Página 14
(Only or equipment with electric power) Welcome to the world o Tunturi New Fitness! Thank you or purchasing this piece o Tunturi equipment. Tunturi - Beore use, always check that the mains voltage is the same as the oers a wide range o home itness equipment, including crosstrainers, voltage on the rating plate o...
Página 15
English - Do not leave the equipment unattended when the mains plug is Exercise Instructions inserted into the wall socket. - Do not pull the mains cable to remove the mains plug rom the wall Using your itness trainer will provide you with several beneits, it will socket�...
Página 16
English Beginner 50-60% of maximum heart rate requires that the skin is slightly moist and constantly touching the hand pulse sensors. I the skin is too dry or too moist, the pulse rate Suitable or beginners, weight-watchers, convalescents and persons measurement will become less accurate.
Página 17
English Watt • Always remove power cord when • machine is not in use. - Display current workout watts� - Range: 0 ~ 999 Console (ig F) Distance - Without setting the target value, distance will count up. - When setting the target value, distance will count down rom your target distance to 0 with an alarm sound or lash.
Página 18
English - There can be 4 beginner modes selected: Programs Advance 1 ~ 4., select one by using the Up/ Down key and conirm selected by pressing Mode key. - Press Up/ Down key to present training time, and press Mode key to Quick start conirm the setting.
Página 19
In Cardio mode, the tension will be adjusted automatically to an • Tunturi only provides the option to connect your intess console insensitivity in where your hart rate reaches the Pre set HRC target. throughout a blue tooth connection. Thereore Tunturi cannot be •...
Página 20
This warranty does not restrict these rights. The Purchaser’s Warranty Tunturi New Fitness BV is only valid i the item is used in an environment approved by Tunturi Purmerweg 1 New Fitness BV or that particular equipment. The product-speciic 1311 XE Almere approved environment is stated in the Owner’s Manual provided with...
Página 21
- Önen Sie das Gerät nicht, ohne vorher mit Ihrem Händler zu Crosstrainer, Laubänder, Trainingsahrräder und Rudergeräte an. Die sprechen. Tunturi Geräte sind ür die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie it man ist. Weitere Inormationen inden Sie au unserer Website unter Elektrische Sicherheit www.tunturi.com...
Página 22
Deutsch - Verwenden Sie das Gerät nicht, alls das Netzkabel oder der Um eine Basisitness zu erreichen und zu halten, üben Sie mindestens Netzstecker beschädigt oder deekt ist. Ist das Netzkabel oder drei mal pro Woche 30 Minuten lang an einem Stück. Erhöhen Sie der Netzstecker beschädigt oder deekt, wenden Sie sich an Ihren die Anzahl der Übungssitzungen, um Ihre Fitness zu verbessern.
Página 23
Deutsch Fitness verbessern möchten, müssen Sie Ihr Trainingsprogramm ändern. • Wenn Sie sich einen Herzrequenz-Grenzwert ür Ihr Training Sie sollten in den Auwärm- und Abkühlphasen normal trainieren, setzen, ertönt beim Überschreiten ein Signal. jedoch gegen Ende der Trainingsphase den Widerstand erhöhen, damit •...
Página 24
Deutsch - Bewegen Sie den Sitz in die erorderliche Position.. • Berühren Sie die Anzeige nur mit Ihrer Fingerspitze. Vergewissern - Ziehen Sie den Sitzeinstellknop an. Sie sich, dass Ihre Nägel oder andere schare Gegenstände die Anzeige nicht berühren. Einstellen der vertikalen Sitzposition Die vertikale Sitzposition kann durch Einstellen des Sitzrohrs au...
Página 25
Deutsch ‼ HINWEIS Beenden Sie Ihr Training • Diese Daten sind ein grober Anhaltspunkt ür den Vergleich verschiedener Trainingssitzungen. Sie können jedoch nicht ür eine - Drücken Sie im Trainingsmodus au Start/ Stop, um das Training zu medizinische Behandlung verwendet werden. beenden/anzuhalten.
