9. Sangrar o sistema de combus-
tível.
10. Dar a partida no motor com o
estrangulador em posição de
corte ou com o solenóide de
corte desconectado até que
o manômetro indique pressão
de óleo. Em seguida, operar o
motor normalmente.
9.229.0.006.2660
9. Sangrar el sistema de combus-
tible.
10. Dar partida al motor con el
estrangulador activado o con
el solenoide desconectado
hasta que el manómetro
indique presión de aceite. En
seguida funcionar el motor
normalmente.
9. Bleed fuel system.
10. Start the engine with shut-off
button pulled or with shut-off
solenoid disconnected until
the gage indicates oil pressure.
Operate the engine normally.
9.
Purger le circuit de combustible.
10. Mettre le contact avec l'étran-
gleur en position d'arrêt de
l'alimentation ou avec le
solénoïde de coupe désactivé
jusqu'à ce que le manomètre
indique la pression de l'huile.
Ensuite démarrer le moteur
normalement.
71