an den
Mikrofonbuchsen
(MIC) @ angeschlossen
sind, benutzen. In diesem Fall miissen Sie
den
Mikrofon-Eingangspegelregler
(MIC)
anstatt des LINE-Eingangspegelreglers, wie
es
spater
beschrieben
wird,
benutzen.
Jedoch sind Mikrofonaufnahmen wesentlich
schwieriger, und es empfiehlt sich, sie nicht
gleich am Anfang zu versuchen.
4. Nun ist fast alles zum Aufnahmebeginn
bedienbereit.
Wenn
Sie einen
Kopfhérer
besitzen, schlieRen Sie ihn an die Kopfhérer-
buchsen (PHONES)
@® an, und iiberwachen
Sie mit ihm das Signal, Sollten Sie keinen
besitzen, beachten Sie, da der Verstarker
auf Tonbandkontrolle
gestellt ist, sonst
horen Sie nur das Programm (Tonquelle)
direkt und kénnen nicht sicher sein, ob das
Tonbanddeck auch wirklich gearbeitet hat.
Driicken Sie den Netzschalter (POWER).
Das VU-MeBinstrument
® und eine rote
und griine LED (Lichtemitterdiode) sollten
aufleuchten. Die rote LED sollte blinken
und anzeigen, da8 das Deck in Aufnahme-
Bereitschaftsstellung ist. Das bedeutet, da&
es zur Aufnahme bereit ist, aber noch nicht
aufnimmt.
Drehen Sie den LINE-Eingangspegelregler
gleichmaig, bis die Nadeln des VU-MefRin-
struments ungefahr 0 anzeigen.
Fiir genauere Angaben zum Gebrauch der
VU-MeBinstrumente siehe Seite 42.
Drehen Sie den Ausgangspegel-Regler (OUT-
PUT) bis ein angenehmer Horpegel iiber die
Lautsprecher oder das Verstarker/Lautspre-
cher-System erzielt ist oder stellen sie ihn
auf die CAL-Stellung.
Driicken Sie gleichzeitig die Wiedergabetaste
( > ) und Aufnahmetaste.
Wahrend
Sie dies tun, sollte die Spule an-
fangen sich zu drehen, das Bandzahlwerk
zahlen, und die rote LED aufhdren zu
blinken
und
aufgeleuchtet
bleiben,
um
anzuzeigen, da8 das Deck aufnimmt. Wenn
Sie nun den Tonbandiiberwachungs-Schalter
(MONITOR)
driicken
und in der TAPE-
Stellung (1)
freigeben, sollten Sie das
der Einstellungen
nicht ganz korrekt
ist.
Was Sie jetzt héren ist der aufgenommene
Ton, der durch eine Hinterbandkontrolle
iiberwacht wird. Nachdem Sie genug von
dem
Programm
aufgenommen
haben
und
Ihre Neugier befriedigt haben... .
Driicken Sie die Schnell-Riickspultaste (4)
zum
Schnellriickspulen
zum
Tonbandan-
fang.
Sie haben nun eine Aufnahme gemacht und
sind bereit sie wiederzugeben. Der Vorgang
ist fast identisch mit den Aufnahme, auger
in einigen kleinen Einzelheiten.
=42
4. Ahora esta listo casi todo para comenzar
la grabacion.
Si Ud.
tiene
auriculares,
enchifelos
en
los jacks PHONES
®
y utilicelos para monitorar la sefial. Si no
los tiene, asegdrese de que su amplificador
esté en el modo de supervision de la cinta;
de lo contrario, Ud. simplemente escuchara
el programa
desde la fuente de emision
sin estar
seguro
de
que el deck esta
funcionando.
Presione el boton POWER. Los medidores
VU ® > y los LEDs (Diodo Emisor de
Luz) deben encenderse. El LED rojo debe
destellar e indicar que el deck esta en el
modo de grabacién en estado de espera.
Esto significa que esta listo para grabar
pero que no lo esta haciendo.
Gire gradualmente el Control LINE hasta
que las agujas de los Medidores VU indi-
quen aproximadamente 0. {_](CORRECTO)
Vea la pag 42 para instrucciones mas es-
pecificas sobre el uso de los Medidores VU.
Gire el Control OUTPUT hasta lograr un
nivel
de sonido
agradable
para
escuchar
a través de los auriculares o sistema de
altavoces/amplificador,
0 ajdstelo a la
posicion CAL.
C(CoRRECTO)
Presione
simultaneamente
las teclas de
reproduccion (> ) y grabacion (RECORD).
L](CORRECTO)
Al hacer esto, los carretes deben comenzar
a girar, el contador de cinta a contar y el
LED
rojo debe
detener
el destello que-
dandose encendido para indicar que el deck
esta en el modo de grabacion. Si Ud. ahora
presiona y libera el Conmutador MONITOR
a la posicion TAPE
(01), debera oir el
mismo
programa,
tal
vez,
ligeramente
degradado en calidad si cualquiera de los
ajustes resultd
incorrecto.
Lo que ahora
esta escuchando
es el sonido que se va
grabando,
verificado
fuera de la cinta,
Después de que haya grabado Io suficiente
de un programa
como
para satisfacer su
curiosidad, presione la tecla de rebobinado
(44)
para
rebobinar
la cinta hasta el
comienzo nuevamente.
(CORRECTO)
Ud. ha hecho una grabacion y puede ahora
reproducirla.
El procedimiento
es
casi
idéntico al de grabacién excepto en un par
de puntos.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

X-7r