Página 26
Deutsch - Drücken Sie Start/ Stop Taste um das Training zu unterbrechen. Advance Modus - Drücken Sie die Reset-Taste um zum Hauptmenü zurückzukehren. - Drücken Sie die Up/ Down-Taste, wählen Sie Workout-Programm, (aktive Trainingsdaten werden gelöscht. wählen Sie Beginner Modus und drücken Sie die Mode Taste um das. nächste Einstellungsmenü...
Página 27
Das Gerät bedar keiner besonderen Wartung. Das Gerät muss nicht neu kalibriert werden, wenn es gemäß den Anweisungen Wir bei Tunturi hoen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit zusammengebaut, verwendet und gewartet wird. Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, wenn die Ende der Nutzungsdauer des Fitnesstrainers erreicht ist.
Página 28
Einlussmöglichkeiten hervorgeruen wurden. Die Garantie gilt nur ür den ursprünglichen Eigentümer und nur in den Ländern, in denen es einen von der Tunturi New Fitness BV autorisierten Importeur gibt. Die Garantie gilt nicht ür solche Fitnessgeräte oder Teile, an denen ohne Zustimmung der Tunturi New Fitness BV Veränderungen vorgenommen...
Página 29
Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! L’équipement e doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement Tunturi. Tunturi 150 kg (330 lbs) . ore toute une gamme d‘équipements de itness proessionnels, - N’ouvrez pas l’équipement sans consulter votre revendeur.
Página 30
Français - N’utilisez pas l’équipement si le câble secteur ou la iche secteur est au moins 3 ois par semaine, par session de 30 minutes. Accroissez endommagé ou déectueux. Si le câble secteur ou la iche secteur est le nombre des sessions d’exercice pour améliorer votre niveau de endommagé...
Página 31
Français Tonification musculaire ‼ NOTE Pour toniier vos muscles à l’aide de l’appareil de itness, vous devrez • N’utilisez pas les pulsomètres en même temps que la sangle sélectionner une résistance assez élevée. Les muscles de vos jambes thoracique de réquence cardiaque. seront davantage sollicités et vous ne pourrez peut-être pas vous •...
Página 32
Français ‼ NOTE Console (ig F) • La stabilité de la machine est maximisée lorsque tous les pieds de support sont complètement tournés vers l’intérieur. Vous devez donc commencer à mettre la machine de niveau en tournant tous les pieds de support vers l’intérieur avant de sortir les pieds de support requis pour stabiliser la machine Réglage de la position horizontale de la selle La position horizontale de la selle est réglable en l’amenant à...
Página 33
Français Watt Fonctionnement - Aiche la puissance actuelle de l’entraînement. Marche - Portée: 0 ~ 999 - Branchez l’alimentation électrique : l’ordinateur se met sous tension Distance et aiche tous les segments sur l’écran LCD pendant 2 secondes. - La distance parcourue est additionnée sans déinir de valeur cible. - Appuyer sur une touche pour mettre en marche la console en mode - Lorsqu’une valeur cible est ixée, la distance est comptée à...
Página 34
Français ‼ Remarque: Beginner Mode • Après avoir conirmé, vous pouvez également conigurer la - Appuyez sur les lèches vers le Up/ Down pour sélectionner un distance, les calories et le rythme cardiaque. programme d‘entraînement. Choisissez le mode beginner et appuyez •...
Página 35
itness via une connexion Bluetooth. Par conséquent, - En vous tenant devant l’équipement de chaque côté, saisissez Tunturi ne peut être tenu responsable des dommages ou du ermement ses guidons. Levez l’avant de l’équipement pour que mauvais onctionnement des produits autres que ceux de Tunturi.
