Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
C 650 Sport
BMW Motorrad
¿Te gusta
bmw‑motorrad.com
conducir?

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BMW Motorrad C 650 Sport 2016

  • Página 1 BMW Motorrad ¿Te gusta bmw‑motorrad.com conducir? Manual de instrucciones C 650 Sport...
  • Página 2 Datos del vehículo y del concesionario Datos del vehículo Datos del concesionario Modelo Persona de contacto en Servicio Posventa Número de identificación del vehículo Sr./Sra. Referencia de la pintura Número de teléfono Primera matriculación Dirección del concesionario/teléfono (sello Matrícula de la empresa)
  • Página 3 Nos alegramos de que se haya Maxi-Scooter BMW y que su decidido por un Maxi-Scooter viaje sea agradable y seguro de BMW Motorrad y le damos la bienvenida al mundo de los BMW Motorrad. conductores BMW. Lea atentamente este manual de instrucciones antes de arrancar su nuevo Maxi-Scooter.
  • Página 4 Índice 3 Indicadores....19 Intermitentes de adverten- cia ......50 1 Instrucciones genera- Testigos de control y de ad- Intermitentes .
  • Página 5 6 Conducción ... . . 71 8 Mantenimiento ..91 10 Conservación ..137 Instrucciones de seguri- Instrucciones generales .
  • Página 6 12 Servicio ....161 Servicio BMW Motorrad ... 162 Servicios de movilidad BMW Motorrad ... 162 Tareas de manteni- miento .
  • Página 7 Instrucciones generales Vista general ......6 Abreviaturas y símbolos ....6 Equipamiento .
  • Página 8 Equipo opcional. AVISO Avisos especiales para el manejo correcto del Los equipos opciona- Abreviaturas y vehículo y para la realización de les BMW Motorrad ya símbolos tareas de ajuste, mantenimiento y son instalados durante la cuidados. producción de los vehí- ATENCIÓN Peligro con...
  • Página 9 Control de presión de ciones y su vehículo. Aun así, neumáticos. BMW Motorrad no puede des-...
  • Página 10 cartar que se produzcan errores. Le rogamos que comprenda que no se puede derivar ningún de- recho referente a la información, las figuras y las descripciones de este manual.
  • Página 11 Vistas generales Vista general del lado izquierdo ..11 Vista general del lado derecho ..13 Bajo el asiento ..... . 14 Interruptor combinado, izquierda .
  • Página 13 Vista general del lado izquierdo Depósito de líquido del freno trasero ( 101) Abertura de llenado de combustible (debajo de la cubierta del depósito) Ajuste del pretensado de muelle ( Abertura de llenado de aceite y varilla de medición del nivel de aceite (debajo del estribo) (...
  • Página 15 Vista general del lado Manejo de la calefacción del asiento del acompa- derecho ñante ( Depósito de líquido del freno delantero ( 100) Placa de características (en el tubo del cabezal de guía derecho) Debajo de la pieza lateral del carenado: Batería ( 121) Fusibles (...
  • Página 16 Bajo el asiento Manual de instrucciones Herramientas de a bordo Tabla de carga Tabla de presión de inflado de los neumáticos Indicación: calibrar el ASC Desbloqueo del comparti- mento portaobjetos trasero (BMW Flexcase) (...
  • Página 17 Interruptor combinado, izquierda Luz de carretera y ráfagas Intermitentes de adverten- cia ( Intermitentes ( Bocina Tecla basculante TRIP/ INFO Seleccionar indicadores Poner a cero el cuentakiló- metros parcial ( Poner a cero los valores medios ( Abrir SETUP ( Luz de conducción diurna...
  • Página 18 Interruptor combinado, derecha Puños calefactables Calefacción de asientos Interruptor de parada de emergencia ( Tecla de arranque (...
  • Página 19 Cuadro de instrumentos Indicador de velocidad Pantalla multifunción Testigos de control y de advertencia ( Regulación del parabrisas Compartimento portaobje- tos ( Desbloqueo de la cubierta del depósito (integrado en la cerradura de contacto) Desbloqueo del asiento (integrado en la cerradura de contacto) ( Compartimento portaobje- tos (...
  • Página 20 Conector para accesorio opcional (debajo del care- nado del manillar)
  • Página 21 Indicadores Testigos de control y de adverten- cia ........20 Pantalla multifunción .
  • Página 22 Testigos de control y de advertencia Luz de conducción diurna Intermitente izquierdo Testigo de advertencia ge- neral ( Fotosensor para detectar la luminosidad del ambiente Diodo luminoso de la alarma antirrobo ( Intermitente derecho ABS ( Reserva de combustible Testigo de aviso de emi- siones ( Luz de carretera 10 ASC (...
  • Página 23 Pantalla multifunción Indicador de nivel de lle- nado de combustible Nivel de calefacción ajus- tado ( Campo de texto para in- dicaciones de advertencia Símbolo de advertencia Cuentakilómetros parcial Indicación de manteni- miento ( Indicación de la distancia recorrida desde el mo- mento en que se ha en- trado en reserva ( Compartimento portaobje-...
  • Página 24 Indicadores de 10 Nivel de calefacción ajus- En función de la urgencia de la tado ( advertencia, el testigo de aviso advertencia general se ilumina en rojo o en 11 Función automática de Representación amarillo. luz de conducción diurna Las advertencias se muestran Si hay varias advertencias, se mediante el testigo de aviso muestran todos los testigos y...
  • Página 25 Vista general de los indicadores de advertencia Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla se muestra Aviso de temperatura externa ( EWS! se ilumina en ama- aparece EWS activo ( rillo se muestra se ilumina en rojo Temperatura del líquido refrigerante de- masiado alta (...
  • Página 26 Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla LAMP! se ilumina en ama- Luz trasera defectuosa ( rillo muestra LAMP! se ilumina en ama- Bombilla para faros defectuosa ( rillo muestra LAMP! se ilumina en ama- Luz trasera y bombilla para faros defec- rillo muestra...
  • Página 27 Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla se ilumina Error del ASC ( CAL. se ilumina parpadea. Calibrado del ASC no finalizado todavía se muestra se ilumina en ama- Compartimento portaobjetos trasero rillo (BMW Flexcase) abierto ( se muestra parpadea en rojo...
  • Página 28 Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla se muestra parpadea en rojo Presión de inflado de ambos neumáticos fuera de la tolerancia admisible ( parpadean las pre- siones de inflado de los neumáticos Problema de transmisión ( Se muestra "...
  • Página 29 Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla se muestra se ilumina en rojo Corriente de carga de la batería insufi- ciente ( se ilumina Se ha alcanzado el nivel de reserva...
