MoNtage acryleleMeNte
WellsPrINg 130
1. S i l i k o n s c h n u r
Elementübergängen anbringen.
Das Dachelement an den Einbauort
bringen und auf den Seitenelementen
positionieren.
2. D e n
K l e m m b ü g e l
Zylinderschraube b (M6x25) am
Rahmen des Daches befestigen.
Zwischen Rahmen und Klemmbügel
Distanzhülse c anbringen.
Die Zylinderschraube d (M5x20)
in das Gewinde am Klemmbügel
eindrehen und anziehen.
Die Blechschraube e (Ø4,2x13)
und Unterlegscheibe F (5,3) in den
Rahmen eindrehen und anziehen.
3. Die Abstandshalter g auf die
seitlichen Klemmbügel schieben.
. S i l i k o n s c h n u r i m E c k b e r e i c h
anbringen.
30
INstallatIoN oF acrylIc
eleMeNts WellsPrINg 130
a n
d e n
1. Fit a silicone bead to the transition of
the elements.
Bring the roof element to the installation
site and position it on the side panels.
a
m i t
2. Screw clamping yoke a with cylinder
head screw b (M6x25) to the frame
of the roof element.
Attaching between frame and
clamping yoke the spacer c.
Screw in cylinder head screw d
(M5x20) into the worm of clamping
yoke.
Screw in self-tapping screw e
(Ø4,2x13) and washer F (5,3) into
the frame. Tighten it.
3. Push on spacer g to the clamping
yokes on side.
. Fit a silicone bead to the corner.
MoNtaggIo deglI eleMeNtI
acrIlIcI WellsPrINg 130
1. Applicare il cordoncino di silicone
nelle giunzioni tra gli elementi.
Portare l'elemento tetto sul luogo
di montaggio e posizionarlo sugli
elementi angolari.
2. Fissare il morsetto a tramite la vite
a testa cilindrica b (M6x16) al telaio
del tetto.Inserire un distanziale c tra
il telaio ed il morsetto.
Avvitare la vite a testa cilindrica d
(M5x20) nella filettatura del morsetto
e stringerla.
Avvitare la vite autofilettante e
(Ø4,2x13) e la rondella F (5,3) nel
telaio e stringere.
3. Inserire i distanziatori g sui morsetti
laterali.
. Applicare il cordoncino di silicone
nella zona angolare (sopra e sotto)