trägerPlatteN-MoNtage
(oPtIoNal)
optionale trägerplatten montieren
Die Trägerplatten an den Einbauort
bringen.
1. + 2. + 3.
Z u m A n b r i n g e n
der Trägerplatten, zum Schutz
der Gewinde und zum markieren
der Befestigungspunkte beim
fliesen für die Ablage (1.), den
Handbrausenhalter (2.) und den
Eckschrank mit Dampftechnik
(3.) Schrauben a (M6x35) und
S c h u t z h ü l s e n b ( Ø
anbringen.
. + .
Die Trägerplatten mit den
Senkschrauben c (M5x25) und den
Montagetellern d an die Seitenwand
schrauben.
Zum Sitzelement einen Abstand von
4 mm einhalten!
Fließenarbeiten durchführen
D u r c h d i e h o h e n Te m p e r a t u r -
schwankungen im Innern der Kabine
muss ein geeigneter Fliesenkleber und
geeignetes Fugenmaterial verwendet
werden.
Fliesenkleber:
Hochflexibler Dünnbettmörtel nach DIN
18156, Teil 3
Fugenmaterial:
Flexible und rissefreie Fein - und
Schmalfugmasse
s t a n d a r d F l i e s e n k l e b e r u n d
Fugenmaterial sind nicht geeignet!
Nach dem fliesen der Trägerplatten
Schrauben und Schutzhülsen aus 1., 2.
und 3. wieder entfernen.
MouNtINg Plates
INstallatIoN (oPtIoNal)
Installation of the optional mounting
plates
Bring the mounting plates to the
installation site.
1. + 2. + 3.
mounting plates, to avoid damages
to the worms and to marking the
attachment points when tiling screw
in nuts a (M6x35) with sleeves b
(Ø12 x 25) for shelf (1.), wall holder
for hand shower (2.) and corner
cabinet (3.).
)
1 2 x 2 5
. + .
Screw the mounting plates to
the side panels with counter sunk
screw c (M5x25) and disc d.
Keep a distance of 4 mm to the seat
element!
Tiling the mounting plates
Because of the high temperature
fluctuations inside the cabin a suitable
tile adhesive and suitable joint material
have to be used.
tile adhesive:
Rapid hardening flexible floor tile
bedding mortar according to DIN
18156, part 3
Joint material:
Flexible and free of cracks tile grout
with built-in admix
standard tile adhesive and standard
joint materials are not suitable!
After tiling remove screws and sleeves
from 1., 2. and 3.
MoNtaggIo PIastra dI
suPPorto (oPzIoNale)
Montare le piastre di supporto in opzione.
Portare le piastre di supporto sul luogo
di montaggio.
T o
i n s t a l l
t h e
1.+ 2. + 3.
. + .
Eseguire infine i lavori di rivestimento
con piastrelle.
A causa delle variazioni di temperatura
all'interno della cabina è importante
usare una colla per piastrelle e del
materiale per giunzioni appropriati.
colla per piastrelle:
Malta
per la posa di piastrelle conforme alle
norme DIN 18156, Parte 3.
Materiale per giunti:
Sigillante
per giunti fini e stretti con proprietà
antiritiro
colle per piastrelle e materiali per
giunzioni standard non sono adatti!
Dopo aver applicato le piastrelle,
rimuovere le viti e i manicotti come Fig.
1, 2 e 3.
Per montare le piastre
di supporto, per proteggere le
filettature e per contrassegnare i
punti di fissaggio durante la posa
delle piastrelle per la mensola (1.),
bisogna fissare il supporto della
doccetta a mano (2.) e l'armadietto
angolare con il generatore di vapore
(3.) tramite le viti a (M6x35) e le
boccole di protezione b (Ø12 x 25).
Fissare le piastre di supporto
con le viti a testa svasata c (M5x25)
e le piastre per il montaggio d alla
parete laterale. Mantenere una
distanza di 4 mm dall'elemento
sedile.
collante
altamente
flessibile
per
flessibile
piastrelle