  • Página 30 Acudir a un taller especializado, baja, cabe esperar la presencia Temperatura del líquido preferentemente a un Conce- de hielo en puentes y en zonas refrigerante demasiado sionario BMW Motorrad, para umbrías de la calzada. revisar el sistema de refrigera- alta Conducir con precaución. ción.
  • Página 31 Se muestra el símbolo del taller especializado, preferi- fuertes y maniobras de nivel de aceite. blemente a un concesionario adelantamiento. BMW Motorrad para solucionar OIL CHECK se muestra. Posible causa: la avería. Posible causa: La unidad de mando del motor Es posible continuar la marcha, El sensor electrónico del nivel de...
  • Página 32 Luz trasera defectuosa taller especializado, preferi- blemente un concesionario El testigo de advertencia blemente a un concesionario BMW Motorrad, que recoja el general se ilumina en ama- BMW Motorrad, para subsanar vehículo para repararlo. rillo. el fallo.
  • Página 33 ABS no está cializado, preferentemente un el vehículo disponible. Para poder finalizar concesionario BMW Motorrad. Riesgo para la seguridad el autodiagnóstico del ABS, el Sustituir las bombillas defec- Luz trasera y bombilla Maxi­Scooter debe desplazarse al...
  • Página 34 La unidad de mando ASC ha de- blemente a un concesionario tectado una avería. BMW Motorrad, para subsanar Para comprobar los transmi- Es posible continuar con la el fallo. sores de velocidad de giro de marcha. Hay que tener en la rueda, el Maxi­Scooter debe...
  • Página 35 Cerrar el compartimento por- El testigo de advertencia blemente a un concesionario taobjetos (BMW Flexcase). general se ilumina en ama- BMW Motorrad, para subsanar rillo. el fallo. Presión de inflado del Se muestra el símbolo del neumático delantero fuera...
  • Página 36 ADVERTENCIA ble. BMW Motorrad. Comprobar si los neumáticos Si no es seguro que los neumá- Presión de inflado de los están dañados y si son aptos neumáticos fuera de la to- ticos sean aptos para la conduc- para la conducción.
  • Página 37 Parpadean las presiones de in- mente por un concesionario flado de los neumáticos. AVISO BMW Motorrad. Posible causa: Si no es seguro que los neumá- Antes de adaptar la presión de La presión de inflado medida en ticos sean aptos para la conduc- inflado de los neumáticos ob-...
  • Página 38 Si no es seguro que los neumáti- sistema cos permiten conducir: BMW Motorrad, para solucionar con control de presión de neu- la avería. No continuar la marcha. máticos (RDC) Informar al servicio de averías.
  • Página 39 BMW Motorrad, para solucionar Posible causa: Posible causa: la avería. La pila del sensor RDC ya no La batería de la alarma antirrobo dispone de su capacidad plena. ya no dispone de su capacidad Posible causa: El funcionamiento del control de plena.
  • Página 40 Corriente de carga de la Aprox. 3 l blemente a un concesionario batería insuficiente Repostar ( 80). BMW Motorrad, para subsanar El testigo de advertencia el fallo. general se ilumina en rojo. Se ha alcanzado el nivel Se muestra el símbolo de la de reserva batería.
  • Página 41 Indicación de SERVICE La inscripción muestra de forma permanente. mantenimiento AVISO Si la indicación de mantenimiento aparece más de un mes antes de la fecha de mantenimiento, debe ajustarse de nuevo la fecha ac- tualizada del día. Esta situación Si el servicio de mantenimiento puede producirse si se ha desco- se tiene que realizar en el inter- nectado la batería.
  • Página 42 Distancia recorrida Indicación del nivel de El Maxi-Scooter está en posi- ción vertical. después de entrar en aceite reserva Significado de las posibles indi- caciones en las posiciones 1 y 2: OIL OK : nivel de aceite correcto. OIL CHECK : comprobar el ni- vel de aceite en la próxima pa- rada de repostaje.
  • Página 43 Se puede encontrar más a una temperatura de los neu- información sobre el RDC máticos de 20 °C. El valor de BMW Motorrad a partir de la la izquierda 1 representa la pre- página ( 89). sión de inflado de la rueda de-...
  • Página 45 Manejo Cerradura antirrobo y de con- Calefacción de asientos ... . . 61 tacto ....... . 44 Asiento .
  • Página 46 ON. ferentemente un concesionario El encendido, las luces y todos Luz de posición y todos los cir- BMW Motorrad. los circuitos de función están cuitos de función conectados. desconectados. Asegurar la cerradura del El motor puede arrancarse.
  • Página 47 Interruptor de parada Desconectar el encendido Gracias al interruptor de parada de emergencia se puede des- de emergencia conectar el motor de un modo rápido y seguro. Girar la llave de contacto a la posición OFF. Interruptor de parada de La luz se apaga, pero la luz de emergencia posición y la iluminación del...
  • Página 48 Luz de carretera y ráfagas Después de desconectado el en- cendido, la luz de posición queda encendida un poco más. AVISO La luz de posición descarga la batería. Conectar el encendido durante un tiempo limitado. La luz de cruce se conecta auto- Inmediatamente después de máticamente al encender el mo- desconectar el encendido,...
  • Página 49 Luz de conducción diurna Luz de conducción diurna Se muestra el símbolo de la luz de conducción diurna automática o manual automática automática. La luz de conducción diurna se ADVERTENCIA conecta y desconecta de forma Si no aparece el símbolo de luz automática o manual.
  • Página 50 Control manual de la Se oculta la línea de división 4. La función automática de luz SETUP CLOCK de conducción diurna se des- se muestra. luz con el dispositivo conecta. automático conectado La luz de cruce y la luz de po- Condición previa sición delantera se conectan.
  • Página 51 Luz de conducción diurna manual Condición previa La función automática de luz de conducción diurna debe estar desconectada. ADVERTENCIA Pulsar brevemente TRIP 1 de Pulsar brevemente TRIP 1 Conexión de la luz de con- forma repetida hasta que se de forma repetida hasta que ducción diurna en la oscuri- SETUP visualice...
  • Página 52 Intermitentes de Cuando está oscuro o se cir- cula por un túnel: volver a pul- advertencia sar la tecla 1 para apagar la luz Manejar los intermitentes de conducción diurna y encen- de advertencia der la luz de cruce y la luz de posición delantera.
  • Página 53 Manejar el intermitente corrida. El tiempo de conducción Conectar el encendido. y el recorrido definidos se pue- den ajustar en un concesionario BMW Motorrad. Ajuste de fábrica: Conducción = 10 s Trayecto = 200 m Indicador Pulsar la tecla 1 para conectar...
  • Página 54 Después de entrar en reserva: Indicación del nivel de aceite distancia recorrida Abrir el menú de ajustes: con control de presión de neu- SETUP máticos (RDC) Presiones de inflado de los neu- máticos Poner a cero el cuentakilómetros parcial Pulsar brevemente TRIP 1 para Conectar el encendido.
