Resumen de contenidos para Manitowoc National Crane NBT40-1 Serie
Página 1
National Crane NBT40-1 Serie Manual de servicio...
Página 3
MANUAL DE SERVICIO Este manual ha sido preparado para y se considera como parte de Grúas serie NBT40-1 Este manual está dividido en las secciones siguientes: SECCIÓN 1 INTRODUCCIÓN SECCIÓN 2 SISTEMA HIDRÁULICO SECCIÓN 3 SISTEMA ELÉCTRICO SECCIÓN 4 MANTENIMIENTO DE LA PLUMA SECCIÓN 5 MALACATE SECCIÓN 6...
ADVERTENCIA Propuesta 65 de California La inhalación de gases de escape del motor diésel lo expondrá a sustancias químicas que, según el Estado de California, causan cáncer, defectos congénitos u otros daños al sistema reproductor. • Siempre ponga en marcha y haga funcionar el motor en una zona bien ventilada.
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 SECCIÓN 1 ..........Introducción Generalidades .
Página 6
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Colector piloto ............2-7 Colector de control remoto por radio (opcional) .
Página 7
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Enfriador de aceite hidráulico ..........3-15 Luz de advertencia del sensor de temperatura del aceite hidráulico.
Página 8
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 SECCIÓN 6 ........... . Giro Descripción.
Página 9
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 SECCIÓN 8 ..........Lubricación Generalidades .
Página 10
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Colocación de la grúa en el camión........9-21 TDF, Bomba y Depósito .
Si usted es el nuevo propietario de una grúa National, servicio capacitado para darle mantenimiento y servicio ade- regístrese con Manitowoc Crane Care de manera que cuados a sus equipos. podamos contactarlo si surge la necesidad. Vaya a...
Página 13
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 INTRODUCCIÓN 9022-1 7474-4 7474-5 7474-3 7474-2 FIGURA 1-2 Art. Componente Art. Componente Cabina de la grúa Caja de estabilizador Consola de cabina de grúa Indicador de ángulo de la pluma Asiento del operador Peso de línea de tensión, aparejo de gancho Pluma Plumín Punta de pluma...
INTRODUCCIÓN MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 MANTENIMIENTO GENERAL levante. Para el retiro de algunos componentes es necesario usar aparejos de elevación para obtener el equilibrio ade- Las sugerencias dadas a continuación son útiles para anali- cuado. zar y corregir problemas: Todos los miembros de soporte (cadenas y cables) deben •...
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 INTRODUCCIÓN Suplementos Precarga La precarga es una carga inicial que se le aplica al cojinete Cuando se retiren suplementos, átelos juntos e identifique la al armarlo. Consulte las instrucciones de desarmado y de posición en la cual se instalan. Mantenga los suplementos armado para determinar si el cojinete requiere precarga.
INTRODUCCIÓN MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 • Adaptadores dañados o corroídos Debido a los métodos usados para fabricarlas, todas las mangueras hidráulicas tienen una curvatura natural. Vuelva • Desplazamiento de adaptadores en mangueras a instalar la manguera de modo que todos sus dobleces queden en el mismo sentido de esta curvatura.
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 INTRODUCCIÓN Tabla 1-1. Clasificación de zonas climáticas Zona Clasificación Latitud 15°-25° norte y sur (todos los meses el promedio de temperatura es mayor A (tropical húmedo) que 18°C [64°F]) B (seco o árido) Latitud 20°-35° norte y sur (deficiencias de precipitación la mayor parte del año) C (latitud central, húmedo) Latitud 30°-50°...
INTRODUCCIÓN MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 dañarse. Inspecciónelas y reemplace los sujetadores, según la necesidad de cuadrantes y proporcionan aprietes más sea necesario. confiables y menos variables. Los valores de apriete deberán corresponder con el tipo de NOTA: Cuando se utilizan multiplicadores de par y/o pernos, espárragos y tuercas que se utilicen.
Página 19
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 INTRODUCCIÓN Perno de cabeza Perno de cabeza Perno de cabeza Perno de cabeza hexagonal grado hexagonal grado hexagonal grado hexagonal grado 1 y grado 2 SAE 5 SAE 7 SAE 8 SAE Perno de cabeza Perno de reborde Cabeza embridada hueca...
Página 20
INTRODUCCIÓN MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Tabla 1-2. Serie de pulgadas con roscas gruesas (UNC) — Con recubrimiento de zinc Par de apriete (pie/lb) Designación de serie, roscas Grado por pulgadas y tamaño nominal Máximo Nominal Mínimo 1/4-20 UNC 13.5 13.2 12.8...
Página 21
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 INTRODUCCIÓN Tabla 1-3. Serie de pulgadas con roscas finas (UNF) — Con recubrimiento de zinc Par de apriete (pie/lb) Designación de serie, roscas Grado por pulgadas y tamaño nominal Máximo Nominal Mínimo 1/4-28 UNF 10.6 10.4 10.1...
Página 22
INTRODUCCIÓN MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Par de apriete (Nm) Designación de serie, roscas Categoría de por pulgadas y tamaño nominal propiedades Máximo Nominal Mínimo M6 x 1.0 10.9 12.2 11.9 11.6 12.9 14.3 13.9 13.6 20.2 19.7 19.2 M8 x 1.25 10.9 29.6...
Página 23
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 INTRODUCCIÓN Par de apriete (Nm) Designación de serie, roscas Categoría de por pulgadas y tamaño nominal propiedades Máximo Nominal Mínimo 2089.8 2037.6 1985.3 M36 x 4 10.9 2976.4 2902.0 2827.6 12.9 3483.0 3395.9 3308.9 Tabla 1-5.
Página 24
INTRODUCCIÓN MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Par de apriete (Nm) Designación de serie, roscas Categoría de por pulgadas y tamaño nominal propiedades Máximo Nominal Mínimo 386.0 376.3 366.7 M20 x 1.5 10.9 549.7 535.9 522.2 12.9 643.3 627.2 611.1 520.8 507.8 494.8...
Página 25
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 INTRODUCCIÓN Tabla 1-6. Tornillos de serie métrica de acero inoxidable A2-70/A4-70 con roscas gruesas Tamaño Par de apriete (Nm) M2.5 x 0.45 M3 x 0.5 M4 x 0.7 M5 x 0.8 M6 x 1 M8 x 1.25 M10 x 1.5 Los valores de par de apriete que se muestran son para sujetadores instalados con lubricación.
Página 26
INTRODUCCIÓN MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Tabla 1-8. Pernos de cojinete de la serie de pulgadas, sin acabado (negro) Par de apriete (pie/lb) Designación de serie, roscas Grado por pulgadas y tamaño nominal Máximo Nominal Mínimo 5/8-11 UNC 5/8-18 UNF 3/4-10 UNC 7/8-9 UNC 1-8 UNC...
Página 27
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 INTRODUCCIÓN Tabla 1-10. Serie en pulgadas con roscas gruesas (UNC) — Sin acabado (negro) Par de apriete (pie/lb) Tamaño Grado Máximo Nominal Mínimo 1/4-20 12.5 11.5 5/16-18 3/8-16 7/16-14 1/2-13 9/16-12 5/8-11 259.5 3/4-10 7/8-9 1 1/8-7 1342...
Página 28
INTRODUCCIÓN MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Tabla 1-11. Serie en pulgadas con roscas finas (UNF) — Sin acabado (negro) Par de apriete (pie/lb) Tamaño Grado Máximo Nominal Mínimo 1/4-28 14.5 13.5 5/16-24 3/8-24 7/16-20 84.5 1/2-20 9/16-18 174.5 5/8-18 299.5 3/4-16 439.5...
Página 29
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 INTRODUCCIÓN Tabla 1-12. Serie métrica con roscas gruesas — Sin acabado (negro) Par de apriete (Nm) Categoría de Tamaño propiedades Máximo Nominal Mínimo M4 x 0.7 10.9 12.9 M5 x 0.8 10.9 12.9 10.5 10.5 M6 x 1 10.9...
Página 30
INTRODUCCIÓN MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Par de apriete (Nm) Categoría de Tamaño propiedades Máximo Nominal Mínimo 1134 1090 1046 M27 x 3 10.9 1591 1530 1469 12.9 1910 1836.5 1763 1538 1479 1420 M30 x 3.5 10.9 2163 2080 1997 12.9...
Página 31
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 INTRODUCCIÓN Tabla 1-13. Serie métrica con roscas finas — Sin acabado (negro) Par de apriete (Nm) Categoría de Tamaño propiedades Máximo Nominal Mínimo M8 x 1 10.9 39.5 12.9 M10 x 0.75 10.9 12.9 M10 x 1.25 10.9 12.9...
Las grúas pueden estar equipadas con un cable de eleva- Generalidades ción sintético o con un cable de acero. El cable de elevación se puede adquirir a través de Manitowoc Crane Care. La información siguiente incluye recomendaciones para la inspección, reemplazo y mantenimiento de cables, según lo Para información más detallada con respecto al cable de...
Inspeccione el cable según la información siguiente tomada sus cabos, utilice únicamente los tramos prefabricados de una Norma de Consenso Nacional, referida por Agencias de cables provistos por Manitowoc Crane Care. No del Gobierno Federal. Los intervalos de inspección reco- fabrique los tramos usando componentes separados.
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 INTRODUCCIÓN Anote todo deterioro del cable en el registro de inspección • Poleas de punta de la pluma, las poleas del aparejo de del equipo. Una persona calificada deberá determinar si es gancho, poleas de plumín de pluma, poleas de la punta necesario sustituir el cable.