Página 36
- Déplacez prudemment l’équipement sur les suraces irrégulières. Ne déplacez pas l’équipement sur ses roues pour monter des escaliers En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur ou le distributeur mais transportez-le par les guidons. Tunturi ne répondra des éventuels dommages spéciaux, indirects, - Rangez l’équipement dans un endroit sec exposé...
Página 37
Elektrische veiligheid crosstrainers, loopbanden, ietstrainers, roeimachines en accessoires. Het Tunturi-toestel is geschikt voor de hele amilie, onahankelijk van de (Uitsluitend voor toestellen met elektrisch vermogen) conditie. Meer inormatie vindt u op de website www.tunturi.com - Controleer voor gebruik altijd o...
Página 38
Nederlands - Laat het snoer niet onder het toestel door lopen. Laat het snoer niet trainingsduur geleidelijk opvoeren tot één uur. Begin uw training bij een onder een kleed door lopen. Plaats geen voorwerpen op het snoer. lage snelheid en een lage weerstand om te voorkomen dat uw hart en - Zorg ervoor dat het snoer niet over de rand van een tael hangt.
Página 39
Nederlands Maximale hartslag (tijdens de training) Hartslag De maximale hartslag is de hoogste hartslag die iemand veilig kan Hartslagmeting bereiken door de belasting van de training. De volgende ormule wordt (handgreepsensoren) gebruikt voor het berekenen van de gemiddelde maximale hartslag: De hartslag wordt gemeten door sensoren in de handgrepen wanneer 220 - LEEFTIJD.
Página 40
Nederlands Noodrem knop RPM scherm : Om te remmen drukt u op de remspanningsknop. - Geet de rotaties per minuut weer tijdens training. Bereik: 0 ~ 999. Voeding (Fig. E) Pulse De trainer werkt op stroom van een extern voedingsnet. Op de - Wanneer uw hartslag door de console wordt geregistreerd, ziet u na 6 illustratie wordt de plaats van de aansluiting op de trainer weergegeven.
Página 41
Nederlands Reset - Druk op de Reset toets om terug te keren naar het hoodmenu (data - Druk in de modus Instellingen eenmaal op de toets RESET om de van de actieve training zullen vergeten worden). huidige unctiegetallen te resetten. - Houd RESET 2 seconden ingedrukt om alle unctiegetallen te resetten Beginner Mode Start/ Stop...
Página 42
Tunturi kan daarom niet aansprakelijk worden gesteld voor - Stel met Up/ Down het doel in. schade o gebreken aan producten die niet door Tunturi worden 120 is de voorgeprogrammeerde standaardwaarde Bereik: 10 - 350. geproduceerd. Druk op Mode om uw keuze te bevestigen.
Página 43
De “Garantie voor de Eigenaar” geldt alleen dan wanneer het toestel ⚠ WAARSCHUWING wordt gebruikt in de door Tunturi New Fitness BV voor dat toestel • Verwijder voor transport en opslag de adapter.
Página 44
Verklaring van de fabrikant Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: EN 957 (HA), 89/336/EEG. Het product is derhalve voorzien van het CE-label.
Página 45
Questo apparecchio - Prima dell’uso, veriicare sempre che la tensione della rete elettrica Tunturi è adatto per tutta la amiglia, a prescindere dal livello di orma corrisponda alla tensione riportata sulla targhetta nominale isica.
Página 46
Italiano - Non ar passare il cavo di alimentazione sotto l’apparecchio. Non iniziando con 30 minuti o meno e aumentando gradualmente ar passare il cavo di alimentazione sotto un tappeto. Non collocare l’allenamento giornaliero ino ad un’ora. Iniziare l’allenamento a alcun oggetto sul cavo di alimentazione.
Página 47
Italiano Perdere peso • Il trasmettitore trasmette la requenza cardiaca alla console ino Qui il attore importante è la quantità di sorzo che mettete. Più orte ad una distanza di 1 metro. Se gli elettrodi non sono umidi, la e a lungo lavorate e più calorie brucerete. In eetti è uguale a come requenza cardiaca non viene visualizzata sul display.