  • Página 55 TRIP Mantener pulsado Pulsar prolongadamente Pulsar brevemente TRIP 1 de INFO hasta que se haya restablecido 2 hasta que se reinicie forma repetida hasta que se SETUP el cuentakilómetros parcial 3. el valor medio mostrado 4. visualice Kilometraje parcial = Valor medio = Pulsar prolongadamente SETUP...
  • Página 56 Finalizar el SETUP Pulsar brevemente TRIP 1 Alternativa: desconectar y vol- para seleccionar cada uno de ver a conectar el encendido. Condición previa los siguientes parámetros en Se visualiza el ordenador de a SETUP se puede finalizar de 4 SETUP bordo.
  • Página 57 Se muestra el ordenador de a Pulsar brevemente INFO 2 bordo. para reducir los minutos. Una vez que se han ajustado los minutos tal como se deseaba, pulsar prolongadamente INFO 2. El indicador de los minutos 6 deja de parpadear. Comprobar el ajuste en la indi- cación de la hora 8.
  • Página 58 Parpadea el año 6. El día 8 ha dejado de parpa- dear. Pulsar brevemente TRIP 1 para avanzar el año. Ajuste finalizado. Pulsar brevemente INFO 2 Presionar prolongadamente para retroceder el año. TRIP 1. Pulsar prolongadamente Se visualiza el ordenador de a INFO 2 después de ajustar el bordo.
  • Página 59 SETUP ASC OFF se mues- tra. El testigo de aviso del ASC se ilumina. está desconectado. Pulsar TRIP 1 prolongada- SETUP mente para salir de Se muestra el ordenador de a bordo. Se ha iniciado SETUP 3. La línea Se ha iniciado SETUP 3. La línea Aunque el ASC esté...
  • Página 60 SETUP ASC ON se muestra. AVISO El testigo de aviso del ASC permanece apagado o par- Calibrar significa que la regula- padea mientras se ejecuta el ción se adapta a los radios de autodiagnóstico. neumáticos eficaces de la rueda delantera y trasera. La ASC está...
  • Página 61 Se muestra el ordenador de a El tono de confirmación suena ATENCIÓN bordo. dos veces (con la programa- ción correspondiente). Calibrado del ASC finalizado. El ASC no estará disponible Puede reanudarse la marcha. hasta finalizar la calibración Señal de alarma Peligro de caída Sistema de alarma El disparo de la alarma DWA...
  • Página 62 Puede encargarse la configuración del tipo de tono 5 parpadeos: sensor de movi- de alarma en un concesionario miento 3 BMW Motorrad. DWA desactivar Se ha iniciado SETUP 3. La línea Si se ha disparado una alarma Conectar el encendido ( 44).
  • Página 63 Puños calefactables Los puños pueden calentarse en dos niveles manuales o auto- con puños calefactables máticamente. El segundo nivel manual sirve para calentar rápida- Accionar los puños mente los puños; a continuación calefactables debe volverse al primer nivel. Arrancar el motor. Pueden mostrarse las siguien- tes indicaciones: AVISO...
  • Página 64 primer nivel. Pueden mostrarse AVISO las siguientes indicaciones: La potencia de calefacción La calefacción del asiento fun- se regula automáticamente ciona solamente mientras está en en función de la temperatura ex- marcha el motor. terior, la velocidad y el régimen de revoluciones del motor.
  • Página 65 Asiento Manejar el asiento Desconectar el encendido. El nivel ajustado 2 se muestra Si presenta cierta dificultad en la pantalla. El segundo nivel para moverse, presionar el sirve para calentar rápidamente asiento hacia abajo y a conti- el asiento del acompañante; a nuación levantarlo hacia atrás.
  • Página 66 Compartimentos AVISO portaobjetos El compartimento portaobjetos Manejar los izquierdo se bloquea junto con la compartimentos cerradura del manillar. portaobjetos delanteros Manejar el compartimento portaobjetos trasero (BMW Flexcase) Tirar la palanca de desblo- Abrir el asiento. queo 1 hacia delante para am- Manejar el asiento ( 63).
  • Página 67 Para guardar dos cascos en el Abrir el asiento para reanudar la compartimento portaobjetos, marcha. colocar los cascos como se Vaciar el compartimento por- muestra en la imagen. taobjetos Cerrar el asiento. Tirar del piso 2 hacia arriba sujetando la palanca 3 hasta que entre en el enclavamiento.
  • Página 69 Ajuste Retrovisores ......68 Faros ....... 68 Parabrisas .
  • Página 70 BMW Motorrad. parabrisas con facilidad. Faros Ajustar el parabrisas en la posi- ción deseada A, B o C.
  • Página 71 Freno Hasta la posición 5: distancia más corta entre el puño del Ajustar la maneta del manillar y la maneta del freno freno Pretensado de los ADVERTENCIA muelles Posición modificada del de- Ajuste pósito de líquido de frenos El pretensado de los muelles de Aire en el sistema de frenos la rueda trasera debe adaptarse No girar el conjunto del puño y...
  • Página 72 Ajuste básico del preten- sado del muelle trasero Desde la tensión previa más reducida, aumentar 3 entalla- duras. (Modo en solitario sin carga) Desde la tensión previa más reducida, aumentar 4 entalla- Para aumentar el pretensado duras. (Modo en solitario con de los muelles, girar el anillo de carga) ajuste 1 con la herramienta de...
  • Página 73 Conducción Instrucciones de seguridad ..72 Observar la lista de comproba- ción ....... . . 74 Arrancar .
  • Página 74 época del año. Su Concesionario Carga del puente portae- Maxi-Scooter: BMW Motorrad estará encantado quipajes Ajuste del sistema de muelles de poder informarle y le máx. 9 kg proporcionará el vestuario Reparto desigual de la carga adecuado para cada uso.
  • Página 75 Peligro de Después de estacionar el ve- ATENCIÓN hículo, no permitir que nin- envenenamiento guna persona o ningún objeto Los gases de escape contienen Combustible no quemado en roce el motor o el sistema de monóxido de carbono; este gas, el catalizador escape.
  • Página 76 Manipulaciones Condición previa Comprobar el grosor de las pastillas de freno traseras Antes de comenzar la mar- 98). ATENCIÓN cha: Comprobar el nivel de líquido Manipulaciones en el Maxi- Comprobar el funcionamiento de frenos en el freno delantero Scooter (p. ej., unidad de del sistema de frenos.
  • Página 77 La aguja del indicador de veloci- Accionar el botón de arran- comprueba la operatividad del dad retrocede. Los testigos de que 1. ABS BMW Motorrad. Este se control y de advertencia se apa- El motor arranca. lleva a cabo automáticamente gan.