Página 36
INTRODUCCIÓN MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 indica que es necesario efectuar inspecciones más detalladas para determinar y corregir la causa del estiramiento. 1-26 Published 1-21-2018 Control # 655-01...
Reducciones del diámetro nominal por más de: senso Nacional referida por las Agencias del Gobierno 1/64 pulg para cables de diámetros de hasta Federal y las recomendaciones de Manitowoc Crane Care 5/16 pulg inclusive para ayudar a determinar cuándo hay que reemplazar el cable.
INTRODUCCIÓN MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Sujeción de cables 9023-33 Es importante sujetar los cabos de los cables resistentes a rotación para evitar el desplazamiento y deshebrado de los hilos y trenzas del cabo. Todos los cables prefabricados y no prefabricados requieren la sujeción de sus cabos antes de cortarlos.
Página 39
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 SISTEMA HIDRÁULICO SECCIÓN 2 SISTEMA HIDRÁULICO CONTENIDO DE LA SECCIÓN Mantenimiento ....... 2-4 Válvulas hidráulicas .
SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Tabla 2-1. Símbolos hidráulicos Descripción Símbolo Descripción Símbolo Transductor de presión: unidad Depósito hidráulico: almacena, enfría y limpia el suministro de aceite hidráulico hidráulica/eléctrica ubicada en el circuito del cilindro de elevación para el circuito de la máquina del RCL de la grúa Líneas de retorno hidráulico - terminadas...
Página 41
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 SISTEMA HIDRÁULICO Descripción Símbolo Descripción Símbolo Carrete de motor de centro cerrado: Accionada manualmente: una válvula válvula de control de sentido con com- que se conmuta manualmente con la pensación de presión para motores con válvula de retención para permitir el flujo lumbrera abierta para retornar el caudal de retorno al depósito...
Si se descubre evidencia de partículas extrañas en el sis- desea adquirir repuestos, comuníquese con el departa- tema hidráulico, lave el sistema. mento de repuestos de Manitowoc Crane Care. Desarme y arme los componentes hidráulicos sobre una SERVICIO superficie limpia.
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 SISTEMA HIDRÁULICO Vaciado y enjuague 11. Conecte las líneas de retorno y levante los cilindros de gato de estabilizadores a su posición de almacena- Si un componente se ha cambiado debido a una falla que miento.
SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Las fugas diminutas pueden ser difíciles de localizar. Si una • En caso de que todavía haya aire atrapado, purgue el fuga no se puede detectar fácilmente, utilice los siguientes aire soltando los diversos adaptadores de tipo abraza- métodos para buscarla: dera y tornillo.
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 SISTEMA HIDRÁULICO • La sección dos controla el malacate principal y contiene o a la parte superior de la caja de torsión en caso de una las válvulas de alivio de la lumbrera de trabajo para pro- caja de torsión de longitud extendida (vea la Figura 2-6).
SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Colector de la bomba Enfriador de aceite hidráulico Este colector se encuentra directamente en la bomba de El enfriador de aceite hidráulico se encuentra delante del émbolos axiales y provee un circuito hidráulico de presión depósito hidráulico montado en el descanso de la pluma.
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 SISTEMA HIDRÁULICO Ubicaciones de las válvulas hidráulicas 9021-10 9021-2 9010-13 9021-9 Art. Componente Art. Componente Colector de circuito de herramienta Colector de bloqueo de RCL Válvula de control de giro y del aire acondicionado Válvula de retención Válvula de control de sentido (DCV) Colector del motor de giro estándar...
SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 9021-4 9021-8 9021-1 9021-6 9021-3 9021-5 9021-10 Art. Componente Art. Componente Multiplicador de presión (si lo tiene, ubicado en la Válvula del freno de giro plataforma de elevación aérea) Controladores remotos (si los tiene) Colector de estabilizadores delanteros Colector de estabilizadores traseros Válvula reductora de presión de estabilizadores...
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 SISTEMA HIDRÁULICO Válvula de control de sentido — Válvula de 4 secciones (con malacate aux.) 9013-4 FIGURA 2-3 Números de artículo de válvulas de control de sentido Art. Descripción Art. Descripción Art. Descripción Válvula de alivio de malacate aux. - Lumbrera de Válvula de alivio de pluma - elevación bajada...
SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Válvula de control de giro 75881-1 FIGURA 2-4 Lista de artículos de válvula de control de giro y lumbrera/manguera Artículo/ Artículo/ Descripción Artículo/ Descripción Descripción lumbrera lumbrera lumbrera Válvula de alivio de giro - HRC - Giro 1 (Der) Manguera - Presión de A/A Motor de giro...
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 SISTEMA HIDRÁULICO PROCEDIMIENTOS DE AJUSTE DE Suelte la palanca de control después de tomar cada indicación y mientras hace los ajustes. PRESIÓN DE VÁLVULAS DE ALIVIO Cuando se haya obtenido el ajuste de presión apropiado, apriete la contratuerca del tornillo de Descripción ajuste y vuelva a revisar la presión.
SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Ajustes de presión de válvulas de alivio Válvula a ajustarse Ajuste de presión Tolerancia Ubicación de ajuste de válvula Alivio de retracción de telescopización 112 bar (1625 psi) ± 7 bar (100 psi) Válvula de sentido principal (con elevación aérea) Alivio de retracción de telescopización...
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 SISTEMA HIDRÁULICO Revisión de presión del sistema Elevación y bajada de la pluma Vea la Figura 2-3 para el procedimiento siguiente. Elevación y bajada de malacate Con el motor apagado, instale un acoplador de desco- Vea la Figura 2-5 para el procedimiento siguiente.
SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Retracción y extensión de telescopización extensión telescópica de dos etapas hacia adentro para aumentar la presión o hacia afuera para disminuir la pre- Vea la Figura 2-3 para el procedimiento siguiente. sión hasta que se logre la indicación. NOTA: Las mangueras del cilindro telescópico se pueden Apague el motor y desconecte los acopladores de diag-...
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 SISTEMA HIDRÁULICO Estabilizador delantero sencillo (SFO) (si lo tiene) parte del caudal de retorno pasa a través del colector de fil- tro (5) en la parte superior del depósito. Las líneas de Con el motor apagado, instale un acoplador de desco- retorno que van directamente hacia el depósito (en lugar de nexión rápida para diagnóstico y revisión de presión pasar por el filtro) son las líneas de vaciado de la lumbrera 1...
SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 9013-2 Artículo Componente Artículo Componente Tapa de llenado Elemento de filtro Depósito hidráulico Tapón de vaciado magnético Vaciado de estabilizadores Respiradero Cubierta de acceso Vaciado del adaptador giratorio Colector del filtro Vaciado de la caja de la bomba Perno (cant.
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 SISTEMA HIDRÁULICO Enfriador de aceite hidráulico Artículo Componente Hay un enfriador de aceite hidráulico (4, Figura 2-7) ubicado Depósito hidráulico en el apoyo de la pluma (7). El circuito de retorno del enfria- Entrada de enfriador de aceite hidráulico dor de aceite hidráulico se encuentra paralelo con el circuito de retorno del depósito (6).
SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Fugas en válvulas riadas, será necesario retirar la válvula para darle manteni- miento. Si el aceite hidráulico gotea, esto indica que existe algún tipo Las combaduras suceden cuando las placas de montaje no de fuga externa.
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 SISTEMA HIDRÁULICO Palancas de control remoto hidráulicas No intente reparar ni ajustar la presión de la válvula. Si se sospecha una avería en una válvula de retención, sustitú- Las funciones de la grúa son controladas por palancas de yala por una válvula nueva.
SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 BOMBA HIDRÁULICA Vea “Arranque de la bomba” en la página 2-22 antes de arrancar el motor. Descripción Arranque de la bomba La presión del sistema hidráulico es suministrada por una Si se retira la bomba hidráulica para mantenimiento o reem- bomba hidráulica de émbolos axiales que se monta en la plazo, se debe realizar el siguiente procedimiento de arran- toma de fuerza (TDF) o chasis del camión.
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 SISTEMA HIDRÁULICO Tabla 2-3. Ajustes de presión Presión de la válvula de alivio de Presión de margen de la bomba Presión máxima de la bomba detección de carga 26 ± 4 bar (375 ± 50 psi) 345-0+4 bar (5000 -0+50 psi) 288 ±...
Página 62
0.07 (1.78) 1.489 (37.82) 1500 1.720 (43.69) 0.118 (3.00) 1 7/8-12 NOTA: Comuníquese con su distribuidor de National Crane o con Manitowoc Crane Care para los juegos de sellos de ani- llo “O” con reborde. 2-24 Published 1-21-2018 Control # 655-01...
Esta no es una lista exhaustiva; está diseñada para ayudar a identificar la avería y debe revisarse antes de llamar a La tabla siguiente indica averías que pueden suceder Manitowoc Crane Care durante el uso del equipo, las causas y soluciones posibles. Tabla 2-5. Localización de averías CONDICIÓN...
SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 CONDICIÓN CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Interruptor de alimentación de funciones de Conecte el interruptor de alimentación de funciones la grúa desconectado. de la grúa. Carga excesivamente pesada. Revise la tabla de capacidades. Compruebe que el RCL esté...
Página 65
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 SISTEMA HIDRÁULICO CONDICIÓN CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Soltura en cojinete de giro. Apriete los pernos de montaje de cojinete. Pernos de montaje sueltos en mecanismo Apriete los pernos. de giro. Reemplace las piezas averiadas o ajuste el Engranajes o cojinete desgastados.
