NE PAS APPUYER LE VÉHICULE
CONTRE UN MUR, NE PAS L'ÉTEN-
DRE SUR LE SOL.
S'ASSURER QUE LE VÉHICULE, ET
EN PARTICULIER LES PARTIES BRÛ-
LANTES DE CELUI-CI, NE REPRÉ-
SENTENT AUCUN DANGER POUR
LES PERSONNES ET LES ENFANTS.
NE PAS LAISSER LE VÉHICULE SANS
SURVEILLANCE LORSQUE LE MO-
TEUR TOURNE OU AVEC LA CLÉ DE
CONTACT INSÉRÉE DANS L'INTER-
RUPTEUR D'ALLUMAGE.
NE PAS S'ASSEOIR SUR LE VÉHICU-
LE AVEC LA BÉQUILLE ABAISSÉE.
•
Arrêter le véhicule.
•
Positionner sur OFF l'interrup-
teur d'arrêt moteur, «1».
•
Tourner la clé «2» et positionner
sur OFF l'interrupteur d'alluma-
ge «3».
•
Positionner le véhicule sur la bé-
quille.
•
Bloquer la direction et extraire la
clé.
59
ATENCIÓN
APARCAR EL VEHÍCULO SOBRE UN
TERRENO SÓLIDO Y HORIZONTAL
PARA EVITAR QUE SE CAIGA.
NO APOYAR EL VEHÍCULO EN PARE-
DES Y NO TENDERLO EN EL PISO.
ASEGURARSE DE QUE EL VEHÍCULO
NO REPRESENTE PELIGRO ALGUNO
PARA PERSONAS O NIÑOS, ESPE-
CIALMENTE LAS PARTES CANDEN-
TES DEL MISMO. NO DEJAR EL VEHÍ-
CULO SIN VIGILANCIA, CON EL
MOTOR ENCENDIDO O CON LA LLA-
VE COLOCADA EN EL INTERRUPTOR
DE ENCENDIDO.
NO SENTARSE EN EL VEHÍCULO CON
EL CABALLETE BAJO.
•
Parar el vehículo.
•
Posicionar en OFF el interruptor
de parada del motor «1».
•
Girar la llave «2» y posicionar en
OFF el interruptor de encendido
«3».
•
Posicionar el vehículo sobre el
caballete.
•
Bloquear la dirección y extraer
la llave.