  • Página 78 Fase 2 Observar en el indicador todos comprueba la operatividad del Comprobación de los sensores los testigos de advertencia y BMW Motorrad ASC. Este se del régimen de revoluciones de control. lleva a cabo automáticamente al la rueda al arrancar.
  • Página 79 óptima. Para compensar el rendi- BMW Motorrad, para subsanar Velocidades de más de aprox. miento reducido de frenado hay 120 km/h se alcanzan aumen- el fallo.
  • Página 80 El bloqueo de la rueda delan- cie. frenado puede transferirse. tera se impide por medio del Para alcanzar el recorrido de BMW Motorrad ABS. ADVERTENCIA frenado más corto, el freno de Descensos prolongados la rueda delantera debe accio- Pérdida de adherencia de los narse de forma ininterrumpida y neumáticos nuevos en cal-...
  • Página 81 Parar el Maxi-Scooter Al conducir sobre charcos o No sentarse sobre el vehículo bajo la lluvia. si está aparcado sobre el caba- Caballete lateral llete lateral. Después de lavar el vehículo. Apagar el motor. Al circular sobre carreteras con Si la inclinación de la carretera sal antihielo.
  • Página 82 Daños de componentes por Limpiar inmediatamente las caída superficies de plástico que entren en contacto con el Evitar sentarse sobre el vehí- combustible. culo si está puesto el caballete central. Apoyar el Maxi-Scooter sobre el caballete central y asegu- Extender el caballete central y rarse de que la base de apoyo levantar el Maxi-Scooter.
  • Página 83 mico en caso de llenado ex- la cantidad de reserva para que cesivo del depósito de com- el nuevo nivel de llenado sea de- bustible tectado y el indicador de reserva de combustible se apague. Peligro de caída No llenar en exceso el depósito Calidad del combustible de combustible.
  • Página 84 Fijar el vehículo para el Asegurar la motocicleta para que no vuelque, preferente- transporte mente con la ayuda de otra Proteger todos los compo- persona. nentes por los que se tiendan Desplazar el vehículo hasta la correas de sujeción para evitar superficie de transporte;...
  • Página 85 Fijar y tensar las correas de sujeción a ambos lados en la parte delantera, sobre el puente de la horquilla inferior. Pasar la cinta de sujeción tra- sera izquierda en torno al alo- jamiento interior del conjunto telescópico y tensarla. Tensar todas las correas de Pasar la cinta de sujeción tra- sujeción de forma uniforme.
  • Página 87 Técnica en detalle Instrucciones generales ... . . 86 Sistema antibloqueo (ABS) ..86 Control automático de la estabilidad (ASC) ....... 88 Control de presión de neumáticos (RDC) .
  • Página 88 Más información sobre los as- pierde estabilidad de marcha. la calzada. En este momento, pectos técnicos en: el ABS BMW Motorrad En ese caso existe peligro de bmw-motorrad.com/techno- caída. Para evitar esta situación, asume coeficientes de fricción logy el sistema ABS ajusta la presión...
  • Página 89 ABS BMW Motorrad? dido. Además de los problemas en el El ABS BMW Motorrad garantiza, BMW Motorrad ABS, también los en el marco de la física de con- estados de conducción anómalos ducción, la estabilidad de marcha pueden provocar avisos de ave- sobre cualquier tipo de firme.
  • Página 90 Circular sobre la rueda trasera el sistema de control del motor adapta el par motor. (Wheelie) durante un periodo El ABS BMW Motorrad no debe prolongado provocaría el incitar a un modo de conducir Situaciones especiales apagado automático del ASC...
  • Página 91 BMW Motorrad recomienda la de 30 km/h. Antes de recibir por BMW Motorrad recomienda en este caso concreto girar un poco desconexión provisional del ASC. primera vez la presión de inflado hacia atrás la maneta del ace- de los neumáticos, se muestra Tenga en cuenta que la rueda "...
  • Página 92 de comprobación de presión de La presión de inflado de los neu- los neumáticos de la gasolinera. máticos se muestra en la pantalla multifunción con la temperatura Ejemplo: según el manual de compensada, hace referencia a instrucciones, la presión de in- una temperatura del aire de los flado del neumático debe ser de neumáticos de 20 °C.
  • Página 93 Mantenimiento Instrucciones generales ... . . 92 Juego de herramientas estándar ..92 Bastidor para la rueda delantera ..93 Aceite del motor ....94 Sistema de frenado .
  • Página 94 DVD que se puede Ajustar el pretensado 118). adquirir en cualquier concesiona- del muelle de la rueda Desmontar la batería rio BMW Motorrad. trasera ( 69). 123). Llave Torx T30 Para llevar a cabo algunos de Comprobar el nivel de...
  • Página 95 El soporte básico y sus acce- delantera centrado con dicha sorios están disponibles en su rueda y moverlo hacia el eje concesionario BMW Motorrad. delantero. Montar los topes distanciado- Apoyar el Maxi-Scooter sobre res 1 izquierdo y derecho en la el caballete central y asegu- posición inferior.
  • Página 96 Apretar el tornillo de fijación 2 Presionar homogéneamente el Apoyar el Maxi-Scooter en ca- izquierdo y derecho. bastidor para la rueda delan- liente sobre el caballete central tera hacia abajo para levantar el y asegurarse de que la base de Maxi-Scooter.
  • Página 97 del nivel de aceite con un paño Desplegar el caballete lateral. Limpiar la zona de la abertura de llenado de aceite. seco. Colocar la varilla de medición del nivel de aceite en la aber- tura de llenado de aceite, pero sin enroscarla.
  • Página 98 MAX: Se recomienda acudir a un ta- ller, a ser posible a un conce- Nivel teórico de aceite sionario BMW Motorrad, para del motor corregir el nivel de aceite. Levantar el soporte del estribo y enroscar el tornillo 1.
  • Página 99 Encargar la revisión de los frenos a un taller, preferen- temente a un concesionario Enroscar los tornillos 1. Comprobar visualmente el gro- BMW Motorrad. sor de las pastillas de freno. Sistema de frenado Trayectoria del control visual: Comprobar el grosor...
  • Página 100 Acudir cuanto antes a un ta- ller especializado, preferen- temente a un concesionario BMW Motorrad, para cambiar las pastillas de freno. Comprobar visualmente el gro- Límite de desgaste del sor de las pastillas de freno.
  • Página 101 Acudir cuanto antes a un ta- ller especializado, preferen- temente a un concesionario BMW Motorrad, para cambiar las pastillas de freno. Comprobar el grosor del Límite de desgaste del Límite de desgaste de forro del freno de mano...
