On Machine; Tegnforklaring Av De Grafiske; Symbolene På Maskinen - CEA RAINBOW 180 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para RAINBOW 180:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
• 1
• 2
• 9
• 10
Significato dei simboli grafici riportati sulla
I
macchina
•1 Interruttore acceso/spento •2 Commutatore processo di saldatura •3 Scala
della corrente di saldatura •4 Led verde di segnalazione presenza alimentazione
di rete •5 Led giallo di segnalazione intervento protezione termostatica •6 Impian-
to che può essere utilizzato in ambienti con rischio accresciuto di scosse elettri-
che •7 Tensione pericolosa •8 Terra di protezione •9 Terra •10 Atacco rapido polo
positivo •11 Attacco rapido polo negativo •12 Attenzione! •13 Prima di utilizzare
l'impianto è necessario leggere attentamente le istruzioni contenute in questo
manuale.
Meaning of graphic symbols on machine
UK
•1 On/off switch •2 Welding process switch •3 Welding current scale •4 Green
signal light for power •5 Yellow signal light for overheat cutoff •6 System for use in
environments with increased risk of electroshock •7 Danger! high voltage •8
Grounding protection •9 Grounding •10 Positive pole snap-in connector •11Nega-
tive pole snap-in connector •12 Warning! •13 Before using the equipment you
should carefully read the instructions included in this manual .
Interprétation des symboles graphiques
F
reportés sur la machine
•1 Interrupteur allumé/éteint •2 Commutateur procédé de soudure •3Echelle de
courant de soudure •4 Led vert de signalisation présence de réseau •5 DEL jaune
de signalisation d'intervention de la protection thermostatique •6 Installation pouvant
être utilisée dans des milieux avec augmentation du risque de secousses
électriques •7 Tension dangereuse •8 Terre de protection •9 Terre •10 Prise rapide
pôle positif •11Prise rapide pôle negatif •12 Attention! •13 Avant d'utiliser l'installation
il est nécessaire de lire avec attention les instructions qui se trouvent dans ce
manuel.
Bedeutung der grafischen Symbole auf der
D
Maschine
•1 Schalter EIN/AUS •2 Umschalter Schweissverfahren •3 Skale des
Schweisstromes •4 Grüne LED Netzkontrolle •5 Gelbe LED Auslösen
Thermoschutz •6 Möglicher Gebrauch der Anlage in Umgebung mit erhöhter Gefahr
elektrischer Schläge •7 Gefährliche Spannung •8 Schutzerde •9 Erdung •10
Schnellanschluß Pluspol •11Schnellanschluß MInuspol •12 Achtung! •13 Vor der
Anwendung der Anlage sind die Gebrauchsanweisungen des vorliegenden
Handbuches sorgfältig zu lesen.
Significado de los símbolos gráficos referidos
E
en la máquina
•1 Interruptor conectado/apagado •2 Comutador proceso de soldadura •3 Escala
corriente de soldadura •4 Led verde de señalación presencia alimentación de red
•5 Led amarillo de señalación intervención protección termostática •6 Instalación
que puede ser utilizada en ambientes con grande riesgo de descargas eléctricas
•7 Tensión peligrosa •8 Tierra de protección •9 Tierra •10 Toma rápida polo positi-
vo •11Toma rápida polo negativo •12 Atención! •13 Antes de utilizar la instalación,
es necesario leer atentamente las instrucciones contenidas en este manual.
Betekenis grafische symbolen op het apparaat
NL
weergeven
•1 onderbreker aan-uit •2 comutator soldeeringsproces •3 schaal van de
soldeerstroom •4 Groene LED aanwezigheid netvoeding •5 Gele LED inschakeling
thermostatische beveiliging •6 Apparaat bruikbaar in ruimte met verhoogd risico
voor elektrische schokken •7 Gevaarlijke spanning •8 Beschermingsaarding •9
Aarding •10 Snelkoppeling positieve pool •11 Snelkoppeling negatieve pool •12
Let op! •13 Voordat de aansluiting in gebruik genomen wordt is het noodzakelijk
om aandachtig de gebruiksaanwijzing in deze handleiding te lezen.
• 3
• 4
• 11
•12
• 5
• 6
•13
Significado dos símbolos gráfocos existentes
P
na máquina
•1 Interruptor ligado/desligado •2 Comutador processo de solda •3 Escala da
corrente de solda •4 Sinalizador luminoso verde de aviso de presença de
alimentação de rede •5 Sinalizador luminoso amarelo de aviso de intervenção da
protecção termostática •6 Equipamento que pode ser utilizado em ambientes
com risco acrescentado de choques eléctricos •7 Tensão perigosa •8 Terra de
protecção •9 Terra •10 Encaixe rápido polo positivo •11 Encaixe rápido polo nega-
tivo •12 Atenção! •13 Antes de usar a Instalação é necessário ler atentamente as
instruções contidas neste manual.
