Vidange d'huile moteur
(04_04)
•
Arrêter le moteur et le laisser re-
froidir pour permettre le draina-
ge de l'huile dans le carter et son
refroidissement.
•
Dévisser et extraire le bouchon-
jauge de mesure «1».
•
Dévisser et retirer le filtre à huile
moteur à cartouche «3».
ATTENTION
NE PAS CONDUIRE LE VÉHICULE
SANS LUBRIFICATION SUFFISANTE
OU AVEC DES LUBRIFIANTS POLLU-
ÉS OU IMPROPRES, PARCE QUE CE-
LA ACCÉLÈRE L'USURE DES PIÈCES
EN MOUVEMENT ET PEUT PROVO-
QUER DES DOMMAGES IRRÉPARA-
BLES.
•
Dévisser et retirer il bouchon de
vidange d'huile «4» et faire cou-
ler toute l'huile moteur.
•
Installer un nouveau filtre à huile
à cartouche «3» en ayant soin
de lubrifier avec de l'huile les
joints toriques d'étanchéité du
filtre.
•
Visser et serrer le bouchon de
vidange d'huile moteur «4».
80
Sustitución aceite motor
(04_04)
•
Parar el motor y dejarlo enfriar,
para permitir el drenaje de acei-
te hacia el cárter y el enfriamien-
to del aceite.
•
Desenroscar y extraer el tapón-
varilla de medición «1».
•
Desenroscar y extraer el filtro de
aceite motor de cartucho «3».
ATENCIÓN
NO UTILIZAR EL VEHÍCULO CON LU-
BRICACIÓN INSUFICIENTE O LUBRI-
CANTES CONTAMINADOS O INADE-
CUADOS, PORQUE ACELERAN EL
DESGASTE DE LAS PARTES EN MO-
VIMIENTO Y PUEDEN ORIGINAR DA-
ÑOS IRREPARABLES.
•
Desenroscar y sacar el tapón de
drenaje de aceite «4» y dejar
fluir todo el aceite motor.
•
Instalar un nuevo filtro de aceite
de cartucho «3», cuidando de
lubricar con aceite las juntas tó-
ricas de estanqueidad del filtro.
•
Enroscar y apretar el tapón de
drenaje del aceite motor «4».
•
Llenar a través del orificio de lle-
nado «2» de aceite motor.