  • Página 102 1 del depósito de líquido de temente a un concesionario nos quede en posición horizon- frenos derecho. BMW Motorrad, para cambiar tal. las pastillas de freno. AVISO Comprobar el nivel de Debido al desgaste normal de líquido de frenos en el...
  • Página 103 Si el líquido de frenos está por el depósito del líquido de fre- debajo del nivel admisible: nos quede en posición horizon- Acudir lo antes posible a un tal. taller especializado, preferi- blemente a un concesionario BMW Motorrad, para eliminar la avería.
  • Página 104 BMW Motorrad, para eliminar la avería. Líquido refrigerante Comprobar el nivel de líquido refrigerante Apoyar el Maxi-Scooter sobre el caballete central y asegu- rarse de que la base de apoyo sea plana y resistente. Nivel de líquido de fre- Nivel teórico de líquido nos detrás...
  • Página 105 Rellenar con líquido refrigerante Abrir el cierre 2 del depósito Cerrar la cubierta 1. de compensación del refrige- rante y añadir refrigerante hasta Quitar los tornillos 1. alcanzar el nivel teórico. Desmontar el soporte del es- Comprobar el nivel de líquido tribo derecho.
  • Página 106 Scooter. blemente a un concesionario Presión de inflado del Comportamiento de regulación BMW Motorrad, para compro- neumático delantero mermado del ASC y reducción bar si las llantas están dañadas de la vida útil de los neumáticos.
  • Página 107 Circulación con los neumáti- terminadas marcas, comproba- pasado el nivel de la marca, el cos muy gastados dos por BMW Motorrad, con- neumático está completamente siderados aptos para el tráfico. Riesgo de accidente por empeo- gastado. Las posiciones de las...
  • Página 108 Si desea montar ruedas diferen- con control de presión de neu- tes en su Maxi-Scooter, consúl- Fallos del ASC debido a un máticos (RDC) telo con un taller especializado, cambio de los radios de los preferentemente un concesio- neumáticos nario BMW Motorrad. En algu-...
  • Página 109 RDC. Avisar al concesionario BMW Motorrad o al taller es- pecializado de la presencia del sensor RDC. Desmontar la rueda delantera Desenroscar el tornillo 1 y ex- ATENCIÓN traer el sensor de ABS del tala- dro. Desmontaje incorrecto de los Proteger el área de las llantas...
  • Página 110 Fallos de funcionamiento durante BMW Motorrad. las intervenciones de regulación Montar el bastidor de la rueda del ABS y del ASC delantera ( 93).
  • Página 111 BMW Motorrad. ATENCIÓN Montaje de la rueda delan- tera en sentido contrario al de la marcha Riesgo de accidente Tener en cuenta las flechas de Levantar la rueda delantera, dirección de marcha presentes Tornillos de apriete (eje montar el eje insertable 2 con en el neumático o en la llanta.
  • Página 112 Desmontar la rueda Comprobar que el cable del sensor está tendido trasera correctamente. Apoyar el Maxi-Scooter sobre el caballete central y asegu- Introducir el sensor del ABS en el orificio y montar el tornillo 1. rarse de que la base de apoyo sea plana y resistente.
  • Página 113 Montar la rueda trasera preferiblemente a un concesio- nario BMW Motorrad. ADVERTENCIA Hacer rodar la rueda trasera hasta su alojamiento y colo- Utilización de una rueda que carla. no se corresponde con la de la serie Fallos de funcionamiento durante las intervenciones de regulación...
  • Página 114 Si los fusibles se averían con Desconectar el encendido. frecuencia, encargar la com- Desmontar el carenado delan- probación del equipo eléctrico tero ( 124). a un taller especializado, prefe- Desmontar la pieza lateral del riblemente a un Concesionario carenado ( 125). BMW Motorrad.
  • Página 115 Lámparas Sustituir la bombilla para la luz de cruce y la luz de carretera Parar el Maxi-Scooter y asegu- rarse de que la base de apoyo sea plana y resistente. Desconectar el encendido. Para sustituir la bombilla de la Sustituir el fusible averiado del Desmontar la cubierta 1 para luz de cruce se debe desmon- portafusibles por uno con la...
  • Página 116 Sustituir las bombillas averia- das. Bombilla para la luz de cruce H7 / 12 V / 55 W Bombilla para luz de carretera Retirar el conector 3. Colocar la bombilla 5 procu- H7 / 12 V / 55 W rando que la posición del ta- Con el fin de proteger de la su- lón 6 sea correcta.
  • Página 117 Sustituir la bombilla para la luz de posición sin luz de conducción diurna Parar el Maxi-Scooter y asegu- rarse de que la base de apoyo sea plana y resistente. Desconectar el encendido. Para sustituir la bombilla de- recha de la luz de posición se Enchufar el conector 3.
  • Página 118 Montar la pieza lateral del care- nado ( 126). Sustituir la bombilla para el intermitente delantero sin intermitentes LED Extraer la bombilla 2 del cas- Introducir la bombilla 2 en el quillo. casquillo. Sustituir las bombillas averia- das. Bombilla para la luz de posición Desenroscar el tornillo 1.
  • Página 119 girándola en sentido contrario a las agujas del reloj. Sustituir las bombillas averia- das. Bombilla para intermiten- tes delanteros PY21W / 12 V / 21 W con intermitentes LED Desmontar el casquillo 1 de la Empujar la bombilla 2 hacia carcasa de la bombilla girán- dentro y fijarla en el casquillo dolo en sentido contrario a las...
  • Página 120 el sentido de las agujas del re- Desconectar el encendido. loj. Presionar la bombilla 2 hacia dentro y hacerla girar en sen- Desenroscar el tornillo 1. tido contrario a las agujas del Colocar el embellecedor del reloj para desmontarla de su radiador 1 en la posición alojamiento.
  • Página 121 billa nueva, sujetar ésta con un Sustituir la bombilla el paño limpio y seco. para alumbrado de la matrícula Parar el Maxi-Scooter y asegu- rarse de que la base de apoyo sea plana y resistente. Desconectar el encendido. Colocar el cristal dispersor en la carcasa de la lámpara.
  • Página 122 Ayuda de arranque ATENCIÓN Corriente demasiado intensa para el arranque externo del Maxi-Scooter Quemadura de cables o daños en el sistema electrónico del ve- hículo Extraer la bombilla del casquillo. Colocar la bombilla en el cas- No arrancar el Maxi-Scooter quillo.
  • Página 123 cuado o con el polo negativo AVISO ATENCIÓN de la batería del segundo vehí- culo. Arranque externo con una Para arrancar el motor, no utilizar Durante el arranque con ten- tensión superior a 12 V sprays de ayuda al arranque ni sión externa tiene que estar en otros medios similares.