Página 48
Italiano piede deve toccare il pedale nel punto più basso. Spiegazione delle funzioni di visualizzazione - Allentare la manopola di regolazione del reggisella. Time (Tempo) - Spostare il reggisella nella posizione richiesta. - Serrare la manopola di regolazione del reggisella. - Senza impostare il valore target, il tempo verrà...
Página 49
Italiano Down - Usare il tasto Up/ Down per preimpostare il tempo di allenamento e - Diminuire il livello di resistenza durante l’esercizio. premere Mode per conermare l’impostazione. - Selezione impostazione. ‼ NOTA Mode • Dopo la conerma è possibile anche impostare: - Conermare impostazione o selezione.
Página 50
‼ NOTA • Nella modalità cardio, la tensione verrà regolata automaticamente • Tunturi ornisce solo l’opzione per collegare la vostra console a un’insensibilità in cui la requenza cardiaca raggiunge l’obiettivo itness tramite un collegamento bluetooth. Quindi Tunturi HRC predeinito. non può essere ritenuta responsabile di eventuali danni o •...
Página 51
ondamentali non sono limitati dalle condizioni di garanzia. La garanzia entra in vigore solo se l’attrezzo in questione prodotto dall’azienda Trasporto e stoccaggio Tunturi Ltd. viene utilizzato in linea con le condizioni ambientali d’uso speciicate dal abbricante. Le condizioni ambientali d’uso degli attrezzi ⚠ ATTENZIONE •...
Página 52
Tunturi. Se sbagliate a seguire le istruzioni del manuale d’uso, decade subito la garanzia sul prodotto. Dichiarazione del fabbricante Tunturi New Fitness BV dichiara che questo prodotto è conorme ai seguenti standard e direttive: EN 957 (HB), 89/336/CEE. Pertanto sul prodotto è apposto il marchio CE.
Página 53
itness proesionales como bicicletas (Aplicable sólo para máquinas con limitación eléctrica) elípticas, cintas de correr y bicicletas de ejercicio. La máquina Tunturi es adecuada para toda la amilia, independientemente del nivel de orma - Antes del uso, compruebe siempre que la tensión de red sea la ísica.
Página 54
Español - No pase el cable de red debajo de la máquina. No pase el cable gradualmente la velocidad y la resistencia. La eiciencia de su ejercicio de red debajo de una alombra. No coloque ningún objeto sobre el puede medirse supervisando su recuencia cardíaca y sus pulsaciones. cable de red.
Página 55
Español En realidad, es lo mismo que si se entrenara para mejorar la condición • Los teléonos móviles, las televisiones y otros aparatos eléctricos ísica, lo que cambia es el objetivo. generan un campo electromagnético que puede impedir la medición precisa de la recuencia cardíaca. Del ritmo cardíaco Frecuencia cardíaca máxima Medición de las pulsaciones...
Página 56
Español Ajuste del manillar - Al establecer el valor objetivo, se restará el tiempo del valor objetivo El manillar puede ajustarse en unción de la altura y la posición de de tiempo hasta 0 con un sonido de alarma o un destello. ejercicio del usuario.
Página 57
Español Mode • Si Establece más de un objetivo, el entrenamiento inalizará con el - Coirmar el establecimiento o selección. primer objetivo logrado. • Deje un dato de objetivo en blanco y no se verá como un límite pre-Establecido. - Incrementa el nivel de Resistencia durante el ejercicio. - Al establecer valores más elevados.
Página 58
En el modo Cardio, la tensión se ajustará automáticamente a una ‼ NOTA insensibilidad en la que su ritmo cardíaco alcance el objetivo HRC • Tunturi solo orece la opción de conectar su consola de ejercicios predeterminado. ísicos mediante conexión Bluetooth. Por tanto, Tunturi no se hace •...
