eleKtrIscher INstallateur
Fachtechniker, der imstande ist, das
Produkt unter normalen Bedingungen
einzubauen. Er ist für alle Eingriffe
elektrischer Art wie Einstellungen,
Wartung und Reparaturen zuständig.
Er ist imstande, unter Spannung in
Schaltschränken oder elektrischen
Dosen zu arbeiten.
ACHTUNG VOR HANDVERLETZUNG
Hände weg von Stellen, die dieses
Warnzeichen tragen! Es besteht die
Gefahr, daß die Hände eingequetscht,
eingezogen oder anderweitig verletzt
werden
können.
electrIcIaN
Specialist technician capable of installing
the product under normal conditions. He
is responsible for all electrical work, such
as setting, maintenance and repairs. He is
capable of working in energized control
cabinets or on electrical sockets.
CAUTION HANDINJURY
Hands away by sites, die dieses
Warnzeichen tragen! Caution!
können eingequetscht, eingezogen
oder anderweitig verletzt werden.
INstallatore IdraulIco
Tecnico specializzato in grado di installare il
prodotto in normali situazioni ed ad eseguire
interventi di registrazione, di manutenzione
e di necessari lavori di riparazione su parti
meccaniche. Egli non è autorizzato ad
eseguire interventi su impianti elettrici che
si trovino sotto tensione.
INstallatore elettrIco
Tecnico specializzato in grado di installare
il prodotto in normali condizioni di lavoro.
Tra le sue competenze rientrano tutti gli
interventi di tipo elettrico come registrazioni,
Hände
manutenzione e riparazioni. Egli è in grado
di intervenire in quadri elettrici ad armadio
oppure su prese per la corrente che si
trovino sotto tensione.
Fare atteNzIoNe a NoN FerIrsI
alla MaNo
Non mettete le mani in posti sui quali
si trova questo segnale di pericolo!
C'è il rischio che le mani vengano
schiacciate, tirate dentro oppure o che
possano essere ferite in altro modo.
1