  • Página 124 Cargar la batería Mantener limpia y seca la su- tería inferior a 9 V, si el en- perficie de la batería cendido está conectado, los conectada testigos de control y la panta- Para cargar la batería, observar con toma de corriente adicio- lla multifunción permanecen las instrucciones de las páginas apagados) siempre directa-...
  • Página 125 Montar la batería AVISO Colocar la batería en el com- partimento para la batería; el Si la motocicleta se va a mante- polo positivo debe quedar en el ner parada durante un periodo lado de la izquierda. prolongado, la batería debe re- cargarse regularmente.
  • Página 126 Piezas del carenado Montar primero el cable posi- tivo de la batería 2. Desmontar el carenado Montar a continuación el cable delantero negativo de la batería 1. Montar la pieza lateral del care- nado ( 126). Montar el carenado delantero 127).
  • Página 127 Desmontar la pieza lateral del carenado Abrir el compartimento por- Extraer la boquilla 10 del taobjetos 7. perno 13 y de la fijación insertable 11 de los Quitar los tornillos 8. Desenroscar los tornillos 5 de alojamientos 12. la pieza lateral del carenado 6. Retirar la pieza lateral del care- nado 6.
  • Página 128 Montar la pieza lateral del carenado Levantar la pieza lateral del ca- Abrir el compartimento por- renado 6 y encajar la boqui- taobjetos 7. lla 10 en el perno 13. Enroscar los tornillos 8. Colocar las fijaciones inserta- Insertar el talón 9 del borde su- Cerrar el compartimento por- bles 11 en los alojamientos 12.
  • Página 129 Montar el carenado delantero Enroscar los tornillos 5 de la Enroscar los tornillos 1 del ca- pieza lateral del carenado 6. renado delantero 2. Encajar el carenado delan- Enchufe de diagnóstico tero 2 en los alojamientos 4 y las fijaciones insertables 3. Soltar el enchufe de diagnóstico Condición previa...
  • Página 130 por el servicio técnico o un taller Sacar el enchufe de diagnós- Montar la pieza lateral del care- que trabaje según las especifi- tico 2 del soporte 3. nado ( 126). caciones del fabricante del vehí- La interfaz del sistema de diag- Montar el carenado delantero culo y con personal debidamente nóstico e información puede...
  • Página 131 Accesorios Instrucciones generales ... . 130 Tomas de corriente ....130 Topcase ......131 Cerradura del Scooter .
  • Página 132 Si se Riesgo para la seguridad tipo BMW no asume ninguna conectan dispositivos adiciona- BMW Motorrad no puede eva- responsabilidad. les o se dejan adaptadores co- luar para cada producto de ter- En cualquier modificación han de...
  • Página 133 Los cables no deben quedar El asidero de la Topcase 2 enganchados. salta. Cargador AVISO La caja de enchufe del compar- timento portaobjetos delantero izquierdo no es adecuada para cargadores. Girar la llave de la cerradura de Cargar la batería conectada solo la Topcase 1 hasta la posición a través de la toma de corriente OPEN.
  • Página 134 Retirar la Topcase con Topcase Asegurarse de que el asidero Presionar la Topcase hacia de- de la Topcase 2 está exten- lante. dido. El asidero de la Topcase 2 Girar la llave en la cerradura de Cerrar la tapa de la Topcase y salta.
  • Página 135 RELEASE de la Tirar hacia atrás la palanca BMW Motorrad. cerradura. de desbloqueo 4 y al mismo Para la combinación aquí des- tiempo levantar la Topcase...
  • Página 136 Cerradura del Scooter llar 3 y colocar la pieza de blo- queo 4. con cerradura Scooter Cerrar la cerradura del Scooter y sacar la llave. Asegurar el vehículo Girar el manillar a la izquierda y llevar la cerradura del Scooter hasta el extremo del manillar.
  • Página 137 Sistema de navegación Desmontar el dispositivo de navegación con sistema de navegación Montar el dispositivo de navegación Girar el dispositivo de navega- ción 1 hacia delante y presio- nar el borde superior para que Accionar el desbloqueo 2. encaje en el enclavamiento 3. La marca roja 3 muestra el El dispositivo de navegación se desbloqueo.
  • Página 139 Conservación Productos de limpieza y manteni- miento ......138 Lavado del vehículo ....138 Limpieza de piezas delicadas del vehículo .
  • Página 140 BMW Motorrad recomienda Empeoramiento del efecto de ablandar los insectos y la BMW Motorrad recomienda utili- frenado, riesgo de accidente suciedad endurecida sobre zar productos de limpieza y man- Frenar con anticipación hasta piezas esmaltadas y eliminarlos...
  • Página 141 Piezas del carenado Radiador frenos hidráulico, en el sistema eléctrico y en el asiento Limpiar las piezas del carenado Limpiar el radiador regularmente Utilizar con cautela los aparatos con agua y emulsión BMW para para impedir el sobrecalenta- de alta presión o de chorro de la limpieza de plásticos.
  • Página 142 Llenar el depósito del Maxi Pintura con gasolina de lavado o alco- Scooter al máximo. hol. BMW Motorrad recomienda Un lavado regular del vehículo eliminar las manchas de alqui- previene los efectos a largo plazo Desmontar la batería ( 123).
  • Página 143 Maxi-Scooter Puesta en servicio Retirar la protección exterior. Limpiar el Maxi-Scooter. Montar la batería ( 123). Observar la lista de comproba- ción ( 74).
  • Página 145 Datos técnicos Tabla de fallos ..... 144 Dimensiones ..... . . 158 Uniones atornilladas .
  • Página 146 Tabla de fallos No arranca el motor o lo hace con dificultades. Causa Subsanar Caballete central puesto Plegar el caballete lateral. Arrancar sin accionar el freno Al arrancar, accionar una maneta de freno. Abrir el compartimento portaobjetos (BMW Flex- Cerrar el compartimento portaobjetos (BMW Flex- case) trasero case) trasero ( 64).
  • Página 147 El ASC regula sin que sea necesario, demasiado a menudo o demasiado pronto. Causa Subsanar Neumáticos cambiados y radios de neumáticos Calibrar el ASC ( 58). diferentes Presión de inflado de los neumáticos delanteros Comprobar la presión de inflado de los neumáti- y traseros insuficiente;...
  • Página 148 Uniones atornilladas Rueda delantera Valor Válido Eje insertable en su alojamiento M18 x 1,5 30 Nm Tornillos de apriete (eje inserta- ble) en horquilla telescópica M6 x 30 Apretar los tornillos 6 veces alternativa- mente 8 Nm Pinza del freno en el brazo de la horquilla M8 x 32 -10,9 28 Nm...
  • Página 149 Rueda trasera Valor Válido Silenciador posterior en presi- lenciador M8 x 30 19 Nm...