Página 59
• Al menos dos personas deben transportar y mover la máquina. en el entorno de uso permitido por Tunturi New Fitness BV para dicho equipo de ejercicio. En las instrucciones de uso de cada aparato se - Hay que colocarse de pie delante de la máquina en cada lado y especiica el entorno de uso permitido para el mismo.
Página 60
allos ocasionados por circunstancias ajenas a su control. La presente garantía sólo es válida para el comprador original del equipo de ejercicio y tiene vigencia solamente en los países en los que Tunturi New Fitness BV cuenta con un importador autorizado. La garantía no cubre los equipos de ejercicio o sus partes que hayan sido modiicados...
Página 61
- Före användning, kontrollera alltid att nätspänningen är densamma Välkommen till Tunturi Fitness värld! som spänningen på utrustningens märkplåt. Tack ör att du köpte denna utrustning rån Tunturi. Tunturi erbjuder ett - Använd inte en örlängningssladd. stort utbud av proessionell träningsutrustning, exempelvis crosstrainers, - Håll strömkabeln borta rån värme, olja och vassa kanter.
Página 62
Svenska Uppvärmningsfasen - Dra inte i strömkabeln ör att avlägsna kontakten rån vägguttaget. - Avlägsna stickkontakten rån vägguttaget när utrustningen inte Denna as år blodet att börja pumpa runt i kroppen och örbereder används, innan den monteras eller monteras isär och innan den musklerna på...
Página 63
Svenska Hjärtfrekvensmätning Expert (pulsbälte) 70-80% av den maximala hjärtfrekvensen Passar de mest vältränade, som är vana vid långa och tunga ‼ ANMÄRKNING träningspass. • Ett bröstband är inte standard med denna tränare. När du gillar att använda ett trådlöst bröstband måste du köpa detta som tillbehör. Användning Den mest exakta mätningen av hjärtrekvensen uppnås med ett Justera stödfötterna...
Página 64
Svenska 1� Skärm • Dessa data är en ungeärligt värde ör att kunna jämöra olika 2� Bok/ tablett rack övningssessioner och kan inte användas inom medicinsk 3� Knappar behandling ⚠OBS Förklaring av knappar • Skydda panelen rån direkt solljus. Recovery •...
Página 65
Svenska örinställd gräns. Manuellt läge - Använd knappen Up/ Down ör att välja träningsprogram, välj läget - Tryck på knappen Start/ Stop ör att starta träningen. Manual och tryck på knappen Mode ör att gå till nästa inmatning av - Använd knappen Up/ Down ör att justera motståndsnivån. inställning ör programmet i det manuella läget.
Página 66
‼ OBS handtagen. Lyt utrustningens ramsida så att baksidan lyts på hjulen. • Tunturi ger dig endast möjligheten att ansluta din träningspanel Förlytta utrustningen och sätt ner den örsiktigt. Placera utrustningen med en Bluetoot-anslutning. Därör bär Tunturi inget ansvar ör på...
Página 67
återörsäljare ansvarar ej ör el som uppkommer utanör deras kontroll. återvinningscentraler. Garantin gäller endast redskapets ursprungliga ägare och är gällande endast i de länder där det inns en godkänd Tunturi New Fitness BV Bortskaffande av uttjänt redskap återörsäljare. Vi på Tunturi hoppas att du år många års trevlig användning av ditt Garantin gäller ej ör redskap eller delar som har ändrats utan Tunturi...
Página 68
- Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai virtajohdon pistoke on vaurioitunut Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! tai viallinen. Jos virtajohto tai virtajohdon pistoke on vaurioitunut tai Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Tunturi tarjoaa laajan viallinen, ota yhteys jälleenmyyjääsi. valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien crosstrainerit, - Suorista aina virtajohto täysin.
