11. Štítek výrobce–vysvětlivky symbolů
Každý člun je opatřen štítkem výrobce s vyznačenými nejdů-
ležitějšími technickými parametry.
Prosíme, dodržujte tyto hodnoty. Zejména nepřetěžujte
člun a dodržujte předepsaný maximální tlak ve vzduchových
komorách.
SEASHINE
EN ISO
6185-1, IIIB
0,025
/
=
0,25
/
0,5
3,75
/
7,2
3
0
+
+
GUMOTEX Coating, s.r.o., Mládežnická
690 02
Břeclav. Made in Czech Republic.
Vysvětlivky symbolů:
Príručka používateľa
• Rekreačné plavidlo konštruované pre plavbu na vnútrozemských vodných cestách, na ktorých sa dá očakávať
sila vetra dosahujúca stupeň 4 Beaufortovej stupnice (vrátane) a určujúca výšku vlny do 0,3 m vrátane, s prí-
ležitostnými vlnami s výškou do 0,5 m, spôsobenými napr. plávajúcimi plavidlami.
• Čln je vyrobený v zhode s normou EN ISO 6185-1, kategória IIIB.
• Súvisiace normy: EN ISO 10087, EN ISO 10240, EN ISO 14945.
Vážený zákazník,
táto príručka Vám pomôže ľahko a bezpečne ovládať Vaše plavidlo.
Obsahuje podrobný popis plavidla, dodávaného alebo zabudovaného
vybavenia, jeho sústav a informácie o ovládaní a údržbe.
Prečítajte si ich, prosím, pozorne a zoznámte sa s plavidlom ešte pred
použitím. Ak ide o Vaše prvé plavidlo alebo ste zmenili typ plavidla
a nie ste s ním dobre zoznámení, kvôli vlastnej bezpečnosti a pohodliu
si nacvičte obsluhu a ovládanie pred prvou samostatnou plavbou. Váš
predajca, národná jachtárska federácia alebo klub Vám radi odporučia
príslušné kurzy alebo kvalifikovaných inštruktorov.
Nevydávajte sa na plavbu, kým očakávané plavebné podmienky (sila
vetra a výška vĺn) nebudú zodpovedať konštrukčnej kategórii Vášho
plavidla a Vy a Vaša posádka nebudete schopní v týchto podmienkach
plavidlo ovládať.
Uložte prosím túto príručku na bezpečnom mieste a odovzdajte ju no-
vému majiteľovi, ak plavidlo predáte.
4
D
0,05
MP
a
WW
bar
PSI
250 kg
MAX.
=
551 lbs
3062/3a,
671
maximální provozní tlak
maximální počet osob
maximální nosnost
SEASHINE
KAJAK
12. UPOZORNĚNÍ
Vodácký sport může být velmi nebezpečný a fyzicky nároč-
ný. Uživatel tohoto výrobku si musí uvědomit, že tato činnost
může být příčinou vážného zranění, nebo i smrti. Při používání
tohoto výrobku dbejte na níže uvedené bezpečnostní normy:
• Seznamte se se způsobem používání tohoto typu lodi.
• Zajistěte si školení o první pomoci s osvědčením a výbavu
pro první pomoc a záchranné/bezpečnostní prostředky
noste vždy s sebou.
• Vždy používejte certifikovanou plovací vestu.
• Vždy noste odpovídající přilbu, kde to vyžadují podmín-
ky, řádně se oblékejte podle povětrnostních podmínek;
chladná voda a/nebo chladné počasí mohou být příčinou
podchlazení.
2
• Před každým použitím zkontrolujte vaši výbavu, zdali ne-
vykazuje známky poškození.
• Nikdy nechoďte na vodu sami.
• Nikdy nechoďte na řeku, pokud má zjevně vysoký vodní stav.
• Věnujte pozornost kontrole vodní hladiny, nebezpečným
proudům a povětrnostním změnám, na moři buďte po-
zorní ke změnám přílivu a odlivu.
• Prohlížejte neznámé úseky řek, místa, která to vyžadují
přenášejte.
• Nepřeceňujte své schopnosti na vodě, buďte na sebe opatrní.
• Konzultujte váš zdravotní stav s lékařem dřív, než vyrazíte na vodu.
• Dbejte na doporučení výrobce, pokud se týká používání
tohoto výrobku.
• Před použitím tohoto výrobku nepožívejte alkohol a drogy.
• Je-li k člunu dodáváno další vybavení, používejte pouze
materiály odsouhlasené výrobcem.
• Před použitím tohoto výrobku si přečtěte příručku uživatele.
Uživatel tohoto výrobku musí ovládat základní vodácké do-
vednosti a musí si být vědom rizika, která tento sport zahrnuje.
Děti mladší 12 let smí výrobek používat pouze pod dohledem
dospělé osoby.
REGISTER:
10. Spôsob likvidácie obalu
1. Kontrolná tabuľka
2. Technický popis
3. Pokyny na nafukovanie člna
4. Plavba na člne
5. Skladanie člna
6. Ošetrovanie a skladovanie
7. Záručné podmienky
8. Oprava člna
9. Spôsob likvidácie výrobku
11. Štítok výrobcu – vysvetlivky symbolov
12. Upozornenie
VERZIA 4/2024
SK
strana 5
5
5
6
6
6
7
7
7
7
7
7