  • Página 150 Combustible Calidad del combustible recomendada Super sin plomo (máx. 10% etanol, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI Cantidad de combustible utilizable Aprox. 15,5 l Reserva de combustible Aprox. 3 l Combustible Calidad del combustible recomendada Super sin plomo (máx. 10% etanol, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI Cantidad de combustible utilizable...
  • Página 151 SAE 15W-50, API SJ / JASO MA2, Los aditivos (p. ej. a base de molibdeno) no están permitidos, ya que dañan las piezas del motor que disponen de recubrimiento, BMW Motorrad recomienda aceite BMW Motorrad ADVANTEC Pro. Cantidad de relleno de aceite para el motor máx.
  • Página 152 Carrera del pistón 66 mm Relación de compresión 11,6:1 Potencia nominal 44 kW, a un régimen de: 7750 min con reducción de potencia a 35 kW 35 kW, a un régimen de: 7000 min Par motor 63 Nm, a un régimen de: 6000 min con reducción de potencia a 35 kW 54 Nm, a un régimen de: 4250 min Régimen máximo admisible...
  • Página 153 Cambio Tipo constructivo del cambio CVT (Continously Variable Transmission) Transmisión primaria 1:1,06 Desmultiplicación de la caja de cambios secunda- 1:3,28 Propulsión de la rueda trasera Tipo constructivo de la propulsión de la rueda tra- Propulsión por cadena sumergida en aceite sera Número de dientes de la propulsión de la rueda 16/27...
  • Página 154 Chasis Tipo constructivo del chasis Chasis de tubo de acero con unidad de acciona- miento coportante, semichasis trasero de tubo de acero Localización del número de identificación del vehí- Chasis principal en parte inferior derecha culo Asiento de la placa de características Bastidor delantero derecho del cabezal del mani- llar Tren de rodaje...
  • Página 155 Frenos Rueda delantera Tipo constructivo del freno de la rueda delantera Freno de doble disco accionado hidráulicamente con pinzas flotantes de 2 émbolos Material del forro del freno delantero Metal sinterizado Espesor del disco de freno delantero 5,0 mm, Pieza nueva 4,5 mm, Límite de desgaste Rueda trasera Tipo constructivo del freno de la rueda trasera...
  • Página 156 Ruedas y neumáticos Pares de neumáticos recomendados Podrá obtener una sinopsis de las auto- rizaciones de neumáticos actuales en su concesionario BMW Motorrad o en internet en bmw­motorrad.com. Rango de velocidad del neumático delantero/tra- sero Rueda delantera Modo constructivo de la rueda delantera Llanta de fundición de aluminio...
  • Página 157 Rueda trasera Modo constructivo de la rueda trasera Llanta de fundición de aluminio Tamaño de la llanta de la rueda trasera 4,50" × 15" Designación del neumático trasero 160/60 R 15 Código de la capacidad de carga del neumático Mín. 64 trasero Desequilibrio admisible de la rueda trasera máx.
  • Página 158 Bujías ±0,1 Separación de electrodos de las bujías Fabricante y designación de las bujías NGK LMAR8D-J Lámparas Bombilla para la luz de cruce H7 / 12 V / 55 W Bombilla para luz de carretera H7 / 12 V / 55 W Bombilla para la luz de posición W5W / 12 V / 5 W con luz de conducción diurna...
  • Página 159 Fusibles Fusible 1 15 A, Relé principal de la DME Fusible 2 10 A, Unidad de mando de la electrónica digital del motor (DME) Fusible 3 5 A, Unidad de mando del sistema de alarma an- tirrobo (DWA)/control de presión de neumáticos (RDC), conexión para diagnóstico, caja de enchufe en el compartimento portaobjetos trasero Fusible 4...
  • Página 160 Sistema de alarma antirrobo con sistema de alarma antirrobo (DWA) Tiempo de activación durante puesta en servicio Aprox. 15 s Duración de la alarma Aprox. 26 s Tiempo de activación entre dos alarmas 12 s Margen de temperatura -40...85 °C Tensión de servicio 9...16 V Dimensiones...
  • Página 161 Pesos Peso en vacío del vehículo 249 kg, peso en vacío según DIN, en orden de marcha, depósito lleno al 90 %, sin EO Carga permitida de la rueda delantera máx. 173 kg Carga permitida de la rueda trasera máx. 272 kg Peso total admisible 445 kg Carga máxima admisible...
  • Página 163 Servicios de movilidad BMW Motorrad ....162 Tareas de mantenimiento ..163 Programa de mantenimiento .
  • Página 164 BMW cuentan con los servicios tra siempre en estado óptimo, llevar a cabo de manera fiable de movilidad de BMW Motorrad BMW Motorrad recomienda res- todos los trabajos de manteni- que, en caso de avería, le petar los intervalos de manteni- miento y reparación de su Maxi-...
  • Página 165 Su Concesionario BMW Motorrad le confirmará el servicio realizado y fijará la fecha para el siguiente servicio de man- tenimiento.
  • Página 167 Programa de la primera vez al cabo de un año; después, cada dos mantenimiento años BMW Control de rodaje BMW Volumen de servicio estándar Sustitución del aceite del motor y el filtro de aceite Sustituir el cartucho de filtro de aire Sustituir la correa de la CVT junto con las poleas Sustituir el conjunto de la...
  • Página 168 Comprobación del estado de carga de la batería Efectuar la prueba breve con el BMW Motorrad sistema de diagnóstico Control visual de los conductos de los frenos, las mangueras y las conexiones Comprobar el nivel de líquido de frenos en la parte delantera/trasera...
  • Página 169 Revisión de entrega Control de rodaje realizado realizado Al Km Siguiente servicio de mante- nimiento a más tardar o, si se alcanza antes, Al Km Sello, firma Sello, firma...
  • Página 170 BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Reemplazar el cartucho del filtro de Siguiente servicio de aire mantenimiento Correas CVT: sustituir a más tardar Conjunto de la cadena: sustituir Todas las bujías de encendido: cam- o, si se alcanza antes, biarlas...
  • Página 171 BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Reemplazar el cartucho del filtro de Siguiente servicio de aire mantenimiento Correas CVT: sustituir a más tardar Conjunto de la cadena: sustituir Todas las bujías de encendido: cam- o, si se alcanza antes, biarlas...
  • Página 172 BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Reemplazar el cartucho del filtro de Siguiente servicio de aire mantenimiento Correas CVT: sustituir a más tardar Conjunto de la cadena: sustituir Todas las bujías de encendido: cam- o, si se alcanza antes, biarlas...
  • Página 173 BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Reemplazar el cartucho del filtro de Siguiente servicio de aire mantenimiento Correas CVT: sustituir a más tardar Conjunto de la cadena: sustituir Todas las bujías de encendido: cam- o, si se alcanza antes, biarlas...
