Descargar Imprimir esta página

Nordcap MORETTI FORNI P Serie Manual Instrucciones página 64

Horno a gas

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

II
2H3+
Bruciatore
Burner
Brûleur
Brenner
Quemador
Tipo-Type-Type-Bauweise-Tipo
Portata termica-Thermic capacity
Portèe thermique-Nennwärmebelast
Capacidad térmica
Consumo-Consumption
Consommation-Verbrauch
Consumo
Consumo Metano-Methane consumption
Consommation de Méthane
Erdgas Verbrauch
Consumo de gas natural
Allacciamento gas conforme a
Gas ramp according to
Rampe à gaz selon
Gasanschlußstutzen nach
Acometida gas conforme
GPL
Ugelli bruciatori
G30/G31
Burners nozzles
Tuyères brûleurs
Bren. Flüssiggas
METANO
Toberas Quem.
G20 2H
(1/100 mm)
Regolazione aria primaria
Air primary regulation
Régulation air primaire
Hauptluftsregula-tion
Regul. aire fund.
FIG. 21 X=mm
Perdita di pressione fumi-Pressure
loss of the flue-Perte de pression
fumées-Abgasdruckverlust-
Pérdida de presión salida de humo
Temperatura fumi-Flue gases
temperature-Température fumées-
Abgastemperatur-Temperatura
salida de humo
Massa fumi-Flues mass flow-
Masse fumées-Abgasmasse-Masa
salida de humo
Pressione di
GPL
alimentazione /
G30/G31
Network pressure /
Pression de rèsea /
Anschlußdruck /
Presión de
METANO
alimentación
G20 2H
(mbar)
Pressione uscita
GPL
valvola / Valve outlet
G30/G31
pressure / Pression à
la sortie du robinet /
Ventil-Ausgangsdruck
/ Presión da salida
METANO
válvula
G20 2H
COLLEGAMENTO ELETTRICO - ELECTRIC CONNECTION - CONNECTION ELECTRIQUE - ELEKTRISCHER ANSCHLUß - CONEXIÓN ELÉCTRICA
Tensione nominale-Nominal Tension-
Tension nominale-Nominalspannung
Tensión nominal
Assorbimento nominale-Nominal Absorption
Absorption nominale-Nominale Absorption
Absorción nominal
Cavo di allacciamento tipo-Connection cable type
Cable de con. Type-Anschlußkabel Typ
Cable de conexión
Nota 1:
Kit valvola gas e controllo fiamma:fornitore Brahma.
de flamme: fournisseur de Brahma
de Brahma
Nota 2:
Kit valvola gas e controllo fiamma:fornitore Honeywell e Brahma
de gaz et kit de commande de flamme: fournisseur Honeywell et Brahma/
válvula de gas y kit de control de la llama: surtidor Honeywell y Brahma
IT-CZ-ES-GR-IE-PT-GB-CH-SK-TR
P150G
C/A
Bruc. Princ.
Main Burner
Bruleur Prin.
Hauptbrenner
Quem. Fund.
B11 – B21 (A1) B11 – B21 (A1)
(kW)
31
G30 (kg/h)
2,445
3,28
3
G20 (m
/h)
UNI EN 10226-1
R 1/2
Ø
205 x 2
Cod.
72004510
3+
Ø
370 x 2
Cod.
72004710
GPL
16 x 2
G30/G31
METANO
16 x 2
G20
Pa
-2,8
B11
B21
° C
189
(A1)
g/s
74,47
min
norm
3+
Max
min
norm
Max
NOTA! La vite (fig.17 part.C) del regolatore di pressione è impostata dalla fabbrica al valore di max
NOTE! The screw (fig.17 item C) of the pressure regulator is factory set to the max. value
REMARQUE ! La vis (fig.17 détail C) du régulateur de pression est réglée à l'usine à la valeur de principe
ANMERKUNG! Die Schraube(Abb.17 Pos.C)des Druckwächters wird werkseits auf den Höchstwert eingestellt
3+
mbar
¡NOTA! El tornillo (fig.17 ref.C) del regulador de presión está configurado de fábrica al valor de máx
V ~)
(
(W)
(H07 RN-F mm²)
Note 1:
/
Hinweis 1:
/
Gasventil und Flammenregelkasten: Brahma-Lieferant
P150G
P150G
C/A2
C/A3
Bruc. Princ.
Bruc. Princ.
Main Burner
Main Burner
Bruleur Prin.
Bruleur Prin.
Hauptbrenner
Hauptbrenner
Quem. Fund.
Quem. Fund.
B11 – B21 (A1)
62
93
4,890
7,335
6,56
9,84
R 1/2
R 1/2
205 x 4
205 x 6
72004510
72004510
370 x 4
370 x 6
72004710
72004710
16 x 4
16 x 6
16 x 4
16 x 6
-3,7
-3,8
249
250
89,65
147
450
900
Kit gas valve and burner control:supplier Brahma
/
Note 2:
/
Kit gas valve and burner control:supplier Honeywell and Brahma/
Note 2:
Gasventil und Flammenregelkasten: Lieferant Honeywell und Brahma/
Nota/Note/ Note/ Hinweis/ Nota
25/30
28-30/37
35/45
17
20
25
10
230
1350
3x2,5
Note 1:
/
Valve de gaz et kit de commande
Nota 1:
Válvula de gas y kit de control de la llama: proveedor
1
Note 2:
Valve
Nota 2:

Publicidad

loading