Página 66
SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 CONDICIÓN CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Temperatura baja del aceite hidráulico. Permita que la máquina se caliente. Revise y llene con la grúa en posición de Bajo suministro de aceite hidráulico. transporte. Línea de aspiración torcida, abollada u Despeje las obstrucciones.
Página 67
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 SISTEMA HIDRÁULICO CONDICIÓN CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Las secciones de la pluma requieren Aplique lubricante seco o sustituya los tapones de lubricación. lubricación de las almohadillas de desgaste. Cantidad incorrecta de suplementos en Vuelva a colocar suplementos de la forma descrita almohadillas de desgaste.
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 SISTEMA ELÉCTRICO SECCIÓN 3 SISTEMA ELÉCTRICO CONTENIDO DE LA SECCIÓN Descripción ....... . . 3-1 Caja de micro relés/fusibles 2 .
SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Manitowoc Crane Care recomienda que tenga como parte de su inventario, el juego de herramienta de servicio Orches- PELIGRO tra (CAN-Link) para la NBT40-1. Este software le permitirá observar en tiempo real el estado de todas las señales de Cuando artículos metálicos de joyería, anillos o relojes de...
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 SISTEMA ELÉCTRICO con llave a la posición de conectado para anular el RCL. El El cable de dispositivo de prevención de contacto entre blo- RCL tiene alimentación no conmutada suministrada por la ques/RCL de la pluma (1, Figura 3-1) se extiende del carrete batería del camión para permitir que el RCL guarde la confi- de prevención de contacto entre bloques (2) por la pluma y guración del sistema y del usuario.
SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 9013-6 7569-2 Art. Descripción Cable de dispositivo de prevención de contacto entre bloques/RCL Carrete Cable de RCL Interruptor de prevención del contacto entre bloques (A2B) 7569-10 Peso de prevención del contacto entre bloques (A2B) Bloque de empalmes de CAN Sensor de nivelación (opción de elevación aérea) FIGURA 3-1...
Página 73
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 SISTEMA ELÉCTRICO 9014-6 7600-2 FIGURA 3-2 Artículo Componente Artículo Componente Tablero de fusibles y relés Caja de fusibles N.° 1 Zumbador, MWI Relé de accesorios Interruptor con llave de anulación de RCL Relé de grúa Caja de fusibles N.°...
SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Caja de micro relés/fusibles 1 Caja de micro relés/fusibles 2 9014-2 9014-1 FIGURA 3-3 FIGURA 3-4 Caja de micro relés/fusibles 1 Caja de micro relés/fusibles 2 El bloque 1 micro relés/fusibles (6, Figura 3-2) se encuentra El bloque de micro relés/fusibles 2 (5, Figura 3-2) se en el lado izquierdo del panel de fusibles de relés y contiene encuentra en el medio del panel de fusibles de relés y con-...
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 SISTEMA ELÉCTRICO Caja de micro relés/fusibles 3 • R1 - Relé de interbloqueo del control inferior • R2 - Relé de interbloqueo A92.2 • R3 - Relé de interbloqueo de funciones de grúa • R4 - Relé...
SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Caja de micro relés/fusibles 4 Caja de micro relés/fusibles 4 El bloque de micro relés/fusibles 4 (1, Figura 3-6) se ubica en la parte trasera de la grúa debajo del contrapeso y del depósito de lavaparabrisas (2) y está...
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 SISTEMA ELÉCTRICO 9023-4 9023-5 Artículo Componente Artículo Componente Relé de encendido del camión Centro eléctrico del vehículo (VEC) Relé del enfriador de aceite Diodo (se usan 2) No se usa Disyuntor 1 (CB1) - 20 A Relé...
SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 7587-3 Artículo Válvula de solenoide Bajada de la pluma Bajada del malacate Elevación del malacate Extensión telescópica Elevación de malacate auxiliar (opcional) Bajada de malacate auxiliar (opcional) Liberación del freno de giro Aire acondicionado Válvula de alivio de función aérea A92 9013-5...
Página 79
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 SISTEMA ELÉCTRICO Antes de sustituir un relé o solenoide, revise si su conector grasa no electrolítica aísla la conexión y evita el funciona- tiene corrosión. Limpie el conector con papel de lija fino y miento del relé.
SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Problema Causa Solución Fusible F10 en el bloque de micro Revise el fusible F10 en la caja de micro relés/ fusibles fusibles 2 para verificar la continuidad. Sustituya si está averiado. Avería de interruptor de funciones de la Verifique el voltaje de la batería en la clavija 2 (cable grúa 41) del interruptor de funciones de la grúa mientras...
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 SISTEMA ELÉCTRICO COLECTORES DE ESTABILIZADORES (Figura 3-10) y el colector de estabilizadores traseros se monta en el centro de la parte trasera del camión, debajo de Hay dos colectores de estabilizadores ubicados en el chasis la caja de torsión (Figura 3-11).
SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Colector de estabilizadores traseros Los solenoides del colector trasero regulan la selección de los componentes de los estabilizadores traseros. Vea la Figura 3-11 (1 al 4) para la identificación de solenoides. 7601-3 Artículo Solenoide Estabilizador de lado del conductor...
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 SISTEMA ELÉCTRICO ENFRIADOR DE ACEITE HIDRÁULICO El sensor de temperatura (2) se encuentra en el núcleo enfriador y activa el relé del ventilador cuando la tempera- El enfriador de aceite hidráulico (3, Figura 3-12) se monta en tura del aceite hidráulico llega a 49°C (120°F).
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 MANTENIMIENTO DE LA PLUMA SECCIÓN 4 MANTENIMIENTO DE LA PLUMA CONTENIDO DE LA SECCIÓN Pluma de cuatro secciones ....4-1 Tensión de cable de cinco secciones .
MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 EXTENSIÓN 1/2/3 CAJA DE POLEAS EXTENSIÓN 2/3/4 SECCIÓN DE BASE HACIA SECCIÓN TEL N.° 1 DE LA PLUMA ATRÁS SECCIÓN TEL N.° 2 DE LA PLUMA DE LA PLUMA SECCIÓN TEL N.° 3 DE LA PLUMA 8860-2 RETRACCIÓN 4/3/2...
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 MANTENIMIENTO DE LA PLUMA Desarmado de la pluma de cuatro secciones Opción 1 7 6 14 13 Opción 2 SECCIÓN DE BASE Vista B Vista A DE LA PLUMA 9015-4 Art. Descripción Art. Descripción Art.
Página 88
MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 9015-13 4, 5 Artículo Descripción 1, 2 Perno Arandela Placa de leva Perno Arandela Placa retenedora de almohadilla de desgaste Almohadilla de desgaste superior FIGURA 4-3 Vea la Figura 4-3 para los pasos siguientes. Retire los pernos (4), las arandelas (5) y la placa retene- dora de almohadilla de desgaste (6).
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 MANTENIMIENTO DE LA PLUMA 9015-6 Art. Descripción Tuerca Arandela de seguridad Perno Perno Contratuerca Placa de respaldo Placa de respaldo de almohadi- lla de desgaste Almohadilla de desgaste Placa superior Suplemento Perno Arandela de seguridad Arandela plana Pernos de cabeza hueca Almohadilla de desgaste inferior...
Página 90
MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 16. Coloque la sección TEL N.° 1 (con las secciones TEL NOTA: Procure no comprimir ni aplastar los cables de N.° 2 y TEL N.° 3) de la pluma en una superficie horizon- retracción mientras eleva o sostiene la sección tal adecuada.
Página 91
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 MANTENIMIENTO DE LA PLUMA Opción 1 9015-10 Opción 2 Hacia adelante Hacia atrás 8 9 10 SECCIÓN TEL N.° 1 DE LA PLUMA (CONTINUACIÓN) Art. Descripción Art. Descripción Art. Descripción Cables de extensión 2/3/4 Almohadilla de acero Cojinete Tuerca (ajuste)
Página 92
MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Vista A Vista B Hacia atrás SECCIÓN TEL N.° 2 DE LA PLUMA Hacia adelante Art. Descripción Art. Descripción Art. Descripción 27 Arandela de seguridad Parte trasera de sección 14 Escuadra retenedora de cable de la pluma 28 Retenedor 15 Retenedor de cable...
Página 93
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 MANTENIMIENTO DE LA PLUMA Hacia atrás Hacia adelante SECCIÓN TEL N.° 3 DE LA PLUMA Art. Descripción Art. Descripción Art. Descripción Perno Placa de leva Perno Arandela de seguridad Pasador de polea Cable Retenedor Pasador Perno Espaciador...
MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 39. Baje el cilindro a su posición original. Fije una eslinga o Limpie e inspeccione todos los conjuntos de cable cadena a la punta de la sección TEL N.° 3 de la pluma y según los procedimientos de inspección de cables tire de la sección TEL N.°...
Página 95
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 MANTENIMIENTO DE LA PLUMA Conjunto de sección TEL N.° 3 de la pluma Instale los retenedores (3) en el lado derecho de la caja de poleas utilizando un perno (1) y una aran- Vea la Figura 4-8 para el procedimiento siguiente. dela de seguridad (2).
Página 96
MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Baje la sección TEL N.° 3 de la pluma sobre las almoha- 11. Enhebre los cables de extensión 2/3/4 (14) en las dillas de desgaste en la sección TEL N.° 2 de la pluma. poleas (32) en la parte delantera del cilindro telescópico, Empuje la sección TEL N.°...
Página 97
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 MANTENIMIENTO DE LA PLUMA Instale un anillo elástico (12) y un espaciador (11) NOTA: Aplique grasa universal (MPG) a todas las superfi- en las ranuras interiores del pasador. cies de contacto y de almohadillas de desgaste. b.
Página 98
MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Levante y apoye las secciones TEL N.° 2 y TEL N.° 3 e 14. Instale la almohadilla de desgaste (11) con los suple- instálelas en la sección TEL N.° 1 de la pluma aproxima- mentos (12) en la parte delantera superior interior de la damente 15 pies.
Página 99
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 MANTENIMIENTO DE LA PLUMA Vea la Figura 4-7 para el paso siguiente. Vea la Figura 4-3 para los pasos siguientes. 20. Pase los tres cables de retracción 3/2/1 alrededor del 26. Instale dos placas retenedoras de almohadillas de des- retenedor de cables 3/2/1 (15) e instálelos en la escua- gaste superiores (6), las almohadillas de desgaste (7), dra de montaje (14) con el perno (13) sobre el anclaje de...
Página 100
MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Arme las placas de anclaje de cables de retracción 3/2/1 13. Repita el paso 12 para todos los ajustes de las almoha- (24) con los pernos (23) en los cables de retracción dillas de desgaste.
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 MANTENIMIENTO DE LA PLUMA Tensión de cable de cuatro secciones Marque la parte delantera de cada sección con una línea de tiza, como se muestra en la Figura 4-9. Después del armado de la pluma o si los cables de propor- Extienda y retraiga la pluma varias veces para estable- ción interiores parecen estar sueltos, podría ser necesario cer el estado de funcionamiento de los cables.
MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Retracción ción de extensión entre las secciones segunda y tercera sean iguales. Mida las separaciones de retracción entre las secciones Apriete los cables de extensión a un par de 61.01 Nm primera y segunda y entre las secciones segunda y ter- (45 lb pie).
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 MANTENIMIENTO DE LA PLUMA Sustitución de almohadillas superiores e Use la Opción 2 solo cuando las restricciones de espacio impidan el uso de la Opción 1 (vea la Figura 4-10). inferiores de la pluma de cuatro secciones (armada) Valores de apriete para la segunda contratuerca Inspeccione las almohadillas de desgaste superiores e infe-...
Página 104
MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Sustitución de la almohadilla de desgaste superior 9015-1 Art. Descripción Agujero de inspección Perno Arandela 2, 3, 4 Placa de leva Arandela Perno opción 1 Placa retenedora de almo- hadilla de desgaste Almohadilla de desgaste opción 2 superior...
Página 105
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 MANTENIMIENTO DE LA PLUMA 10. Reinstale las almohadillas de desgaste superiores de la 12. Retire los pernos de la parte inferior de la placa superior sección TEL N.° 1 de la pluma e instale las placas rete- en la parte trasera de la sección TEL N.°...
Página 106
MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Sustitución de la almohadilla de desgaste inferior VISTA A Artículo Descripción Perno Almohadilla de desgaste inferior VISTA C VISTA B 9015-2 FIGURA 4-12 Vea la Figura 4-12 para los pasos siguientes. de la sección TEL N.°...
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 MANTENIMIENTO DE LA PLUMA PLUMA DE CINCO SECCIONES la pluma, y se conectan a la parte delantera de la sección de base de la pluma. Vea la Figura 4-13 para la información siguiente. Los cables de retracción 3/2/1 se oponen directamente a los Un cilindro de dos etapas, alimentado por varilla y de efecto cables de extensión 1/2/3 para asegurar que las secciones doble se conecta a las secciones base, TEL N.°...
MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Retiro de la pluma del pasador de pivote de la pluma y baje el contrapeso hasta que descanse sobre la caja de estabilizadores tra- Consulte la Figura 4-13, Figura 4-21, Figura 4-18, seros.
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 MANTENIMIENTO DE LA PLUMA Desarmado de la pluma de cinco secciones opción 1 opción 2 6 14 Vista B Vista A SECCIÓN DE BASE DE LA PLUMA 9020-1 Art. Descripción Art. Descripción Art. Descripción Cubierta de inspección Tuerca (ajuste) Sección de base de la pluma...
MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 marque las cuatro almohadillas de desgaste laterales y tos de la parte delantera de la sección de base de la una almohadilla de desgaste superior con los suplemen- pluma. 9020-1 SECCIÓN DE BASE DE LA PLUMA (Continuación) 4, 5 1, 2...
Página 111
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 MANTENIMIENTO DE LA PLUMA 9020-3 SECCIÓN DE BASE DE LA PLUMA (Continuación) Art. Descripción Art. Descripción Art. Descripción Tuerca Suplemento Suplemento Arandela de seguridad Perno Almohadilla de desgaste lateral superior Perno Arandela de seguridad Contratuerca Perno Arandela plana...
Página 112
MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Vea la Figura 4-16 para los pasos siguientes. 15. Tire de los anclajes de cables de retracción y mantenga los cables de retracción tensos mientras tira de la sec- 11. Retire y rotule la tuerca (1), la arandela de seguridad (2) ción TEL N.°...
Página 113
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 MANTENIMIENTO DE LA PLUMA Opción 1 Opción 2 25 26 VISTA A VISTA B 9020-4 SECCIÓN TEL N.° 1 DE LA PLUMA Art. Descripción Art. Descripción Art. Descripción Almohadilla de desgaste Sección TEL N.° 1 de la pluma Anclaje de cable Perno Almohadilla de desgaste...
Página 114
MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Vea la Figura 4-17 para los pasos siguientes. interiores superiores (28) y el suplemento (29) de la punta de la sección TEL N.° 1 de la pluma. 17. Retire el perno (4) y el rodillo guía (5) de cada lado de la parte trasera inferior de la sección TEL N.°...
Página 115
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 MANTENIMIENTO DE LA PLUMA Opción 1 9020-8 Opción 2 41 42 VISTA A VISTA A 59 58 VISTA B SECCIÓN TEL N.° 2 DE LA PLUMA Art. Descripción Art. Descripción Art. Descripción Parte trasera de sección de la pluma 43 Almohadilla de desgaste 22 Rodillo guía 44 Almohadilla de desgaste...
Página 116
MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Vea la Figura 4-18 para los pasos siguientes. 34. Marque la posición de las tuercas (39) que fijan los cables de extensión 5/4/3 (36) a la parte delantera de la 28.
Página 117
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 MANTENIMIENTO DE LA PLUMA 43. Conecte una eslinga o cadena a la parte delantera de la sección TEL N.° 2 de la pluma. Retire las almohadillas sección TEL N.° 3 de la pluma y extraiga (con la sección de desgaste (43) de la punta inferior de la sección TEL TEL 4 de la pluma) aproximadamente 2 pies.
Página 118
MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 9020-6 SECCIÓN TEL N.° 3 DE LA PLUMA Art. Descripción Art. Descripción Art. Descripción Cojinete Almohadilla de desgaste Parte trasera de sección de la pluma Suplemento Conjunto de anclaje de cable Almohadilla de desgaste Almohadilla de desgaste Pasador de polea...
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 MANTENIMIENTO DE LA PLUMA donde no se dañen durante el desarmado posterior de sión 3/4/5 (12) en la parte trasera de la sección TEL la pluma. N.° 3 de la pluma. 49. Conecte una eslinga o cadena en la parte delantera de 51.
MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Armado de la pluma de cinco secciones 53. Coloque la sección TEL 4 de la pluma en una superficie horizontal adecuada. Procure no estrujar ni aplastar los Vea la Figura 4-1 para las notas siguientes. cables de extensión mientras eleva o soporta la sección TEL 4 de la pluma.
Página 121
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 MANTENIMIENTO DE LA PLUMA Arme las poleas del cable de carga inferior (21) y los b. Pase el extremo con botón de los cables de exten- cojinetes (19) en la caja de poleas de la sección TEL 4 sión 3/4/5 (43) hacia atrás más allá...
Página 122
MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 d. Instale los pasadores de poleas (31) y los tapones Vea la Figura 4-20 para los pasos siguientes. (32) en los agujeros empotrados en los lados de la Pase el extremo roscado del cable de retracción 5/4/3 punta de la sección TEL N.°...
Página 123
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 MANTENIMIENTO DE LA PLUMA NOTA: Mantenga los cables de retracción 5/4/3 tensos, guía los cables de extensión 3/4/5 hacia las placas de sin entrecruzarlos y manteniéndolos alejados de anclaje en la parte trasera superior de la sección TEL los puntos de estricción creados por las eslingas y N.°...
Página 124
MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 b. Instale una arandela (21) y un anillo elástico (22) a de cable 4/3/2 (19) en las placas de anclaje en la parte cada lado de los cables exteriores. trasera de la sección TEL N.° 3 de la pluma. Instale un anillo elástico (22) y una arandela (21) 22.
Página 125
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 MANTENIMIENTO DE LA PLUMA Vea la Figura 4-17 para los pasos siguientes. N.° 2 de la pluma fuera de la sección TEL N.° 1 de la pluma. d. Coloque el conjunto de anclaje de poleas (48) en la parte delantera superior de la sección TEL N.°...
Página 126
MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 16. Instale la almohadilla de desgaste del cable (18) con el Instale el anillo elástico (26) en el exterior de las perno (17) en la parte superior del tubo del cilindro arandelas en la ranura exterior del pasador.
Página 127
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 MANTENIMIENTO DE LA PLUMA NOTA: Aplique grasa universal (MPG) a todas las superfi- 10. Instale el conjunto de almohadillas de desgaste superio- cies de contacto y de almohadillas de desgaste. res (19), los suplementos (17 y 18) y el perno (16) en la parte delantera superior de la sección de base de la Gire el eje del cilindro de la sección de base de modo pluma.
MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 18. Instale la guía del cable, la arandela y la tuerca en los cable para evitar que el cable se retuerza. El retorcimiento pernos de montaje en la parte superior central de la sec- excesivo de los cables puede causar la falla prematura.
Página 129
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 MANTENIMIENTO DE LA PLUMA Extienda y retraiga la pluma unas pocas veces y luego NOTA: La cuarta sección debería haberse movido hacia repita la medición de las separaciones de la extensión. afuera. NOTA: La segunda sección debería haberse movido hacia Continúe apretando hasta que la separación de exten- afuera.
MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Retracción Extienda y retraiga la pluma unas pocas veces y luego repita la medición de las separaciones de la retracción. Mida las separaciones de retracción entre las secciones cuarta y quinta y entre las secciones tercera y cuarta. La quinta sección debería haberse movido hacia adentro.
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 MANTENIMIENTO DE LA PLUMA Sustitución de almohadillas superiores e Valores de apriete para la segunda contratuerca inferiores de la pluma de cinco secciones Tabla 4-2 (armada) Serie de pulgadas con roscas gruesas (UNC) Inspeccione las almohadillas de desgaste superiores e infe- riores periódicamente en busca de señas de abrasión o des- Tamaño de GRADO de...
Página 132
MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 aproximadamente 2 pies de alambre y deje que descan- 12. Reinstale las almohadillas de desgaste de la sección sen holgadamente en la sección de base de la pluma, TEL N.° 3 de la pluma e instale las placas retenedoras quitando los cables de la muesca en las almohadillas de de las almohadillas de desgaste exactamente como la sección TEL N.°...
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 MANTENIMIENTO DE LA PLUMA CALIBRACIÓN DE LA PLUMA ) y el ancho interior (W ) de la sección exterior. Estampe los retenedores de almohadillas de desgaste con una D (derecho) o I (izquierdo) y con un 2, 3, 4 o 5 (sección de la pluma) en sus posiciones, como se ilustra.
MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 9023-41 9023-43 BARRAS DE ANCLAJE DE SECCIÓN EXTERIOR CILINDRO 1 PUNTO EN PARTE INF. SECCIÓN INTERIOR FIGURA 4-30 Con la cinta de medir, mida la altura exterior de la sec- FIGURA 4-28 ción interior (H ) en la posiciones de las almohadillas...
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 MANTENIMIENTO DE LA PLUMA 9023-46 = 0.75 = 492.3 mm (19.38 pulg) EN PARTE DELANTERA 492.3 mm (19.38 pulg) EN PARTE TRASERA CERCA DE LAS BARRAS DE ANCLAJE DEL CILINDRO = 0.50 FIGURA 4-33 = 17.88 19.38 –17.88...
MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 forme del cilindro. Retire la válvula de retención de la Instale el prensaestopas y el tubo de tope en el conjunto placa de tope de la sección de base y vacíe el aceite. del eje del cilindro de la sección de base.
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 MANTENIMIENTO DE LA PLUMA 11. Instale el conjunto del cilindro de la sección de base con el tubo de tope del émbolo y el prensaestopas den- tro del tubo de la sección TEL N.° 1 hasta acercarlo a menos de 609 mm (24 pulg) de la posición completa- mente armada.
Página 138
MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 los conjuntos de orejetas de la primera sección de la pluma. Observe la alineación vertical de las orejetas del plumín y de los conjuntos de orejetas y añada o retire suplementos hasta que el plumín quede soportado por sus orejetas.
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 MANTENIMIENTO DE LA PLUMA 12. Extienda y retraiga la pluma para asegurar que los GANCHO DE ALMACENAMIENTO pasadores del plumín queden debidamente alineados. EN LA PLUMA 13. Instale los pasadores del plumín y extraiga los pasado- res de almacenamiento.
MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Para vaciar el aceite, retire el tapón de llenado (4). Lubricación Coloque el gato sobre un costado y permita que el Añada aceite lubricante del tipo adecuado a todas las sec- aceite se vacíe en un recipiente adecuado.
MALACATE MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Retiro del malacate Mangueras hidráulicas Inspeccione las mangueras y los tubos hidráulicos del mala- cate (17, 18 y 23) en busca de grietas o daños que puedan PRECAUCIÓN causar fugas. Sustituya las mangueras según se necesite. El peso combinado del malacate y los 137 m (450 pies) Instalación del malacate de cable es de aproximadamente 467 kg (1030 lb).
Página 143
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 MALACATE 7582 FIGURA 5-1 Art. Componente Art. Componente Art. Componente Cubierta Codo Tubo, inferior Arandela plana Unión Tubo, elevación Perno de cabeza hexagonal Arandela Adaptador Malacate principal Arandela Motor Arandela (8 puntos) Tuerca Codo, 90 Perno de cabeza hexagonal (8 puntos) Pluma Freno...
MALACATE MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Sistema de indicador de rotación del Pantalla de HRI malacate (HRI) La pantalla de HRI (1, Figura 5-3) está ubicada en el tablero superior delantero. El sistema de HRI consiste en una pantalla de LED que indica el sentido en que giran los malacates, los interrupto- Para sustituir la pantalla, retire el tablero superior.
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 MALACATE Para sustituir el módulo de control, marque y desconecte los El transductor del DRI y el indicador de vueltas mínimas alambres del módulo (vea la Figura 5-5). El módulo está (MWI) están programados para notificar al operador cuando montado en el tabique con cinta adhesiva de doble lado.
MALACATE MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Serie A 8640-2 Serie B 8640-1 8640-8 FIGURA 5-7 Instalación Para instalar el DRI, utilice el procedimiento siguiente: Instale el conjunto de eje en el MWI. Aplique sellante de silicona en el tornillo de fijación para evitar que el aceite llegue a los componentes electróni- cos.
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 MALACATE Presione y mantenga presionado suavemente el botón de programación (3, Figura 5-9) y retorne la alimenta- ción al MWI volviendo a conectar el cable del DRI. NOTA: Utilice una llave Allen u otra herramienta pequeña con un extremo plano contundente aproximada- mente 1.5 mm o (1/16 pulg) de ancho y por lo menos 76 mm (3 pulg) de largo.
MALACATE MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Para usar el Modo de envío: Apoye el malacate sobre su extremo, con el motor hacia arriba. Instale el cable en el tambor. Consulte el manual del malacate apropiado para más información. Desconecte la tubería (22) conectada a la caja de freno (21).
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 MALACATE Armado 11. Aplique una capa ligera de grasa en la arandela de empuje (6) para mantenerla en su lugar e instale el Vea la Figura 5-10 y la lista de piezas del malacate en la grupo de planetarios de entrada (36).
Página 150
MALACATE MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 9012 FIGURA 5-10 5-10 Published 1-21-2018 Control # 655-01...
Página 151
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 MALACATE Lista de piezas del malacate Art. Cant. Descripción Art. Cant. Descripción Art. Cant. Descripción Perno Anillo retenedor Adaptador recto Engranaje solar de Varilla de soporte Adaptador en T salida Bloque de válvula Adaptador de 90 Buje de empuje equilibradora grados...
MALACATE MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Freno 11. Instale un sello de aceite nuevo (7-7) en la caja del freno. Si se retira la caja del freno del malacate, instale Vea la Figura 5-10 y la lista de piezas del malacate en la temporalmente el engranaje solar de entrada (8) en la página 5-11 para los pasos siguientes de servicio de los caja del freno y deslice el conjunto de impulsor/embra-...
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 MALACATE Motor nos opuestos. Asegúrese de que la cubierta esté debidamente alineada con la caja del freno para orientar Vea la Figura 5-12 y la lista de piezas del malacate en la correctamente el motor y los tapones de respiradero/ página 5-11 para el procedimiento siguiente.
MALACATE MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa Solución Revise el sistema en busca de restricciones y Contrapresión excesiva en el sistema. reduzca la contrapresión. El malacate no Los discos de freno están desgastados. Reemplace los discos de freno. sostiene la carga.
GIRO MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 8766-1 Colector del motor de giro de modo doble Art. Descripción Motor de giro Válvula de velocidad ajustable Salida de refrigerante del freno Colector del motor de giro estándar Aplicación del freno de servicio Respiradero Entrada de refrigerante del freno Liberación del freno de estacionamiento...
Página 157
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 GIRO 9023-8 Engranaje planetario exterior Engranaje planetario interior FIGURA 6-2 Artículo Componente Artículo Componente Caja de engranajes Perno (cant. 8) Eje de salida Tapón de vaciado (cant. 2) Sello de aceite Placa Cojinete inferior Arandela retenedora Pista de cojinete inferior Pasador de planetarios de salida...
GIRO MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 MECANISMO Y FRENO DE GIRO Herramientas requeridas El mando de giro consiste en un reductor de engranajes pla- • Punzón pequeño netarios dobles con freno incorporado. El reductor de engra- • Bandeja para vaciar aceite najes planetarios está...
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 GIRO Retire el engranaje solar de salida (12) y la arandela de Para el armado, alinee cuidadosamente los pasadores empuje (11) del conjunto de planetarios de salida (10). de planetarios (27) con las arandelas (28) y los cojinetes de aguja (29) y después presione la parte moleteada del Utilice el método de pernos de argolla/cadena descrito pasador de planetarios (27) en el conjunto de planeta-...
GIRO MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Sujete firmemente el extremo del piñón del eje de salida PRECAUCIÓN y gire el mecanismo lentamente para comprobar que los El eje de salida y la caja no están sujetos entre sí en este grupos de engranajes giren libremente.
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 GIRO Desarmado Retire los resortes de freno (20) del conjunto de freno. Aplique presión hidráulica baja (138 kPa [20 psi]) a la Vea la Figura 6-3 para el procedimiento siguiente. lumbrera de liberación del freno mientras sujeta con una Utilice un punzón para hacer un par de marcas en el mano la parte superior del émbolo del freno (19).
GIRO MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 9023-9 FIGURA 6-3 Artículo Componente Artículo Componente Anillo “O” Plato de estator (cant. 6) Caja de freno Disco de fricción (cant. 4) Sello de aceite Anillo de respaldo Cojinete Anillo “O” Anillo de respaldo Anillo “O”...
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 GIRO MANTENIMIENTO Instale el impulsor del freno (11) en la caja de freno empujándolo hacia abajo hasta que el reborde del coji- Generalidades nete del impulsor quede asentado contra el cojinete. Asegúrese de que los anillos retenedores (10 y 12) El cojinete del giro es el punto de mantenimiento más crítico de estén instalados en el impulsor.
GIRO MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 herramienta está en movimiento. Las herramientas de • Todas las manijas deberán quedar paralelas respecto a mango rígido, con dispositivos limitadores de apriete que la llave escalonada durante el apriete final. Las barras pueden ajustarse al valor deseado, eliminan la necesidad de de reacción de las llaves multiplicadoras no pueden cuadrantes y proporcionan aprietes más confiables y menos...
Página 165
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 GIRO 7582-2 30 29 FIGURA 6-5 9023-11 9023-12 FIGURA 6-6 National Crane 6-11 Published 1-21-2018 Control # 655-01...
GIRO MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Procedimiento de apriete de la pista exterior Coloque la pluma sobre la parte delantera del vehículo y emplace los estabilizadores. Los pernos de la pista exterior (1, Figura 6-7) se encuentran en la parte superior del cojinete. Coloque un indicador de cuadrante (2, Figura 6-8) en el lado opuesto al de la pluma, en el bastidor de la caja de Tabla 6-2.
Página 167
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 GIRO 8831 FIGURA 6-8 9023-64 FIGURA 6-9 National Crane 6-13 Published 1-21-2018 Control # 655-01...
GIRO MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 SUSTITUCIÓN DE COJINETES PELIGRO Retiro Cerciórese de que los bloques sean capaces de soportar Extienda completamente y emplace los estabilizadores el peso de la torreta. lo suficiente para quitar la holgura de sus bases. 14.
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 GIRO Instale el piñón del mando de giro de modo que su punto alto (excentricidad máxima) se alinee con el punto alto 9023-14 del cojinete de la torreta. Compruebe el juego entre dientes con un suplemento de 0.203 mm (0.008 pulg) (3, Figura 6-10).
GIRO MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Calibración de sensor de giro Complete la configuración de la consola del RCL de acuerdo con la configuración operativa actual de la El siguiente procedimiento es para grúas equipadas con la grúa. Consulte el manual del limitador de capacidad opción A92.2.
12. Exporte los datos de la EEPROM para los registros de NOTA: Use los suplementos para eliminar todo el movi- Manitowoc Crane Care o del distribuidor. miento lateral entre el bloqueo de giro (5) y los blo- ques de montaje del bloqueo de giro soldados a la 13.
Página 172
GIRO MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 b. La Figura 6-14 muestra una vista lateral (A) del blo- de bloqueo de giro. Apriete firmemente la contra- queo de giro engranado con la corona dentada del tuerca (14). cojinete de giro (15). d.
Página 173
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 GIRO 7589-2 9.11 7589-1 7589-3 Vista A FIGURA 6-14 Art. Descripción Art. Descripción Pasador de horquilla Perno (cant. 4) Pasador hendido Buje (cant. 4) Arandela Arandela plana (cant. 4) Cable Resorte (cant. 2) Bloqueo de giro Perno de tope Suplemento Contratuerca...
GIRO MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 BLOQUEO DE LA ESTRUCTURA tura a través de la cabina de la misma manera que se observó durante la extracción. El bloqueo de la estructura sujeta la torreta en su lugar e Inserte el cable de bloqueo de la estructura en la escua- impide cualquier tipo de movimiento, ya sea en sentido con- dra de bloqueo (5) y apriete firmemente las contratuer- trario de las agujas del reloj o en sentido horario cuando la...
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 ESTABILIZADORES SECCIÓN 7 ESTABILIZADORES CONTENIDO DE LA SECCIÓN Descripción ....... . . 7-1 Calibración del estabilizador .
Página 176
ESTABILIZADORES MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 9023-17 Artículo Descripción Ajuste de cable superior Viga de gato exterior Viga intermedia Caja de estabilizador Pasador de bloqueo Ajuste de cable inferior Flotador de estabilizador Estabilizador Perno de anclaje de cilindro de extensión Línea hidráulica FIGURA 7-1 Published 1-21-2018 Control # 655-01...
Página 177
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 ESTABILIZADORES 9023-18 Artículo Descripción Muñón Cable de extensión/retracción Ajuste de cable superior Mangueras hidráulicas Poleas de manguera hidráulica en punta del cilindro de extensión Poleas de cables en punta de cilindro de extensión Ajuste de cable inferior Tubos hidráulicos al cilindro del estabilizador Extender Cilindro Escuadra de anclaje...
ESTABILIZADORES MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Retiro 9018 Art. Descripción Viga de gato exterior Viga intermedia Art. Descripción Caja de estabilizador FIGURA 7-4 9023-19 FIGURA 7-3 Perno de almohadilla de desgaste Retire la válvula de retención para permitir el movi- miento de la varilla del cilindro de extensión.
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 ESTABILIZADORES 16. Saque el cilindro de extensión del conjunto de viga inter- 24. Saque los pernos y la placa de bloqueo del tubo del media y viga de gato exterior. estabilizador. NOTA: Evite estrujar o aplastar las mangueras y cables 25.
ESTABILIZADORES MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 TENSIÓN DE CABLES 12. Inserte el cilindro de extensión en el conjunto de viga intermedia y viga de gato exterior. Tenga cuidado para Con los estabilizadores armados, accione los estabiliza- evitar estrujar los cables y mangueras. dores y el estabilizador sencillo delantero extendiéndo- 13.
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 ESTABILIZADORES Almohadillas laterales 9023-59 Con un compás de espesores interiores/exteriores, mida el ancho interior del estabilizador de la sección exterior (Wi, Figura 7-7) en la ubicación de la almohadi- 2 PUNTOS EN lla delantera y 3 pies más atrás desde la parte delantera PARTE SUP.
ESTABILIZADORES MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 EJEMPLO 9023-61 = 12.12 pulg EN PARTE DELANTERA 12.06 pulg EN PARTE TRASERA = 0.52 1.a SECCIÓN = 10.94 pulg EN PARTE SUPERIOR TRASERA UBICACIÓN DE ALMOHADILLA = 11.00 pulg EN PARTE SUPERIOR DELANTERA UBICACIÓN DE ALMOHADILLA = 0.52 = 10.94 pulg EN PARTE INFERIOR TRASERA...
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 ESTABILIZADORES SISTEMA DE MONITOREO DE Utilice el compás de espesores interiores/exteriores para medir y anotar la altura exterior de la sección inte- ESTABILIZADORES (OMS) rior (Ho, Figura 7-12) en la parte trasera de la sección El OMS ayuda al operador a programar el limitador de capa- desde la placa superior hasta la parte inferior de las almohadillas inferiores.
ESTABILIZADORES MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Instalación • Sensor de ángulo de la pluma ubicado en el interior del carrete de cable de largo y ángulo del sistema de RCL Retraiga completamente la viga del estabilizador. (2, Figura 3-1) Instale el potenciómetro en serie en la cubierta de la Arranque caja de estabilizadores y vuelva a instalar los pernos.
Página 185
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 ESTABILIZADORES funcionamiento. Si el sensor indica que la máquina no está de estabilizadores del lado del pasajero (vea la nivelada de acuerdo con las especificaciones, sonará la Figura 6-13). alarma de movimiento de estabilizadores (OMA), lo cual Inclinómetro de tres ejes ubicado en la torreta de la grúa indica una condición fuera de nivel.
Los residuos potencialmente dañinos para el medioam- de National Crane o con Manitowoc Crane Care. biente que se usan en las grúas Manitowoc Crane incluyen, National Crane Published 1-21-2018 Control # 655-01...
Lubricante para engranajes destapados NOTA: Todos los líquidos y lubricantes pueden adquirirse del Departamento de repuestos de Manitowoc Este es un lubricante adhesivo con alto contenido de grafito Crane Care. que ayuda a eliminar la corrosión por frotamiento, es resis- tente al agua y forma una película lubricante seca que no...
Deere. Comuníquese con su distribuidor National Crane o resultados satisfactorios. Sin embargo, es posible que cier- con Manitowoc Crane Care si tiene alguna pregunta. tos líquidos como hidrocarburos halogenados, hidrocarbu- ros de nitrógeno y líquidos hidráulicos de éster de fosfato no LUBRICACIÓN...
Tabla 8-1, página 8-4. una bola retenedora atascada. Tabla 8-1 Especificaciones de lubricante de Manitowoc Símbolo Descripción Clima frío –40°C Estándar (–40°F)
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 LUBRICACIÓN Puntos de lubricación Tubo de grasa 9013-3 Lado opuesto 8839-1 FIGURA 8-1 Lubricante Art. Aplicación Procedimiento Frecuencia recomendado Semanalmente, según se Depósito de aceite hidráulico Aceite hidráulico Cambie/revise y llene requiera Semestralmente Después de las primeras Filtro de aceite, depósito de aceite Cambie o limpie 40 horas.