Betydning af symboler på apparat
DK
•1 Afbryder ON/Off •2 Omskifter til svejsningens proces •3 Målestok til svejsestrøm
•4 Grøn lysdiode til signalering af netforsyning •5 Gul lysdiode til signalering af
udløsning af termostatisk beskyttelse •6 Anlægget må anvendes i lokaler med
forhøjet elektrisk fare •7 Farlig spænding •8 Jordbeskyttelse •9 Jord •10 Lynkobling
(+ pol) •11 Lynkobling (- pol) •12 Giv act! •13 Inden dette anlæg tages i brug er det
rådeligt at læse omhyggeligt igennem oplysninger som denne håndbog indeholder.
Förklaring av grafiska symboler på apparaten
S
•1 Strömbrytare på/avkopplad •2 Omkopplare svetsprocess •3 Skala svetsström
•4 Grön lysdiod som signalerar elanslutning •5 Gul lysdiod för start termostat •6
Apparat som kan användas i lokaler med förhöjd risk för elstötar •7 Farlig spänning
•8 Skyddsjord •9 Jord •10 Snabbkoppling pluspol •11 Snabbkoppling minuspol •12
Observera! •13 Innan ibruktagandet av anläggningen är det viktigt att uppmärksamt
läsa instruktionerna i denna manual.
Laitteessa olevien symbolien selitykset
SF
•1 Käynnissä/sammutettu -katkaisija •2 Hitsaustyypin valitsin •3 Hitsausvirran
asteikko •4 Vihreä merkkivalo, joka osoittaa sähkövirran olevan päällä •5 Keltainen
merkkivalo, joka ilmoittaa termostaatin toiminnasta •6 Laitetta voidaan käyttää
tiloissa, joissa on korkea sähköiskujen vaara •7 Vaarallinen jännite •8
Maadoitussuoja •9 Maadoitus •10 Pikaliittimen positiivinen •11 Pikaliittimen
negatiivinen •12 Huomio! •13 Ennen laitteen käyttöönottoa on tärkeää lukea
huolellisesti tämän käyttöoppaan sisältämät ohjeet.
Tegnforklaring av de grafiske symbolene på
N
maskinen
•1 Bryter av/på •2 Kommutator for sveiseprosess •3 Målestokk for sveisestrøm
•4 Grønn LED for signalering av nettilførsel •5 Gul LED for signalering utløsning
av termostatisk beskyttelse •6 Anlegg som kan brukes i lokaler hvor der er stor
risiko for elektrisk støt •7 Farlig spenning •8 Beskyttelsesjording •9 Jording •10
Hurtigkopling med positiv pol •11 Hurtigkopling med negativ pol •12 Merk! •13 Før
du tar sveisemaskinen i bruk, skal du lese nøye igjennom instruksene i denne
håndboken.
ÅðåîçãÞóåéò ôùí óõìâüëùí ðïõ õðÜñ÷ïõí
GR
óôç ìç÷áíÞ
•1 Äéáêüðôçò áíáìÝíï/ óâçóôü •2 ÌåôáëëÜêôçò äéáäéêáóßáò
óõãêüëëçóçò •3 Êëßìáêá ôïõ ñåýìáôïò óõãêüëëçóçò •4 ÐñÜóéíç
ëõ÷íßá åðéóÞìáíóçò ðáñïõóßáò ôñïöïäüôçóçò äéêôýïõ •5 Êßôñéíç
ëõ÷íßá åðéóÞìáíóçò ðáñÝìâáóçò èåñìïóôáôéêÞò ðñïóôáóßáò •6
Çìç÷áíÞ ìðïñÝß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß óå ÷þñï ìå õøçëü âáèìü êéíäýíïõ
çëåêôñïðëçîßáò •7 Êüêêéíç ëõ÷íßá åðéóÞìáíóçò áíùìáëßáò
åãêáôÜóôáóçò •8 ÐñïóôáôåõôéêÞ ãåßùóç •9 Ãåßùóç ëåéôïõñãßáò •10
Èåôéêüò ðüëïò ôá÷õóõíäÝóìïõ •11 Èåôéêüò ðüëïò ôá÷õóõíäÝóìïõ
•12 Ðñïóï×ç! •13 Ðñéí íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôçí åãêáôÜóôáóç ðñÝðåé,
áðáñáéôÞôùò, íá äéáâÜóåôå ìå ðñïóï÷Þ ôéò ïäçãßåò ðïõ ðåñéÝ÷åé ôï
ðáñüí åã÷åéñßäéï.
56
• 7
• 8

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido