Período De Amaciamento Do Motor / Período De; Período De Ablandamiento Del Motor; Engine Running-In Period; Période De Rodage Du Moteur - Navistar MWM 229 Serie Manual De Operación Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Período de Amaciamento
do Motor
PERÍODO DE AMACIAMENTO =
OS PRIMEIROS 2.000 km OU
50 h DE FUNCIONAMENTO DO
MOTOR
A operação moderada do equipa-
mento, sem submeter o motor à
potência máxima durante o período
de amaciamento, tem importância
decisiva para a sua durabilidade,
segurança de serviço e economia.
Recomendações para a operação
do motor durante o período de
amaciamento:
Observar atentamente se o
nível de óleo do motor está
correto;
Observar atentamente se o
nível do líquido de arrefecimento
do motor está correto;
Evitar forçar o motor em alta
rotações, ou seja, em veículos,
"esticar" as marchas;
Evitar forçar o motor em baixas
rotações;
Evitar forçar o motor enquanto
ainda não atingiu a temperatura
normal de funcionamento;
26
Período de Ablandamiento
del Motor
PERÍODO DE PRE-RODAJE =
LOS PRIMEROS 2.000 km O
50 h DE FUNCIONAMIENTO DEL
MOTOR
La operación moderada del equipo,
sin someter el motor a la potência
máxima durante el período de pre-
rodaje, tiene importância decisiva
para su durabilidad, seguridad de
servicio y economia.
Recomendaciones para la opera-
ción del motor durante el período
de pre-rodaje:
Observar con atención si el
nivel de aceite del motor está
correcto;
Observar con atención si el
nivel del liquido de enfriamiento
del motor está correcto;
Evitar forzar el motor en altas
rotaciones, o sea, en vehículos,
es "tirar" las marchas;
Evitar forzar el motor en bajas
rotaciones;
Evitar forzar el motor mientras
no llege a la temperatura
normal de trabajo;

Engine Running-In Period

RUNNING-IN PERIOD = THE
FIRST 2.000 km OR 50 h OF EN-
GINE OPERATION.
Smooth operation, without running
at full load during the running-in
period, has a significant effect on
engine safety, long term durability
and economy.
Recommendations for engine ope-
ration during the running-in period:
Assure the engine oil level is
correct;
Assure the engine coolant level
is correct;
Avoid running at max. rated
speeds;
Avoid lugging the engine at low
speed;
Avoid loading the engine
excessively until it has reached
normal operating temperature;
Période de Rodage du Moteur
PÉRIODE DE RODAGE = LES
2000 PREMIERS km OU 50 h DE
FONCTIONNEMENT DU MOTEUR
L' o p é r a t i o n
m o d é r é e
l'équipement, sans soumettre le
moteur à la puissance maximale
pendant la période de rodage, a une
importance décisive pour sa durée
de vie, sa sécurité de fonctionne-
ment et son économie.
Recommandations pour les opéra-
tions du moteur pendant la période
de rodage:
Observez attentivement si le
niveau d'huile du moteur est
correct;
Observez attentivement si
l e n i ve a u d e l i q u i d e d e
refroidissement du circuit de
refroidissement du moteur est
correct;
Eviter de forcer le moteur à des
rotations élevées, c'est-à-dire,
sur les véhicules, éviter de
forcer les vitesses;
Eviter de forcer le moteur dans
les rotations basses;
Eviter de forcer le moteur tant
qu'il n'a pas encore atteint
sa température normale de
fonctionnement;
9.229.0.006.2660
d e

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mwm 229.3Mwm 229.4Mwm 229.6

Tabla de contenido