Página 192
LUBRICACIÓN MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Lubricante Art. Aplicación Procedimiento Frecuencia recomendado Cojinete de plataforma de giro EP-MPG Pistola engrasadora Semanalmente Después de las primeras Juntas universales de mando de bomba Grasa para chasis 200S Pistola engrasadora o 100 horas de funcionamiento (cant.
Página 193
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 LUBRICACIÓN Lubricante Art. Aplicación Procedimiento Frecuencia recomendado 24 Poleas del aparejo de gancho EP-MPG Pistola engrasadora Mensualmente Pasador de bloqueo de giro de EP-MPG Rocío Mensualmente plataforma de giro Revise y llene con Cada vez que el aire acondicio- Aceite de polialquileno 26a Aire acondicionado 4 onzas sobre las...
LUBRICACIÓN MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Lubricación de poleas de cables internos Retire la placa de acceso de la parte superior trasera de la sección de la base. Extienda la pluma hasta que las almohadillas de des- PELIGRO gaste queden centradas en la apertura de acceso y apli- que grasa en todas las almohadillas de desgaste y las Bajo ninguna circunstancia se deberá...
+150°F). Para trabajar fuera de esta gama, comu- ción. Si se necesita más aceite, agregue aceite. (Con- níquese con Manitowoc Crane Care para las reco- sulte la Figura 8-3). mendaciones del caso.
+180°F). Para trabajar fuera de esta gama, comuníquese con 12. Instale el tapón de ventilación (3) Manitowoc Crane Care para las recomendaciones del caso. Los lubricantes para engranajes de malacate son satisfacto- rios para trabajos a temperaturas de –23°C a 66°C (–10°F a +150°F).
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 LUBRICACIÓN Si el nivel de aceite está bajo, añada el aceite hidráulico El propósito de lubricar el cable es reducir la fricción interna recomendado hasta que el nivel esté a ras con la marca y evitar la corrosión.
• Sal de las carreteras, productos químicos, tierra y humedad atrapada en zonas difíciles de alcanzar Las grúas de Manitowoc Crane son fabricadas según las • Descascarado o desgaste de la pintura, como resultado más altas normas de calidad, incluyendo el tipo de acabado de incidentes menores o a causa de componentes en de pintura exigido por la industria de hoy.
Si el daño es estructural, se debe contactar y consultar a El agua a alta presión puede penetrar en espacios e infil- Manitowoc Crane Care con respecto a qué reparaciones trarse más allá de los sellos. Evite el lavado a presión en son necesarias.
• El tratamiento Carwell® está disponible en envase de manguera y adaptadores, cable del malacate, resortes aerosol de 16 onzas a través de Manitowoc Crane Care tensores de rodillos en malacates, todos los sujetadores (número de pieza 8898904099). y la tornillería sin pintar, válvulas, sujetadores de anillo •...
Página 201
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 LUBRICACIÓN 8839-5 8839-4 FIGURA 8-8 National Crane 8-15 Published 1-21-2018 Control # 655-01...
Página 202
LUBRICACIÓN MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Artículo Descripción Conexiones de tubería del malacate Resorte tensor Pasadores de contrapeso Apoyo de la pluma Banco de válvulas, conexiones de manguera dentro de la plataforma de giro Tornillería de extensión de la pluma (opcional) Eje de pivote Pasadores de punta de la pluma, pinzas Aparejo de bola/gancho...
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 INSTALACIÓN DE LA GRÚA SECCIÓN 9 INSTALACIÓN DE LA GRÚA CONTENIDO DE LA SECCIÓN Generalidades ....... 9-1 Precauciones para la soldadura .
INSTALACIÓN DE LA GRÚA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 REQUISITOS MÍNIMOS DEL CAMIÓN • Chasis del camión: seleccione un camión con un chasis tal que se minimice o elimine la necesidad de Se deben considerar muchos factores para la selección de reforzar o extender el chasis posterior (AF).
Página 205
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 INSTALACIÓN DE LA GRÚA Ubicación típica del número de serie 9023--27 FIGURA 9-1 Artículo Descripción Artículo Descripción Base inferior Torreta Sección de base de la pluma Sección telescópica 3 de la pluma Sección telescópica 1 de la pluma Sección telescópica 4 de la pluma Sección telescópica 2 de la pluma Cilindro de elevación...
INSTALACIÓN DE LA GRÚA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 CONFIGURACIONES DE MONTAJE Configuración de la NBT36-1 — Caja de torsión estándar y pluma de 103 pies Estabilizador 1229.9 cm (40 pies 4.2 pulg) delantero 389.1 cm 360° (12 pies 9.2 pulg) 68.6 cm (27 pulg)
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 INSTALACIÓN DE LA GRÚA Configuración de la NBT36-1 — Caja de torsión estándar y pluma de 127 pies Estabilizador delantero 1220 cm (40 pies 0.3 pulg) 389.3 cm 360° (12 pies 9.2 pulg) 68.6 cm (27 pulg) 381.8 cm 459 cm...
INSTALACIÓN DE LA GRÚA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Configuración de la NBT40-1 — Caja de torsión estándar y pluma de 103 pies Estabilizador 1207 cm delantero (39 pies 7.2 pulg) 386.9 cm 360° (12 pies 8.3 pulg) 68.6 cm (27 pulg) 205.7 cm 192.8 cm...
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 INSTALACIÓN DE LA GRÚA Configuración de la NBT40-1 — Caja de torsión estándar y pluma de 127 pies Estabilizador 1208.5 cm (39 pies 7.8 pulg) delantero 387.1 cm (12 pies 360° 8.4 pulg) 68.6 cm (27 pulg) 205.7 cm 194.3 cm...
INSTALACIÓN DE LA GRÚA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Configuración de la NBT40-1 — Caja de torsión estándar y pluma de 142 pies Estabilizador 1208.5 cm (39 pies 7.8 pulg) delantero 388.1 cm (12 pies 360° 8.8 pulg) 68.6 cm (27 pulg) 205.7 cm 233.4 cm...
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 INSTALACIÓN DE LA GRÚA Configuración de la NBT40-1 — Caja de torsión extendida y pluma de 127 pies 1245.4 cm (40 pies 10.3 pulg) 360° 387.1 cm (12 pies 8.4 pulg) 68.6 cm (27 pulg) 205.7 cm 170.2 cm (81 pulg)
INSTALACIÓN DE LA GRÚA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Configuración de la NBT40-1 — Caja de torsión extendida y pluma de 142 pies 1245.4 cm (40 pies 10.3 pulg) 388.1 cm 360° (12 pies 8.8 pulg) 68.6 cm (27 pulg) 205.7 cm 170.2 cm (81 pulg)
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 INSTALACIÓN DE LA GRÚA Configuración de la NBT45-1 — Caja de torsión extendida y pluma de 127 pies 1294.8 cm 42 pies (5.8 pulg) 360° 387.1 cm (12 pies 8.4 pulg) 205.7 cm (81 pulg) 686 cm 194.3 cm (27 pulg)
INSTALACIÓN DE LA GRÚA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Configuración de la NBT45-1 — Caja de torsión extendida y pluma de 142 pies 1293.4 cm 42 pies (5.2 pulg) 360° 388.1 cm (12 pies 8.8 pulg) 205.7 cm (81 pulg) 686 cm 192.8 cm (27 pulg)
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 INSTALACIÓN DE LA GRÚA Configuración de la NBT45-1 — Caja de torsión extendida y pluma de 161 pies 1378.3 cm (45 pies 2.6 pulg) 360° 388.1 cm (12 pies 8.8 pulg) 205.7 cm (81 pulg) 68.6 cm 192.8 cm (27 pulg)
INSTALACIÓN DE LA GRÚA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 REQUISITOS DE TDF Seleccione la velocidad del motor más lenta posible para reducir el uso de combustible, y asegúrese que la relación Potencia de la TDF no exceda la capacidad de par motor del motor especialmente a velocidades bajas del motor.
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 INSTALACIÓN DE LA GRÚA El módulo de sección (SM) que determina la rigidez del cha- sis del camión es una medida de la superficie transversal de la sección del chasis. La resistencia al momento flector 9023--21 (RBM) es una medida de fuerza y se calcula multiplicando el módulo de sección (SM) de cada riel del chasis por el...
INSTALACIÓN DE LA GRÚA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 9023--23 NOTA: Todas las dimensiones están en centímetros (pulgadas). (120) (108) (96) (84) (72) (60) Distancia desde punto de fijación de estabilizador (48) delantero sencillo - centímetros (pulgadas) (36) (24) (12) FIGURA 9-14 TABLAS DE MÓDULO DE SECCIÓN...
Página 219
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 INSTALACIÓN DE LA GRÚA Si los valores de grosor, profundidad o brida varían, será Si hay dudas en cuanto a la resistencia del chasis o refuer- necesario interpolar entre las tablas o variables dentro de una zos, comuníquese con National Crane antes de proceder.
