RockShox TwistLoc Manual De Usuario página 23

Tabla de contenido

Publicidad

4
2.5
5
2.5
6
7
0.9 N·m
2.5
(8 in-lb)
8
Torque
Serrage
Momento de torção
締め付け
Drehmoment
Coppia
扭紧
Par de apriete
Aandraaimoment
Install
Installer
Instalar
取り付け
Einbauen
Installare
安装
Instalar
Monteren
Tighten the cable spool
retention screw until it is
hand tight to set the cable
spool in place.
Ziehen Sie die Zugring-Befes-
tigungsschraube handfest an,
um den Zugring zu fixieren.
Apriete el tornillo de
retención del carrete del
cable a mano para asentar
el carrete en su lugar.
To route the cable, loosen
the cable spool retention
screw enough to thread the
cable through, then thread
the cable through the
remainder of the spool.
Um den Zug zu verlegen,
lösen Sie die Zugring-
Befestigungsschraube
ausreichend, um den Zug
hindurchzuführen, und
führen Sie dann den Zug
durch den restlichen Ring.
Para dirigir el cable, afloje
el tornillo de retención
del carrete del cable lo
suficiente como para pasar
el cable y, a continuación,
pase el cable a través del
resto del carrete.
Pull the cable taut, then
tighten the cable spool
retention screw to
0.9 N·m (8 in-lb).
Cut the cable to length, then
install the cable end cap.
Ziehen Sie den Zug straff und
ziehen Sie dann die Zugring-
Befestigungsschraube mit
0,9 N•m an.
Kürzen Sie den Zug auf
die erforderliche Länge
und bringen Sie dann die
Zugendkappe an.
Tire del cable con fuerza
y apriete el tornillo de
retención del carrete del
cable con un par de 0,9 N·m.
Acorte el cable hasta la
longitud adecuada y luego
instale el tapón en el
extremo del cable.
Remove/Loosen Retirer/Desserrer
Entfernen/Lösen Rimuovere/Allentare
Quitar/Aflojar
Verwijderen/Losmaken
Serrez la vis de maintien de
la bobine de câble à fond
à la main afin de mettre la
bobine en place.
Serrare a mano la vite di
fermo della bobina del cavo
per bloccarlo in posizione.
Draai de vastzetschroef van
de kabelspoel met de hand
vast om de kabelspoel naar
zijn plaats te brengen.
Pour acheminer le câble,
desserrez la vis de maintien
de la bobine du câble
suffisamment pour pouvoir
y introduire le câble et faites
passer le câble dans le
reste de la bobine.
Per instradare il cavo,
allentare la vite di fermo
della bobina del cavo fino
a far passare il cavo quindi
infilare il cavo attraverso la
rimanente parte di bobina.
Om de kabel juist te leiden,
draai de vastzetschroef van
de kabelspoel voldoende
los om de kabel erdoor te
steken en stop de kabel
vervolgens door de rest van
de spoel.
Tendez bien le câble puis
serrez la vis de maintien de
la bobine du câble à 0,9 N·m.
Coupez le câble à la
longueur adéquate puis
mettez en place l'embout à
son extrémité.
Tirare saldamente il cavo,
quindi serrare la vite di
fermo della bobina del cavo
a 0,9 N·m.
Tagliare il cavo a misura,
quindi installare il tappo per
l'estremità del cavo.
Trek de kabel strak en draai
de vastzetschroef van de
kabelspoel vervolgens vast
tot 0,9 N·m.
Knip de kabel op de
gepaste lengte af en
installeer vervolgens de
kabeleinddop.
Retirar/Desapertar
Adjust
取り外し/ 緩める
Einstellen
拆卸/旋松
Ajustar
Aperte o parafuso de
retenção da bobina do cabo
até que fique apertado
só com a mão, para fixar
a bobina do cabo no seu
lugar.
ケーブル・スプールのリテン
ション・ネジを手できつく締
め、ケーブル・スプールを正
しい位置に設定します。
拧紧线轴定位螺栓,直至用
手拧不动,从而把线轴固定
到位。
Para enfiar o cabo pelo
seu caminho, desaperte o
parafuso de retenção da
bobina do cabo o suficiente
para poder enfiar o cabo
através dele, e depois enfie
o cabo através da parte
restante da bobina do cabo
ケーブルをルーティングす
るには、ケーブル・スプー
ルのリテンション・ネジを
ケーブルが通せるようにな
るまで緩めて、ケーブルを
残 り の ス プ ー ル に 通 し ま
す。
为了缠绕线缆,请适当地旋
松线轴定位螺栓,让线缆可
以卡入线轴,然后让线缆沿
着线轴的剩余部分缠绕。
Puxe o cabo para o esticar
bem, e depois aperte o
parafuso de retenção da
bobina do cabo a 0,9 N.m.
Corte o cabo ao
comprimento correcto, e
depois instale o terminal na
ponta do cabo.
ケーブルをぴんと張り、 ケー
ブル・スプールのリテンショ
ン・ネジを 0.9 N·m のトル
ク値で締めます。
ケーブルを適切に切断し、
ケーブルのエンド・キャッ
プを取り付けます。
拉紧线缆,然后将线轴定位
螺栓拧紧至 0.9 N · m。
将线缆切割至合适的长度,
然 后 在 线 缆 末 端 安 装 一 个
盖帽。
Régler
Ajustar
調節
Regolare
调节
Afstellen
23

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rm-tloc-a1OnelocRm-1loc-a1

Tabla de contenido