  • Página 174 BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Reemplazar el cartucho del filtro de Siguiente servicio de aire mantenimiento Correas CVT: sustituir a más tardar Conjunto de la cadena: sustituir Todas las bujías de encendido: cam- o, si se alcanza antes, biarlas...
  • Página 175 BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Reemplazar el cartucho del filtro de Siguiente servicio de aire mantenimiento Correas CVT: sustituir a más tardar Conjunto de la cadena: sustituir Todas las bujías de encendido: cam- o, si se alcanza antes, biarlas...
  • Página 176 BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Reemplazar el cartucho del filtro de Siguiente servicio de aire mantenimiento Correas CVT: sustituir a más tardar Conjunto de la cadena: sustituir Todas las bujías de encendido: cam- o, si se alcanza antes, biarlas...
  • Página 177 BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Reemplazar el cartucho del filtro de Siguiente servicio de aire mantenimiento Correas CVT: sustituir a más tardar Conjunto de la cadena: sustituir Todas las bujías de encendido: cam- o, si se alcanza antes, biarlas...
  • Página 178 BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Reemplazar el cartucho del filtro de Siguiente servicio de aire mantenimiento Correas CVT: sustituir a más tardar Conjunto de la cadena: sustituir Todas las bujías de encendido: cam- o, si se alcanza antes, biarlas...
  • Página 179 BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Reemplazar el cartucho del filtro de Siguiente servicio de aire mantenimiento Correas CVT: sustituir a más tardar Conjunto de la cadena: sustituir Todas las bujías de encendido: cam- o, si se alcanza antes, biarlas...
  • Página 180 BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Reemplazar el cartucho del filtro de Siguiente servicio de aire mantenimiento Correas CVT: sustituir a más tardar Conjunto de la cadena: sustituir Todas las bujías de encendido: cam- o, si se alcanza antes, biarlas...
  • Página 181 BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Reemplazar el cartucho del filtro de Siguiente servicio de aire mantenimiento Correas CVT: sustituir a más tardar Conjunto de la cadena: sustituir Todas las bujías de encendido: cam- o, si se alcanza antes, biarlas...
  • Página 182 Confirmación del servicio Esta tabla se utiliza para registrar las tareas de mantenimiento y reparación, así como el montaje de acce- sorios opcionales y la ejecución de campañas especiales. Trabajo realizado Al Km Fecha...
  • Página 183 Trabajo realizado Al Km Fecha...
  • Página 185 Anexo Certificado ......184...
  • Página 186 Certification RDC (tire pressure control / FCC ID: MRXBC54MA4 FCC ID: MRXBC5A4 Contrôle de pression des pneus) IC: 2546A-BC54MA4 IC: 2546A-BC5A4 EWS (electronic immobilizer / FCC ID: 2AACW-K18KMMG FCC ID: 2AACW-K19KMMG antidémarrage électronique) IC: 11117A-K18KMMG IC: 11117A-K19KMMG This device complies with Part 15 of the FCC Le présent appareil est conforme aux CNR Rules and with Industry Canada license-exempt d'Industrie Canada applicables aux appareils...
  • Página 187 Varilla de control del nivel de Desconectar, 56 Abreviaturas y símbolos, 6 aceite, 11 Manejar, 56 Actualidad, 7 Pérdida de los valores de Autodiagnóstico, 75 Ajustes adaptación para radios de Indicadores de advertencia, 31 Faros, 68 neumáticos, 106 Técnica en detalle, 86 Maneta del freno, 69 Técnica en detalle, 88 Accesorios...
  • Página 188 Instrucciones para el Combustible Plásticos, 139 Abertura de llenado, 11 mantenimiento, 121 Productos de limpieza y Calidad del combustible, 80 Montar, 123 mantenimiento, 138 Datos técnicos, 148 Posición en el vehículo, 13 Radiador, 139 Desbloqueo de la cubierta del Bocina, 15 Continuously Variable depósito, 17 Transmission CVT, 77...
  • Página 189 Cuentakilómetros total Propulsión de la rueda Equipaje Mostrar, 51 trasera, 151 Indicaciones de carga, 72 Cuidado de la pintura, 140 Ruedas y neumáticos, 154 Equipamiento, 7 Sistema eléctrico, 155 circular, 77 Bloqueo electrónico de Tren de rodaje, 152 Datos técnicos, 151 arranque, 28 Uniones atornilladas, 146 Chasis...
  • Página 190 Luz trasera defectuosa, 30 Intermitentes de advertencia Herramientas de a bordo Elemento de mando, 15 Luz trasera y bombilla para Contenido, 92 Manejar, 50 faros defectuosas, 31 Posición en el vehículo, 14 Interruptor de parada de Nivel de aceite del motor, 29 emergencia RDC, 41 Manejar, 45...
  • Página 191 Sustituir la bombilla para el Indicador de nivel de Mantenimiento intermitente trasero, 118 llenado, 13 Instrucciones generales, 92 Sustituir la bombilla para la luz Rellenar, 103 Programa de manteni- de cruce, 113 Lista de comprobación, 74 miento, 165 Sustituir la bombilla para la luz Manual de instrucciones Ajustar los faros, 68 de posición, 115...
  • Página 192 Parabrisas Neumáticos Ajustar, 68 Comprobar la presión de Adhesivo del RDC, 106 Elementos de ajuste, 17 inflado de los neumáticos, 104 Indicador, 41 Parar, 79 Comprobar la profundidad del Técnica en detalle, 89 Pares de apriete, 146 perfil, 104, 105 Reloj Pastillas de freno Datos técnicos, 154...
  • Página 193 Toma de corriente Interruptor del cuadro de Señal de alarma Indicaciones de utilización, 130 instrumentos izquierdo, 15 disparar, 59 Posición en el vehículo, 17 Lado derecho del vehículo, 13 Servicio, 162 Topcase Lado izquierdo del vehículo, 11 Servicios de movilidad, 162 Manejar, 131 Pantalla multifunción, 21 SETUP...
  • Página 195 Aftersales de En función del equipamiento y BMW Motorrad. los accesorios con que cuenta su Manual de instrucciones original, vehículo, o por características es- impreso en Alemania. pecíficas de un país determinado, su vehículo puede diferir con res-...
  • Página 196 Datos importantes para la parada de repostaje: Combustible Calidad del combustible recomendada Super sin plomo (máx. 10% etanol, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI Cantidad de combustible utilizable Aprox. 15,5 l Reserva de combustible Aprox. 3 l Presión de inflado de neumáticos Presión de inflado del neumático delantero 2,5 bar, Con la rueda fría Presión de inflado del neumático trasero...