1.
Placez l'ensemble à l'emplacement de votre choix. Remplissez le réservoir d'eau (114 litres) ou de sable (163 kg) et fermez avec le
bouchon (28).
Place assembled unit in the desired location. Fill tank with water (28 gallons (114 liters)) or sand (360 lb. (163 kg)) and snap tank
cap (28) in place.
Die zusammengebaute Einheit an den gewünschten Aufstellungsort bringen.
Den Tank mit Wasser (114 l [28 US-Gallonen]) oder Sand (163 kg [360
US-Pfd]) füllen und den Tankdeckel (28) aufschnappen lassen.
Coloque la unidad montada en la ubicación deseada. Llene el tanque con 28
galones (114 litros) de agua o con 360 libras (163 kg) de arena y conecte a
presión la tapa del tanque (28) en su lugar.
Portare il sistema montato nella posizione desiderata. Riempire d'acqua
(circa 114 litri o 28 galloni) oppure di sabbia (circa 163,5 kg o 225 libbre) il
serbatoio e far scattare a posto il tappo (28).
組み立てた装置を好きな場所に設置します。 タンクに水(28ガロン(114リッ
トル))または砂(360 lb. (163 kg))を入れ、タンクキャップ(28)をかぶせます。
WARNING! / WARNUNG!
AVVERTENZA! / 警告!
NE LAISSEZ PAS L'ENSEMBLE SANS SURVEILLANCE LORSQU'IL EST VIDE,
CAR IL RISQUE DE BASCULER.
DO NOT LEAVE ASSEMBLY UNATTENDED WHEN EMPTY; IT MAY TIP OVER.
DIE VORRICHTUNG IM LEEREN ZUSTAND NICHT UNBEAUFSICHTIGT LASSEN,
DA SIE UMKIPPEN KÖNNTE.
NO DEJE EL CONJUNTO DESATENDIDO CUANDO ESTÉ VACÍO, YA QUE SE
PUEDE LADEAR.
NON LASCIARE IL GRUPPO VUOTO INCUSTODITO, PERCHÉ POTREBBE
CADERE.
重しが空の組み立て部品をそのまま放置しないでください。倒れる恐れがあります。
NOTE: / HINWEIS:
SI VOUS UTILISEZ DU SABLE: L'UTILISATION
DE 7.6 LITRES D'ANTIGEL EST INUTILE.
IF USING SAND: 2 GALLONS (7.6LITERS) OF
ANTI-FREEZE IS NOT REQUIRED.
BEI VERWENDUNG VON SAND:
KEINE ZUSÄTZLICHEN 7,6 L (2 GAL)
GEFRIERSCHUTZMITTEL EINFÜLLEN.
SI SE USA ARENA: NO SE REQUIERE EL USO
DE ANTICONGELANTE.
SE SI USA SABBIA: I 7,6 LIRI DI ANTIGELO NO.
砂を使用する場合: 凍結防止剤2ガロン(7.6リットル)は
必要ありません。
SECTION D: FIXATION DU SYSTÈME
SECTION D: SECURING THE SYSTEM
BAUABSCHNITT D: SICHERN DES SYSTEMS
SECCIÓN D: FIJACIÓN DEL SISTEMA
SEZIONE D: BLOCCAGGIO DEL SISTEMA
セクション D: システムの固定
AVERTISSEMENT!
¡ADVERTENCIA!
REMARQUE:
NOTA: / NOTA:
注記:
AJOUTEZ 7,6 LITRES (2 GALLONS) D'ANTIGEL NON
TOXIQUE EN PRÉVISION DE TEMPÉRATURES EN
DESSOUS DE 0.
ADD TWO GALLONS (7.6 LITERS) OF NON-TOXIC
ANTIFREEZE IN SUB-FREEZING CLIMATES.
DEN TANK MIT 7,6 L (2 GAL) EINES UNGIFTIGEN
GEFRIERSCHUTZMITTELS FÜLLEN, UM IN
KLIMAZONEN MIT FROSTTEMPERATUREN EIN
GEFRIEREN ZU VERHINDERN.
AÑADA 7.6 LITROS (DOS GALONES) DE
ANTICONGELANTE NO TÓXICO SI EL CLIMA ALCANZA
TEMPERATURAS DE CONGELAMIENTO.
NEI LUOGHI IN CUI LE TEMPERATURE SCENDONO
AL DI SOTTO DELLO ZERO, AGGIUNGERE 7,6 LITRI (2
GALLONI) DI ANTIGELO ATOSSICO.
凍結の心配がある天候で使用する場合は、非毒性凍結防止剤を
2ガロン(7.6リットル)追加してください。
35
28
ATTENTION!
CAUTION!
VORSICHT!
¡PRECAUCIÓN!
ATTENZIONE!
注意!
06/09
ID# M5922063