FR
lumière directe du soleil, à une chaleur
excessive, à une humidité élevée, à des
bords tranchants et aux produits corrosifs.
Les composants ne doivent être soumis
à aucune contrainte superflue, ni à une
pression ou une manipulation brusque.
Il convient de bien laisser sécher les
composants mouillés sans les exposer à une
source de chaleur directe.
Un stockage inadapté peut réduire la
durée de vie des composants.
Durée de vie maximale
La durée de vie utile des appareils MSA
WinGrip AIO est déterminée par la
condition de l'appareil, décrite par les
contrôles avant utilisation et les examens
périodiques. La durée de vie utile n'est
pas fixe. L'utilisation continue dépend de
l'exécution concluante des contrôles avant
utilisation et des vérifications périodiques.
La durée de vie peut être réduite par la
fréquence et les conditions d'utilisation
ou les réglementations locales. Les
composants dont la durée de vie maximale
est fixe sont indiqués dans le Tableau 4.
Si un problème est détecté, si
un utilisateur est tombé sur un
ancrage ou si des doutes
existent quant à la pertinence
du MSA WinGrip AIO, il ne doit
plus être utilisé et une étiquette
« Inutilisable » doit y être
apposée.
Avant de le remettre en service, MSA ou
1
un technicien
doit confirmer par écrit que
la vérification du MSA WinGrip AIO a été
concluante.
Élimination des composants WinGrip :
Les pièces en acier inoxydable, en
aluminium, en caoutchouc et en plastique
du MSA WinGrip AIO sont recyclables.
Le harnais et la longe de l'absorbeur
d'énergie doivent être coupés pour
prévenir toute utilisation accidentelle, puis
éliminés comme déchets domestiques.
Terminologie du produit
Pièce
EN
06 Lire les instructions
07
Numéro de modèle
REF
08 Fabricant
09 Manomètre d'ancrage à vide
10 Bouton de test
11 Alarme silencieuse
12 Entrée d'air
13 Capacité d'un seul utilisateur
14 Norme
15
Numéro de série
SN
16 Sortie du vide, utilisée pour installer
l'ancrage aérien MSA WinGrip (au moyen
du tuyau primaire)
17 Numéro de l'organisme notifié
18 Poignée de transport
19 Soupape coulissante (on/off)
20 Indicateur de pression d'alimentation
21 Manomètre de vide côté système
22 Support de bouteille à verrouillage et
libération
23 Bras rotatif avec longe à absorption
d'énergie
24
Date de fabrication
25 Anneau en D à revêtement plastique
26 Adaptateur de remplissage
Phase de contrôle de la production
Inspec International B.V.
(Organisme notifié n° : 2849)
Beechavenue 54, 1119 PW,
Schiphol - Rijk, Netherlands
Organismes notifiés
SATRA Technology Europe Limited
(Organisme notifié n° : 2777)
Bracetown Business Park
Clonee, D15YN2P
Republic of Ireland
Représentant autorisé
MSA Technologies and Enterprise Services
GmbH, Thiemannstr. 1, Berlin 12059,
Germany
La déclaration de conformité est disponible à
l'adresse suivante : MSAsafety.com/DoC
8
Tableau 1 :
Contrôle avant utilisation
Article
Fonction
MSA WinGrip
Ancrage à vide à point unique.
AIO
Relie l'ancrage à vide et l'utilisateur
REF
80000-03
au moyen d'une corde de maintien
Absorbeur
au travail.
d'énergie
Ancrage aérien
Utilisé comme ancrage à vide à
à vide MSA
point unique lors de l'installation
WinGrip
ou du travail dans une zone
non accessible depuis le MSA
WinGrip AIO. L'ancrage aérien
peut supporter une bouteille MSA
WinGrip de rechange
01
Fournit jusqu'à 6 heures
01
d'utilisation pour une installation
Bouteille MSA
simple. Conçue pour fournir de
WinGrip
l'air comprimé à 115 psi. Peut
être remplie par une personne
compétente (un adaptateur
être nécessaire). Dispose d'une
soupape de décompression et
d'un disque de rupture de sécurité
(6 500 psi).
Tuyau en caoutchouc renforcé
02
avec un connecteur mâle et un
Tuyau de vide
connecteur femelle.
primaire
Utilisé en combinaison avec
03
l'absorbeur d'énergie, le harnais
Harnais MSA
peut résister aux forces générées
WinGrip
lors d'une chute.
Utilisées pour attacher l'utilisateur
04
05
au point d'ancrage. Les doubles
Cordes de
cordes ont l'avantage de relier deux
maintien au
points. Elles sont donc nécessaires
travail
lors de l'installation pour assurer un
ancrage à 100 %.
Contrôles avant utilisation
Vérifier que le joint est propre et
intact.
S'assurer que l'absorbeur d'énergie
n'est pas trop vieux et qu'il ne
présente aucune usure excessive.
Vérifier que le joint est propre et
intact. Vérifier que l'absorbeur
d'énergie n'est pas endommagé et
qu'il n'a pas dépassé sa durée de
vie.
.
Vérifier que la bouteille est remplie,
qu'elle maintient la charge et
qu'elle satisfait à un test de courant
hydrostatique.
peut
26
Vérifier que le tuyau est intact et
que les connecteurs fonctionnent.
Contrôler conformément aux
instructions du fabricant. Vérifier
que le harnais MSA WinGrip n'a pas
dépassé sa durée de vie.
Vérifier que toutes les cordes de
maintien au travail sont intactes et
que les connecteurs fonctionnent
correctement. Vérifier que le harnais
MSA WinGrip n'a pas dépassé sa
durée de vie.
9