Página 220
INSTALACIÓN DE LA GRÚA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 TABLA B Módulo de sección por cm (pulg Grosor de 4.76 mm (3/16 pulg) Grosor de 6.35 mm (1/4 pulg) W mm (pulg) W mm (pulg) D mm D mm (pulg) (pulg) 70 (2.75) 83 (3.25) 95 (3.75) 108 (4.25)
Página 221
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 INSTALACIÓN DE LA GRÚA TABLA C Módulo de sección por cm (pulg D mm (pulg) TH mm (pulg) 203 (8) 229 (9) 254 (10) 279 (11) 305 (12) 330 (13) 356 (14) 381 (15) 406 (16) 4.76 (0.1875) (2.0)
Página 222
INSTALACIÓN DE LA GRÚA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 TABLA D Módulo de sección por cm (pulg Grosor de 6.35 mm (0.25 pulg) Grosor de 4.76 mm (0.1875 pulg) W mm (pulg) W mm (pulg) D mm D mm (pulg) (pulg) 76 (3)
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 INSTALACIÓN DE LA GRÚA PREPARACIÓN DEL CAMIÓN TDF, Bomba y Depósito Seleccione la TDF según lo indicado en la sección Planifique la instalación meticulosamente antes de llevar a Requisitos de la TDF. Vea “Requisitos de TDF” en la cabo trabajo alguno.
INSTALACIÓN DE LA GRÚA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Retire el refuerzo y recórtele agujeros (2) para La mayoría de los adaptadores de presión son tipo proporcionar espacio para los remaches. anillo “O” de superficie plana (ORFS). Un anillo “O” Si el refuerzo se va a soldar al chasis del camión (4), pequeño queda comprimido entre los adaptadores quite los pernos de la traviesa (6).
Página 225
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 INSTALACIÓN DE LA GRÚA 9023--24 Artículo Descripción Refuerzo Agujeros de paso Remaches Chasis del camión Anclajes de montaje FIGURA 9-15 Pernos de traviesa Agujeros 50.8 mm (2 pulg) 9023--25 127 mm (5 pulg) 50.8 mm (2 pulg) 101.6 mm (4 pulg)
Página 226
INSTALACIÓN DE LA GRÚA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 9023--26 50.8 mm (2 pulg) mín 127 mm (5 pulg) 50.8 mm (2 pulg) mín 101.6 mm 203.2 mm FIGURA 9-17 4 pulg. 8 pulg. 9-24 Published 1-21-2018 Control # 655-01...
Página 227
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 INSTALACIÓN DE LA GRÚA 9023--28 6 - 6 12 - 6 152.4 mm (6 pulg) 152.4 mm (6 pulg) Artículo Descripción Ángulo de refuerzo 152.4 mm Topes de resorte (2 por resorte) (6 pulg) Colgadores de resorte (4 por resorte) Refuerzo debajo de grúa Piezas de refuerzo de recorte...
INSTALACIÓN DE LA GRÚA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Recorte las zonas marcadas en la pata larga del recorte el excedente y retire cualquier traviesa de la ángulo de refuerzo a la profundidad que sea parte trasera del chasis del camión. necesaria.
Página 229
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 INSTALACIÓN DE LA GRÚA Alinee y coloque cada placa de montaje inferior (3, vista A y vista B ) directamente debajo de las placas de montaje superiores. Perfore cuatro agujeros de 5/8 pulg a través de cada placa de montaje inferior, a través del chasis del camión (7), usando los agujeros existentes (5) en la placa de montaje inferior para ubicar los agujeros en el chasis del camión.
INSTALACIÓN DE LA GRÚA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 7609 Vista B Vista C 9724 Vista A 406.4 mm (16 pulg) mín. a 431.8 mm (17 pulg) máx. 134.9 mm a 312.7 mm (5.31 pulg a 12.31 pulg) 711.2 mm (28 pulg) mín. a 812.8 mm (32 pulg) máx. 216 mm (8.5 pulg) 7610-1...
Página 231
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 INSTALACIÓN DE LA GRÚA 4.8 mm (0.19 pulg) 7.9 mm 7.9 mm (0.31 pulg) (0.31 pulg) 6.4 mm 9726 (0.25 pulg) 9725 Vista G 9.7 mm (0.38 pulg) Sin soldadura, ambos lados 25.4 mm (1 pulg) FIGURA 9-20 9727...
INSTALACIÓN DE LA GRÚA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Conexión eléctrica con el camión camión, detrás del tablero de instrumentos (x). Conecte el cable 112 al cable de encendido del interruptor de Vea la Figura 9-21 para los pasos siguientes. encendido.
Página 233
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 INSTALACIÓN DE LA GRÚA paso 5 por el tabique del camión y conéctelo a los bornes 30 y 85 del relé. Conecte el cable 1331 (8) al borne 87 del relé del indicador de advertencia del motor. Empalme el cable amarillo (9) con el cable presente en la clavija 72 (12, Figura 9-22) del conector J2 del ECM y conecte el extremo libre al borne 86 del relé...
® Parámetros de acelerador remoto Cummins INSITE indicación resistencia distinta, Categoría Parámetro Valor nuevo comuníquese con Manitowoc Crane Care para más Palanca o pedal de Palanca o pedal de Habilitación información. acelerador remoto acelerador remoto Modo de interruptor Pedal de acelerador...
Página 235
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 INSTALACIÓN DE LA GRÚA Si la bomba hidráulica es impulsada por una línea Lubrique las estrías en el eje de la bomba hidráulica. impulsora, se deberá instalar un montaje de bomba o “Lubricación” página 8-1 para más empernar la bomba a una traviesa del chasis existente.
INSTALACIÓN DE LA GRÚA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Arranque inicial de la bomba • Arranque el motor del camión desde la cabina de la grúa. Llene el depósito con el aceite hidráulico correcto hasta • Programe el RCL. la marca de nivel alto en la mirilla.
Página 237
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 INSTALACIÓN DE LA GRÚA Tabla 9-3 Largo de Radio de PELIGRO Modelo pluma carga Las cargas usadas para las pruebas de estabilidad ponen 40103-1 (caja torsión estándar) la grúa a punto de volcarse. Mantenga la carga lo más cerca posible al suelo.
INSTALACIÓN DE LA GRÚA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 NOTA: Se requieren dos cargas de prueba para asegurar • Carga para prueba de estabilidad (sin extensión que la grúa sea estable sobre sus costados y su almacenada): parte trasera. 1429 kg x 1.176 = 1681 kg (3150 lb x 1.176 = 3704 lb) NOTA: Tenga cuidado especial al efectuar la prueba de...
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 INSTALACIÓN DE LA GRÚA • Extienda la pluma al largo especificado y levante la carga para prueba levemente sobre el suelo (no más de 0.3 m [1 pie]). • Baje la pluma mientras se enrolla el cable del malacate para trasladar la carga para prueba de estabilidad hasta el radio de carga estipulado.
INSTALACIÓN DE LA GRÚA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Retiro del contrapeso Instalación del contrapeso Coloque la grúa en una superficie firme y nivelada. Coloque la grúa en una superficie firme y nivelada. Extienda y ajuste los estabilizadores completamente. Extienda y ajuste los estabilizadores completamente.
Página 241
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 INSTALACIÓN DE LA GRÚA Tabla 9-4 Modelo Descripción Figura 9-29 Vista NBT36-1 NBT40-1 estándar 454 kg (1000 lb) NBT40-1 + opción 1000 907 kg (2000 lb) NBT45-1 estándar 2041 kg (4500 lb) NBT45-1 + opción 1000 2494 kg (5500 lb) NBT45-1TM 454 kg (1000 lb)
INSTALACIÓN DE LA GRÚA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 ESPECIFICACIONES Capacidad de par motor mínima de la TDF......644 Nm (475 lb-pie) Potencia nominal mínima de TDF ......... 67 kW (90 hp) por 1000 rpm del eje de TDF 148 kW (199 hp) por 2200 rpm del eje de la TDF Sistema hidráulico Bomba hidráulica..............
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 INSTALACIÓN DE LA GRÚA Sistema de malacate Cable: Largo ................137 m (450 pies) Diámetro (resistente a la rotación) ........ 16 mm (5/8 pulg) Resistencia nominal a la rotura ........25 582 kg (56 400 lb) Presión de funcionamiento ............
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 INSTALACIÓN DE LA GRÚA DIAGRAMA DE DIMENSIONES Caja de torsión extendida de la NBT40-1 y NBT45-1 Giro de cola de contrapeso R2622 8839--2 Giro de cabina R1919 Retraída 951.2 cm (31 pies 2 pulg) 952 cm (31 pies 3 pulg) 1043.1 cm (34 pies 3 pulg) 1170.7 cm (38 pies 5 pulg) Extendida...
INSTALACIÓN DE LA GRÚA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 Caja de torsión estándar de la NBT40-1 y NBT45-1 Giro de cola de contrapeso R2622 9017--19 Giro de cabina R1919 Retraída 951.2 cm (31 pies 2 pulg) 952 cm (31 pies 3 pulg) 1043.1 cm (34 pies 3 pulg) 1170.7 cm (38 pies 5 pulg) Extendida...
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 INSTALACIÓN DE LA GRÚA Caja de torsión extendida de la NBT36-1 Giro de cola de contrapeso R2622 9017--20 Giro de cabina R1919 Retraída 951.2 cm (31 pies 2 pulg) 952 cm (31 pies 3 pulg) 1043.1 cm (34 pies 3 pulg) 1170.7 cm (38 pies 5 pulg) Extendida 3139.5 cm (103 pies)
INSTALACIÓN DE LA GRÚA MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 ESTA PÁGINA HA SIDO DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE 9-46 Published 1-21-2018 Control # 655-01...
MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 DIAGRAMAS ESQUEMÁTICOS SECCIÓN 10 DIAGRAMAS ESQUEMÁTICOS Para su comodidad, esta sección contiene la versión más reciente de los diagramas esquemáticos disponible al momento de la impresión. National Crane 10-1...
Página 250
DIAGRAMAS ESQUEMÁTICOS MANUAL DE SERVICIO DE LA NBT40-1 ESTA PÁGINA HA SIDO DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE 10-2...