Página 69
Finsk Lämmittelyvaihe Kokoamisohjeet Tämän vaiheen tarkoituksena on saada veri virtaamaan nopeammin ympäri kehoa ja panna lihakset tekemään työtä. Lämmittely vähentää Kuvaus (kuva A) myös kramppien ja lihasvammojen riskiä. Suosittelema, että teet Pystypyöräsi on paikallaan pysyvä kuntoilulaite, jota käytetään muutaman venyttelyharjoituksen alla olevan kuvan mukaisesti. Jokaisen simuloimaan polkupyöräilyä...
Página 70
Finsk Edistynyt ‼ ILMOITUS 60-70% suurimmasta allitusta sydämen lyöntinopeudesta • Älä käytä käsipulssiantureita yhdessä sykevyön kanssa. • Jos asetat rajan sydämen lyöntinopeudelle, rajan ylittyessä kuuluu Sopiva henkilöille, jotka haluavat parantaa ja ylläpitää kuntoaan. äänihälytys. Harjoittele vähintään kolme kertaa viikossa, 30 minuuttia kerrallaan.. Sykkeen mittaus Ekspertti (sykevyö)
Página 71
Finsk Distance (harjoitusmatka) Ohjauspaneeli (kuva F) - Jos tavoitearvoa ei aseteta, harjoitusmatka lasketaan eteenpäin. - Jos on asetettu tavoitearvo, harjoitusmatka lasketaan tavoitearvosta taaksepäin 0:an, joka ilmoitetaan äänimerkillä tai valolla.Mikäli harjoittelua jatketaan vielä tavoitteen saavuttamisen jälkeen, harjoitusmatkaa lasketaan eteenpäin. - Alue: on: 0.00 ~ 99.99 KM. Load - Näyttää...
Página 72
Finsk Ohjelmat Advance Kokeneempi käyttäjä - Valitse Advance-ohjelma Up/ Down-painikkeilla ja paina Mode- Pika-aloitus painiketta edetäksesi seuraavaan asetusvaiheeseen. - Paina Start/ Stop-painiketta aloittaaksesi harjoittelun ilman ennalta - Advance-ohjelmia on valittavana 4: Advance 1 ~ 4.. Valitse yksi näistä määritettyjä asetuksia. ohjelmista Up/ Down-painikkeilla ja paina Mode-painiketta edetäksesi - Käytä...
Página 73
Jos ohjauspaneeli ei havaitse sykettä 6 sekuntiin, käyttäjää ‼ HUOM huomautetaan asiasta tekstillä: ”Pulse Input”. • Tunturi ainoastaan tarjoaa mahdollisuuden yhdistää kuntolaite Bluetooth-yhteyden välityksellä. Tunturi ei siten ole vastuussa muiden kuin Tunturi-tuotteiden vahingoista tai toimintahäiriöistä. Watt Mode. ( Watti-tila ) • Tarkista verkkosivuilla lisätietoja.
Página 74
Lainsäädäntö ohjeistaa meitä vähentämään kaatopaikoille toimitetun heidän vaikutusmahdollisuuksiensa ulkopuolella olevista seikoista. Takuu jätteen määrää. Sen vuoksi pyydämme sinua toimittamaan kaikki on voimassa vain niissä maissa, joissa Tunturi New Fitness BV:llä on pakkausjätteet sitä varten tarkoitettuun kierrätyspisteeseen. valtuutettu maahantuoja. Takuu ei koske sellaisia kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman Tunturi New Fitness BV:n suostumusta.
Página 75
Sprinter S 40 Description Description Console 1PCS F-24 Seat post knob 1PCS Screw M5x10 4PCS F-25 Handlebar post sleeve 1PCS Handlebar 1PCS F-26 Seat post sleeve 1PCS Limit sleeve 1PCS F-27 End cap 2PCS Hex screw M5x12L 1PCS F-28 Cable, lower 1PCS Self-tap screw M3x12L 1PCS...